যিরমিয়ের বই 48:7

7 কারণ তোমার কাজ ও সম্পত্তির উপর তোমার বিশ্বাসের জন্য তুমি বন্দী হবে। তখন কমোশ তার যাজকদের ও নেতাদের সঙ্গে বন্দী হয়ে দূরে চলে যাবে।
for
Strongs:
Original:
Word:
כִּ֠י
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conditional Particle
Grammar:
an INDICATOR that condition or a consequence follows
Segment:
כִּי
Tyndale
Word:
כִּי
Transliteration:
ki
Gloss:
for
Morphhology:
Hebrew, Conjunction
Definition:
that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore

because
Strongs:
Word:
יַ֣עַן
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
יַעַן
Tyndale
Word:
יַעַן
Transliteration:
ya.an
Gloss:
because
Morphhology:
Hebrew, Conjunction
Definition:
conj 1) because, therefore, because that, on account of prep 2) because of, on account of 3) why (with interrogative pron)
Strongs
Word:
יַעַן
Transliteration:
yaʻan
Pronounciation:
yah'-an
Language:
Hebrew
Definition:
properly, heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause; because (that), forasmuch ([phrase] as), seeing then, [phrase] that, [phrase] wheras, [phrase] why.; from an unused root meaning to pay attention;

to trust
Strongs:
Word:
בִּטְחֵ֤/ךְ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Infinitive Construct
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is to be done by someone or something, combined with another term
Segment:
בָּטַח
Tyndale
Word:
בָּטַח
Transliteration:
ba.tach
Gloss:
to trust
Morphhology:
Hebrew, Verb
Definition:
1) to trust 1a) (Qal) 1a1) to trust, trust in 1a2) to have confidence, be confident 1a3) to be bold 1a4) to be secure 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to trust, make secure 2) (TWOT) to feel safe, be careless
Strongs
Word:
בָּטַח
Transliteration:
bâṭach
Pronounciation:
baw-takh'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
figuratively, to trust, be confident or sure; be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.; a primitive root; properly, to hide for refuge (but not so precipitately as h2620 (חָסָה));

you
Strongs:
Word:
בִּטְחֵ֤/ךְ
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (Second Singular Feminine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a female person or thing being addressed
Segment:
Ss2f
Tyndale
Word:
ךְ
Gloss:
you
Morphhology:
Hebrew, you, subject pronoun - subject 2nd person feminine singular
Definition:
Personal subject pronoun - suffix for some adverbs and infinitives: 2nd person feminine singular

in
Strongs:
Word:
בְּ/מַעֲשַׂ֙יִ/ךְ֙
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
ב
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Definition:
Prefix beth

deed
Strongs:
Word:
בְּ/מַעֲשַׂ֙יִ/ךְ֙
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Segment:
מַעֲשֶׂה
Tyndale
Word:
מַעֲשֶׂה
Transliteration:
ma.a.seh
Gloss:
deed
Morphhology:
Hebrew, Noun, Male
Definition:
deed, work 1a) deed, thing done, act 1b) work, labour 1c) business, pursuit 1d) undertaking, enterprise 1e) achievement 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) 1g) work, thing made 1h) work (of God) 1i) product
Strongs
Word:
מַעֲשֶׂה
Transliteration:
maʻăseh
Pronounciation:
mah-as-eh'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property; act, art, [phrase] bakemeat, business, deed, do(-ing), labor, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, [idiom] well, (handy-, needle-, net-) work(ing, -manship), wrought.; from h6213 (עָשָׂה);

your
Strongs:
Word:
בְּ/מַעֲשַׂ֙יִ/ךְ֙
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (Second Singular Feminine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a female person or thing being addressed
Segment:
Ps2f
Tyndale
Word:
ךְ
Gloss:
your
Morphhology:
Hebrew, your, personal posessive - noun suffix: 2nd person feminine singular
Definition:
Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person feminine singular

and
Strongs:
Word:
וּ/בְ/א֣וֹצְרוֹתַ֔יִ/ךְ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew, Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

in
Strongs:
Word:
וּ/בְ/א֣וֹצְרוֹתַ֔יִ/ךְ
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
ב
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Definition:
Prefix beth

treasure
Strongs:
Word:
וּ/בְ/א֣וֹצְרוֹתַ֔יִ/ךְ
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Segment:
אוֹצָר
Tyndale
Word:
אוֹצָר
Transliteration:
o.tsar
Gloss:
treasure
Morphhology:
Hebrew, Noun, Male
Definition:
treasure, storehouse 1a) treasure (gold, silver, etc) 1b) store, supplies of food or drink 1c) treasure-house, treasury 1c1) treasure-house 1c2) storehouse, magazine 1c3) treasury 1c4) magazine of weapons (fig. of God's armoury) 1c5) storehouses (of God for rain, snow, hail, wind, sea)
Strongs
Word:
אוֹצָר
Transliteration:
ʼôwtsâr
Pronounciation:
o-tsaw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a depository; armory, cellar, garner, store(-house), treasure(-house) (-y).; from h686 (אָצַר);

your
Strongs:
Word:
וּ/בְ/א֣וֹצְרוֹתַ֔יִ/ךְ
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (Second Singular Feminine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a female person or thing being addressed
Segment:
Ps2f
Tyndale
Word:
ךְ
Gloss:
your
Morphhology:
Hebrew, your, personal posessive - noun suffix: 2nd person feminine singular
Definition:
Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person feminine singular

also
Strongs:
Word:
גַּם/־
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Adverb
Grammar:
DESCRIBING an action
Segment:
גַּם
Tyndale
Word:
גַּם
Transliteration:
gam
Gloss:
also
Morphhology:
Hebrew, Adverb
Definition:
1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither.nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
Strongs
Word:
גַּם
Transliteration:
gam
Pronounciation:
gam
Language:
Hebrew
Morphhology:
Adverb
Definition:
properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and; again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.; by contraction from an unused root meaning to gather;

link
Strongs:
Word:
גַּם/־
Context:
Part of previous word
Segment:
־
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Definition:
Punctuation Maqqef

you(f.s.)
Strongs:
Original:
Word:
אַ֖תְּ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Pronoun (Second Singular Feminine)
Grammar:
a reference to a RECENTLY MENTIONED female person or thing being addressed
Segment:
אַתְּ
Tyndale
Word:
אַתָּ֫ה
Transliteration:
at.tah
Gloss:
you(m.s.)
Morphhology:
Hebrew, Personal Pronoun, Male Singular
Definition:
you (second pers. sing. masc.)

you(f.s.)
Strongs:
Original:
Word:
אַ֖תְּ
Context:
Root of previous word or related
Morphhology:
Pronoun (Second Singular Feminine)
Grammar:
a reference to a RECENTLY MENTIONED female person or thing being addressed
Segment:
אַתְּ
Tyndale
Word:
אַתְּ
Gloss:
you(f.s.)
Morphhology:
Hebrew, Personal Pronoun, Female Singular
Definition:
you (second pers. sing. fem.)

to capture
Strongs:
Word:
תִּלָּכֵ֑דִי
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Niphal (Simple, Passive) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Second Singular Feminine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present to a female person or thing being addressed
Segment:
לָכַד
Tyndale
Word:
לָכַד
Transliteration:
la.khad
Gloss:
to capture
Morphhology:
Hebrew, Verb
Definition:
to capture, take, seize 1a) (Qal) 1a1) to capture, seize 1a2) to capture (of men) (fig.) 1a3) to take (by lot) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be caught (of men in trap, snare) (fig.) 1c) (Hithpael) to grasp each other
Strongs
Word:
לָכַד
Transliteration:
lâkad
Pronounciation:
law-kad'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere; [idiom] at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together, take.; a primitive root;

seq
Strongs:
Word:
וְ/יָצָ֤א
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Consecutive Conjunction
Grammar:
a conjunction marking continued action in the same tense as the preceding verb
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וַ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew, Conjunction
Definition:
Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future - past)

to come out
Strongs:
Word:
וְ/יָצָ֤א
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Consecutive Perfect (Future/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done, as incompletely as the preceding action, in the future or present by a male person or thing being discussed
Segment:
יָצָא
Additional:
come|go out|escape
Tyndale
Word:
יָצָא
Transliteration:
ya.tsa
Gloss:
to come out
Morphhology:
Hebrew, Verb
Definition:
to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Strongs
Word:
יָצָא
Transliteration:
yâtsâʼ
Pronounciation:
yaw-tsaw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.; a primitive root;

Chemosh
Strongs:
Word:
כְמִישׁ
Context:
Ketiv, written word
Morphhology:
Proper Noun (Title)
Grammar:
the NAME of a deity, rank or month
Segment:
כְּמוֹשׁ
Additional:
Chemosh @ Num 21:29
Tyndale
Word:
כְּמוֹשׁ
Transliteration:
ke.mosh
Gloss:
Chemosh
Morphhology:
Proper Name, Noun, Male, Title
Definition:
Chemosh = "subduer" the national deity of the Moabites and a god of the Ammonites 1a) also identified with 'Baal-peor', 'Baal-zebub', 'Mars' and 'Saturn' 1b) worship of this god was introduced into Jerusalem by Solomon and abolished by king Josiah of Judah
Strongs
Word:
כְּמוֹשׁ
Transliteration:
Kᵉmôwsh
Pronounciation:
kem-oshe'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name
Definition:
Kemosh, the god of the Moabites; Chemosh.; or (Jeremiah 48:7) כְּמִישׁ; from an unused root meaning to subdue; the powerful;

Chemosh
Strongs:
Word:
כְמוֹשׁ֙
Context:
Qere, read word
Morphhology:
Proper Noun (Title)
Grammar:
the NAME of a deity, rank or month
Segment:
כְּמוֹשׁ
Additional:
Chemosh @ Num 21:29
Tyndale
Word:
כְּמוֹשׁ
Transliteration:
ke.mosh
Gloss:
Chemosh
Morphhology:
Proper Name, Noun, Male, Title
Definition:
Chemosh = "subduer" the national deity of the Moabites and a god of the Ammonites 1a) also identified with 'Baal-peor', 'Baal-zebub', 'Mars' and 'Saturn' 1b) worship of this god was introduced into Jerusalem by Solomon and abolished by king Josiah of Judah
Strongs
Word:
כְּמוֹשׁ
Transliteration:
Kᵉmôwsh
Pronounciation:
kem-oshe'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name
Definition:
Kemosh, the god of the Moabites; Chemosh.; or (Jeremiah 48:7) כְּמִישׁ; from an unused root meaning to subdue; the powerful;

in
Strongs:
Word:
בַּ/גּוֹלָ֔ה
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition (Definite)
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing with an indication that it is important or it has been referred to
Segment:
ב
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Definition:
Prefix beth

captivity
Strongs:
Word:
בַּ/גּוֹלָ֔ה
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Segment:
גּוֹלָה
Tyndale
Word:
גּוֹלָה
Transliteration:
go.lah
Gloss:
captivity
Morphhology:
Hebrew, Noun, Female
Definition:
exiles, exile, captivity 1a) exiles (coll) 1b) exile, captivity (abstract)
Strongs
Word:
גּוֹלָה
Transliteration:
gôwlâh
Pronounciation:
go-law'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
exile; concretely and collectively exiles; (carried away), captive(-ity), removing.; or (shortened) גֹּלָה; active participle feminine of h1540 (גָּלָה);

priest
Strongs:
Word:
כֹּהֲנָ֥י/ו
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Segment:
כֹּהֵן
Tyndale
Word:
כֹּהֵן
Transliteration:
ko.hen
Gloss:
priest
Morphhology:
Hebrew, Noun, Male
Definition:
priest, principal officer or chief ruler 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) 1b) pagan priests 1c) priests of Jehovah 1d) Levitical priests 1e) Zadokite priests 1f) Aaronic priests 1g) the high priest
Strongs
Word:
כֹּהֵן
Transliteration:
kôhên
Pronounciation:
ko-hane'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman); chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer.; active participle of h3547 (כָּהַן);

his
Strongs:
Word:
כֹּהֲנָ֥י/ו
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (Third Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being discussed
Segment:
Ps3m
Tyndale
Word:
הוּ
Gloss:
his
Morphhology:
Hebrew, his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Definition:
Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular

and
Strongs:
Word:
וְ/שָׂרָ֖י/ו
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew, Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

ruler
Strongs:
Word:
וְ/שָׂרָ֖י/ו
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Segment:
שַׂר
Tyndale
Word:
שַׂר
Transliteration:
sar
Gloss:
ruler
Morphhology:
Hebrew, Noun, Male
Definition:
prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 1a) chieftain, leader 1b) vassal, noble, official (under king) 1c) captain, general, commander (military) 1d) chief, head, overseer (of other official classes) 1e) heads, princes (of religious office) 1f) elders (of representative leaders of people) 1g) merchant-princes (of rank and dignity) 1h) patron-angel 1i) Ruler of rulers (of God) 1j) warden
Strongs
Word:
שַׂר
Transliteration:
sar
Pronounciation:
sar
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a head person (of any rank or class); captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.; from h8323 (שָׂרַר);

his
Strongs:
Word:
וְ/שָׂרָ֖י/ו
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (Third Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being discussed
Segment:
Ps3m
Tyndale
Word:
הוּ
Gloss:
his
Morphhology:
Hebrew, his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Definition:
Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular

together
Strongs:
Original:
Word:
יַחַד/׃
Context:
Ketiv, written word
Morphhology:
Adverb
Grammar:
DESCRIBING an action
Segment:
יָחְדָּו
Tyndale
Word:
יָחְדָּו
Gloss:
together
Morphhology:
Hebrew, Adverb
Definition:
adv 2) together

:
Strongs:
Word:
יַחַד/׃
Context:
Part of previous word
Segment:
׃
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq

together
Strongs:
Original:
Word:
יַחְדָּֽיו/׃
Context:
Qere, read word
Morphhology:
Adverb
Grammar:
DESCRIBING an action
Segment:
יָחְדָּו
Tyndale
Word:
יָחְדָּו
Gloss:
together
Morphhology:
Hebrew, Adverb
Definition:
adv 2) together

:
Strongs:
Word:
יַחְדָּֽיו/׃
Context:
Part of previous word
Segment:
׃
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq