< ইষ্রা 2 >

1 যাদের বন্দী করে রাখা হয়েছিল, বাবিলের রাজা নবূখদনিত্সর তাদেরকে বাবিলে বন্দী করে নিয়ে গিয়েছিলেন, তাদের মধ্যে প্রদেশের এই লোকেরা বন্দীদশা থেকে যাত্রা করে যিরূশালেমে ও যিহূদাতে নিজেদের নগরে ফিরে এল;
Сии же суть сынове страны, иже взыдоша от плена преселения, ихже пресели Навуходоносор царь Вавилонский в Вавилон: и возвратишася во Иерусалим и Иудею кийждо муж во град свой.
2 এরা সরুব্বাবিল, যেশূয়, নহিমিয়, সরায়, রিয়েলার, মর্দখয়, বিলশন, মিস্পর, বিগবয়, রহূম ও বানা এনাদের সঙ্গে ফিরে এল৷ সেই ইস্রায়েল লোকেদের পুরুষের সংখ্যা;
Иже приидоша с Зоровавелем: Иисус, Неемиа, Сараиа, Реелиа, Мардохей, Валасан, Масфар, Вагуй, Реум, Ваана. Сие число мужем людий Израилевых:
3 পরোশের বংশধরদের সংখ্যা দুই হাজার একশো বাহাত্তর জন৷
сынове Фаресовы две тысящы сто седмьдесят и два,
4 শফটিয়ের বংশধরদের সংখ্যা তিনশো বাহাত্তর জন৷
сынове Сафатиевы триста седмьдесят два,
5 আরহের সন্তান সাতশো পঁচাত্তর জন৷
сынове Аресовы седмь сот седмьдесят пять,
6 বংশধরদের সংখ্যা যেশূয় ও যোয়াবের বংশধরদের মধ্যে পহৎ-মোয়াবের বংশধর দুই হাজার আটশো বারো জন৷
сынове Фааф-Моавли от сынов Иисуевух и Иоавлих две тысящы осмь сот дванадесять,
7 বংশধরদের সংখ্যা এলমের বংশধর এক হাজার দুশো চুয়ান্ন জন৷
сынове Еламли тысяща двести пятьдесят четыри,
8 বংশধরদের সংখ্যা সত্তূর বংশধর নশো পঁয়তাল্লিশ জন৷
сынове Зафуевы девять сот четыредесять пять,
9 সক্কেয়ের বংশধর সাতশো ষাট জন৷
сынове Закхани седмь сот шестьдесят,
10 ১০ বানির বংশধর ছয়শো বিয়াল্লিশ জন৷
сынове Вануевы шесть сот четыредесять два,
11 ১১ বেবয়ের বংশধর ছয়শো তেইশ জন৷
сынове Ваваевы шесть сот двадесять три,
12 ১২ অসগদের বংশধর এক হাজার দুশো বাইশ জন৷
сынове Авгадовы тысяща двести двадесять два,
13 ১৩ অদোনীকামের বংশধর ছয়শো ছেষট্টি জন৷
сынове Адоникамовы шесть сот шестьдесят шесть,
14 ১৪ বিগবয়ের বংশধর দুই হাজার ছাপ্পান্ন জন৷
сынове Вагуевы две тысящы пятьдесят шесть,
15 ১৫ আদীনের বংশধর চারশো চুয়ান্ন জন৷
сынове Адины четыриста пятьдесят четыри,
16 ১৬ যিহিষ্কিয়ের বংশের আটেরের বংশধর আটানব্বই জন৷
сынове Атировы, иже бяху от Езекии, девятьдесят осмь,
17 ১৭ বেৎসয়ের বংশধর তিনশো তেইশ জন৷
сынове Вассуевы триста двадесять три,
18 ১৮ যোরাহের বংশধর একশো বারো জন৷
сынове Иоравовы сто дванадесять,
19 ১৯ হশুমের বংশধর দুশো তেইশ জন৷
сынове Асумли двести двадесять три,
20 ২০ গিব্বরের বংশধর পঁচানব্বই জন৷
сынове Гаверовы девятьдесят пять,
21 ২১ বৈৎলেহমের বংশধর একশো তেইশ জন৷
сынове Вефлаемли сто двадесять три,
22 ২২ নটোফার লোক ছাপ্পান্ন জন৷
сынове Нетофаевы пятьдесят шесть,
23 ২৩ অনাথোতের লোক একশো আঠাশ জন৷
сынове Анафофовы сто двадесять осмь,
24 ২৪ অসমাবতের বংশধর বেয়াল্লিশ জন৷
сынове Азмофовы четыредесять три,
25 ২৫ কিরিয়ৎ-আরীম, কফীরা ও বেরোতের বংশধর সাতশো তেতাল্লিশ জন৷
сынове Кариафиаримли, Хафира и Вироф, седмь сот четыредесять три,
26 ২৬ রামার ও গেবার বংশধর ছয়শো একুশ জন৷
сынове от Рамы и Гаваи шесть сот двадесять един,
27 ২৭ মিকমসের লোক একশো বাইশ জন৷
мужей Махмаских сто двадесять два,
28 ২৮ বৈথেলের ও অয়ের লোক দুশো তেইশ জন৷
мужей Вефилских и Гайских четыреста двадесять три,
29 ২৯ নবোর বংশধর বাহান্ন জন৷
сынове от Навы пятьдесят два,
30 ৩০ মগবীশের বংশধর একশো ছাপ্পান্ন জন৷
сынове Магевисовы сто пятьдесят шесть,
31 ৩১ অন্য এলমের বংশধর এক হাজার দুশো চুয়ান্ন জন৷
сынове Иламаровы тысяща двести пятьдесят четыри,
32 ৩২ হারীমের বংশধর তিনশো কুড়ি জন৷
сынове Ирамли триста двадесять,
33 ৩৩ লোদ, হাদীদ ও ওনোর বংশধর সাতশো পঁচিশ জন৷
сынове Лиддоновы, Лодадидовы и Оновы седмь сот двадесять пять,
34 ৩৪ যিরিহোর বংশধর তিনশো পঁয়তাল্লিশ জন৷
сынове Иерихони триста четыредесять пять,
35 ৩৫ সনায়ার বংশধর তিন হাজার ছয়শো ত্রিশ জন৷
сынове Сеннааевы три тысящы шесть сот тридесять.
36 ৩৬ যাজকেরা; যেশূয় বংশের মধ্যে যিদয়িয়ের বংশধর নয়শো তেয়াত্তর জন৷
Священницы же: сынове Иедуевы в дому Иисуеве девять сот седмьдесят три,
37 ৩৭ ইম্মেরের বংশধর এক হাজার বাহান্ন জন৷
сынове Еммировы тысяща пятьдесят два,
38 ৩৮ পশহূরের বংশধর এক হাজার দুশো সাতচল্লিশ জন৷
сынове Фассуровы тысяща двести четыредесять седмь,
39 ৩৯ হারীমের বংশধর এক হাজার সতের জন৷
сынове Иремли тысяща седмьнадесять.
40 ৪০ লেবীয়েরা; হোদবিয়ের বংশধরদের মধ্যে যেশূয় ও কদমীয়েলের বংশধর চুয়াত্তর জন৷
Левити же сынове Иисуевы и Кадмиили от сынов Одуиевых седмьдесят четыри.
41 ৪১ গায়কেরা; আসফের বংশধর একশো আঠাশ জন৷
Певцы же сынове Асафовы сто двадесять осмь.
42 ৪২ দারোয়ানদের বংশধররা; শল্লুমের বংশধর, আটেরের বংশধর, টলমোনের বংশধর, অক্কুবের বংশধর, হটীটার বংশধর, শোবয়ের বংশধর মোট একশো ঊনচল্লিশ জন৷
Сынове дверников: сынове Селлумли, сынове Атироы, сынове Телмоновы, сынове Акувовы, сынове Атитовы, сынове Соваиевы, всех сто тридесять девять.
43 ৪৩ নথীনীয়েরা (মন্দিরের কর্মচারীরা); সীহের বংশধর, হসূফার বংশধর, টব্বায়োতের বংশধর,
Нафинее: сынове Суавли, сынове Суфатовы, сынове Тавваофли,
44 ৪৪ কেরোসের বংশধর, সীয়ের বংশধর, পাদোনের বংশধর,
сынове Кирасовы, сынове Сирсавли, сынове Фадонины,
45 ৪৫ লবানার বংশধর, হগাবের বংশধর, অক্কুবের বংশধর,
сынове Лавановы, сынове Агавовы, сынове Акувовы,
46 ৪৬ হাগবের বংশধর, শময়লের বংশধর, হাননের সন্তান,
сынове Агавовы, сынове Селамиины, сынове Анановы,
47 ৪৭ গিদ্দেলের বংশধর, গহরের বংশধর, রায়ার বংশধর,
сынове Геддилины, сынове Гааровы, сынове Раиаевы,
48 ৪৮ রৎসীনের বংশধর, নকোদের বংশধর, গসমের বংশধর,
сынове Расоновы, сынове Некодовы, сынове Газемли,
49 ৪৯ উষের বংশধর, পাসেহের বংশধর, বেষয়ের বংশধর,
сынове Азоковы, сынове Фасиевы, сынове Расиины,
50 ৫০ অস্নার বংশধর, মিয়ূনীমের বংশধর, নফূষীমের বংশধর;
сынове Асенаевы, сынове Мунниновы, сынове Нефусимли,
51 ৫১ বকবূকের বংশধর, হকূফার বংশধর, হর্হূরের বংশধর,
сынове Ваквуковы, сынове Акуфаевы, сынове Ануровы,
52 ৫২ বসলূতের বংশধর, মহীদার বংশধর, হর্শার বংশধর,
сынове Васалофовы, сынове Мидановы, сынове Арсановы,
53 ৫৩ বর্কোসের বংশধর, সীষরার বংশধর, তেমহের বংশধর,
сынове Варкосовы, сынове Сисарины, сынове Фемавли,
54 ৫৪ নৎসীহের বংশধর, হটীফার বংশধররা৷
сынове Нафиевы, сынове Атифовы.
55 ৫৫ শলোমনের দাসদের বংশধররা; সোটয়ের বংশধর, হসসোফেরতের বংশধর, পরূদার বংশধর;
Сынове слуг Соломоновых: сынове Сотаевы, сынове Сефирины, сынове Фадуровы,
56 ৫৬ যালার বংশধর, দর্কোনের বংশধর, গিদ্দেলের বংশধর,
сынове Иеалаевы, сынове Дерконовы, сынове Геддилины,
57 ৫৭ শফটিয়ের বংশধর, হটীলের বংশধর, পোখেরৎ-হৎসবায়ীমের বংশধর, আমীর বংশধররা৷
сынове Сафатиевы, сынове Аттилевы, сынове Фахерафовы, сынове Асевоимли, сынове Имеевы:
58 ৫৮ নথীনীয়েরা (যারা মন্দিরের কাজ করত) ও শলোমনের দাসদের বংশধররা মোট তিনশো বিরানব্বই জন৷
вси нафанимовы и сынове слуг Соломоновых триста девятьдесят два.
59 ৫৯ আর তেল-মেলহ, তেল-হর্শা, করূব, অদ্দন ও ইম্মের, এক সব জায়গা থেকে নিচে লেখা লোকেরা এল, কিন্তু তারা ইস্রায়েলীয় কি না, এ বিষয়ে তারা তাদের পূর্বপুরুষদের কিংবা বংশের প্রমাণ দিতে পারল না;
И сии, иже восхождаху от Фелмелеха, Фелариса, Херув, Идан, Еммир, и не могоша сказати дому отечества своего и семене своего, от Израиля ли быша:
60 ৬০ দলায়ের বংশধর, টোবিয়ের বংশধর, নকোদের বংশধর ছয়শো বাহান্ন জন৷
сынове Далаиевы, сынове Товиевы, сынове Некодаевы, шесть сот пятьдесят два:
61 ৬১ আর যাজক বংশধরদের মধ্যে হবায়ের বংশধর, হক্কোসের বংশধর ও বর্সিল্লয়ের বংশধরেরা; এই বর্সিল্লয় গিলিয়দীয় বর্সিল্লয়ের একটি মেয়েকে বিয়ে করে তাদের নামে পরিচিত হয়েছিল৷
и от сынов священнических сынове Оваиевы, сынове Аккусовы, сынове Верзеллаевы, иже поя от дщерей Верзеллаа Галаадитина жену и наречеся именем их:
62 ৬২ বংশাবলিতে নথিভুক্ত লোকেদের মধ্যে এরা নিজেদের বংশতালিকা খুঁজে পেল না, তাই তারা অশুচি বলে যাজকত্ব পদ হারালো৷
тии искаша писания роду своему и не обретоша, и изгнани суть от священства.
63 ৬৩ আর শাসনকর্ত্তা তাদেরকে বললেন, “যে পর্যন্ত ঊরীম ও তুম্মীমের অধিকারী একজন যাজক তৈরী না হয়, ততদিন তোমরা অতি পবিত্র জিনিস খাবে না৷”
И рече Аферсафа им, да не ядят от святаго святых, дондеже востанет священник со изявлением и истиною.
64 ৬৪ জড়ো হওয়া সমস্ত সমাজ মোট বিয়াল্লিশ হাজার তিনশো ষাট জন ছিল৷
Все же множество купно яко четыри тмы две тысящы триста шестьдесят,
65 ৬৫ তাছাড়াও তাদের সাত হাজার তিনশো সাঁইত্রিশ জন দাসদাসী ছিল, আর তাদের মন্দিরে দুশো জন গায়ক ও গায়িকা ছিল৷
кроме рабов их и рабынь их, сих седмь тысящ триста тридесять седмь: и сии певцы и певницы двести.
66 ৬৬ তাদের সাতশো ছত্রিশটি ঘোড়া, দুশো পঁয়তাল্লিশটি ঘোড়ার রথ,
Коней их седмь сот тридесять шесть, мсков их двести четыредесять пять,
67 ৬৭ চারশো পঁয়ত্রিশটি উট ও ছয় হাজার সাতশো কুড়িটি গাধা ছিল৷
велблюдов их четыреста тридесять пять, ослов их шесть тысящ седмь сот двадесять.
68 ৬৮ পরে পুর্বপুরুষদের বংশের প্রধানদের মধ্যে কতগুলি লোক সদাপ্রভুর যিরূশালেমের বাড়ির কাছে আসলে ঈশ্বরের সেই বাড়ি নিজের জায়গায় স্থাপন করার জন্য সম্পূর্ণ ইচ্ছায় দান করল৷
И от князей отечеств, егда вхождаху тии в церковь Господню, яже во Иерусалиме, добровольно принесоша в дом Божий, поставити его на основании его:
69 ৬৯ তারা নিজেদের শক্তি অনুসারে ঐ কাজের ভান্ডারে একষট্টি হ্যাঁজার অদর্কোন সোনা ও পাঁচ হাজার মানি রূপা ও যাজকদের জন্য একশোটি পোশাক দিল৷
по силе своей даша в росход дела, злата драхм шестьдесят тысящ и тысящу, и сребра мнас пять тысящ, и одеяний священнических сто.
70 ৭০ পরে যাজকেরা, লেবীয়েরা ও অন্যান্য লোকেরা এবং গায়কেরা, দারোয়ানরা ও নথীনীয়েরা নিজেদের নগরে এবং সমস্ত ইস্রায়েল নিজেদের নগরে বাস করল৷
И седоша священницы и левити, и иже от людий, и певцы и дверницы и нафинимляне во градех своих, и весь Израиль во градех своих.

< ইষ্রা 2 >