< ইষ্রা 2 >

1 যাদের বন্দী করে রাখা হয়েছিল, বাবিলের রাজা নবূখদনিত্সর তাদেরকে বাবিলে বন্দী করে নিয়ে গিয়েছিলেন, তাদের মধ্যে প্রদেশের এই লোকেরা বন্দীদশা থেকে যাত্রা করে যিরূশালেমে ও যিহূদাতে নিজেদের নগরে ফিরে এল;
А ово су људи оне земље што пођоше из ропства од оних који бише пресељени, које пресели Навуходоносор цар вавилонски у Вавилон, и вратише се у Јерусалим и у Јудеју, сваки у свој град:
2 এরা সরুব্বাবিল, যেশূয়, নহিমিয়, সরায়, রিয়েলার, মর্দখয়, বিলশন, মিস্পর, বিগবয়, রহূম ও বানা এনাদের সঙ্গে ফিরে এল৷ সেই ইস্রায়েল লোকেদের পুরুষের সংখ্যা;
Који дођоше са Зоровавељем, с Исусом, Немијом, Серајом, Релајом, Мардохејем, Вилсаном, Миспаром, Вигвајем, Реумом и Ваном; на број беше људи народа Израиљевог:
3 পরোশের বংশধরদের সংখ্যা দুই হাজার একশো বাহাত্তর জন৷
Синова Фаросових две хиљаде, сто и седамдесет и два;
4 শফটিয়ের বংশধরদের সংখ্যা তিনশো বাহাত্তর জন৷
Синова Сефатијиних триста и седамдесет и два;
5 আরহের সন্তান সাতশো পঁচাত্তর জন৷
Синова Арахових седам стотина и седамдесет и пет;
6 বংশধরদের সংখ্যা যেশূয় ও যোয়াবের বংশধরদের মধ্যে পহৎ-মোয়াবের বংশধর দুই হাজার আটশো বারো জন৷
Синова Фат-Моавових, од синова Исусових и Јоавових, две хиљаде осам стотина и дванаест;
7 বংশধরদের সংখ্যা এলমের বংশধর এক হাজার দুশো চুয়ান্ন জন৷
Синова Еламових хиљада и двеста и педесет и четири;
8 বংশধরদের সংখ্যা সত্তূর বংশধর নশো পঁয়তাল্লিশ জন৷
Синова Затујевих девет стотина и четрдесет и пет;
9 সক্কেয়ের বংশধর সাতশো ষাট জন৷
Синова Захајевих седам стотина и шездесет;
10 ১০ বানির বংশধর ছয়শো বিয়াল্লিশ জন৷
Синова Ванијевих шест стотина и четрдесет и два;
11 ১১ বেবয়ের বংশধর ছয়শো তেইশ জন৷
Синова Вивајевих шест стотина и двадесет и три;
12 ১২ অসগদের বংশধর এক হাজার দুশো বাইশ জন৷
Синова Азгадових хиљада и двеста и двадесет и два;
13 ১৩ অদোনীকামের বংশধর ছয়শো ছেষট্টি জন৷
Синова Адоникамових шест стотина и шездесет и шест;
14 ১৪ বিগবয়ের বংশধর দুই হাজার ছাপ্পান্ন জন৷
Синова Вигвајевих две хиљаде педесет и шест;
15 ১৫ আদীনের বংশধর চারশো চুয়ান্ন জন৷
Синова Адинових четири стотине и педесет и четири;
16 ১৬ যিহিষ্কিয়ের বংশের আটেরের বংশধর আটানব্বই জন৷
Синова Атирових од Језекије Двадесет и осам;
17 ১৭ বেৎসয়ের বংশধর তিনশো তেইশ জন৷
Синова Висајевих триста и двадесет и три;
18 ১৮ যোরাহের বংশধর একশো বারো জন৷
Синова Јориних сто и дванаест;
19 ১৯ হশুমের বংশধর দুশো তেইশ জন৷
Синова Асумових двеста и двадесет и три;
20 ২০ গিব্বরের বংশধর পঁচানব্বই জন৷
Синова Гиварових двадесет и пет;
21 ২১ বৈৎলেহমের বংশধর একশো তেইশ জন৷
Синова витлејемских сто и двадесет и три;
22 ২২ নটোফার লোক ছাপ্পান্ন জন৷
Људи из Нетофата педесет и шест;
23 ২৩ অনাথোতের লোক একশো আঠাশ জন৷
Људи из Анатота Сто и двадесет и осам;
24 ২৪ অসমাবতের বংশধর বেয়াল্লিশ জন৷
Синова азмаветских четрдесет и два;
25 ২৫ কিরিয়ৎ-আরীম, কফীরা ও বেরোতের বংশধর সাতশো তেতাল্লিশ জন৷
Синова киријат-јаримских, хефирских и виротских седам стотина и четрдесет и три;
26 ২৬ রামার ও গেবার বংশধর ছয়শো একুশ জন৷
Синова рамских и гавајских шест стотина и двадесет и један;
27 ২৭ মিকমসের লোক একশো বাইশ জন৷
Људи из Михмаса сто и двадесет и два;
28 ২৮ বৈথেলের ও অয়ের লোক দুশো তেইশ জন৷
Људи из Ветиља и Гаја двеста и двадесет и три;
29 ২৯ নবোর বংশধর বাহান্ন জন৷
Синова невонских педесет и два;
30 ৩০ মগবীশের বংশধর একশো ছাপ্পান্ন জন৷
Синова Магвисових сто и педесет и шест;
31 ৩১ অন্য এলমের বংশধর এক হাজার দুশো চুয়ান্ন জন৷
Синова Елама другог хиљада и двеста и педесет и четири;
32 ৩২ হারীমের বংশধর তিনশো কুড়ি জন৷
Синова Харимових триста и двадесет;
33 ৩৩ লোদ, হাদীদ ও ওনোর বংশধর সাতশো পঁচিশ জন৷
Синова лодских, адидских и ононских седам стотина и двадесет и пет;
34 ৩৪ যিরিহোর বংশধর তিনশো পঁয়তাল্লিশ জন৷
Синова јерихонских триста и четрдесет и пет;
35 ৩৫ সনায়ার বংশধর তিন হাজার ছয়শো ত্রিশ জন৷
Синова сенајских три хиљаде и шест стотина и тридесет;
36 ৩৬ যাজকেরা; যেশূয় বংশের মধ্যে যিদয়িয়ের বংশধর নয়শো তেয়াত্তর জন৷
Свештеника: синова Једанијих од дома Исусовог девет стотина и седамдесет и три;
37 ৩৭ ইম্মেরের বংশধর এক হাজার বাহান্ন জন৷
Синова Имирових хиљада и педесет и два;
38 ৩৮ পশহূরের বংশধর এক হাজার দুশো সাতচল্লিশ জন৷
Синова Пасхорових хиљада и двеста и четрдесет и седам;
39 ৩৯ হারীমের বংশধর এক হাজার সতের জন৷
Синова Харимових хиљада и седамнаест;
40 ৪০ লেবীয়েরা; হোদবিয়ের বংশধরদের মধ্যে যেশূয় ও কদমীয়েলের বংশধর চুয়াত্তর জন৷
Левита: синова Исусових и Кадмилових између синова Одујиних седамдесет и четири;
41 ৪১ গায়কেরা; আসফের বংশধর একশো আঠাশ জন৷
Певача: синова Асафових сто и двадесет и осам;
42 ৪২ দারোয়ানদের বংশধররা; শল্লুমের বংশধর, আটেরের বংশধর, টলমোনের বংশধর, অক্কুবের বংশধর, হটীটার বংশধর, শোবয়ের বংশধর মোট একশো ঊনচল্লিশ জন৷
Синова вратарских: синова Салумових, синова Атирових, синова Талмонових, синова Акувових, синова Атитиних, синова Совајевих, свега сто и тридесет и девет;
43 ৪৩ নথীনীয়েরা (মন্দিরের কর্মচারীরা); সীহের বংশধর, হসূফার বংশধর, টব্বায়োতের বংশধর,
Нетинеја: синова Сишиних, синова Асуфиних, синова Таваотових,
44 ৪৪ কেরোসের বংশধর, সীয়ের বংশধর, পাদোনের বংশধর,
Синова Киросових, синова Сијајиних, синова Фадонових,
45 ৪৫ লবানার বংশধর, হগাবের বংশধর, অক্কুবের বংশধর,
Синова Леваниних, синова Агавиних, синова Акувових,
46 ৪৬ হাগবের বংশধর, শময়লের বংশধর, হাননের সন্তান,
Синова Агавових, синова Самлајевих, синова Ананових,
47 ৪৭ গিদ্দেলের বংশধর, গহরের বংশধর, রায়ার বংশধর,
Синова Гидилових, синова Гарових, синова Реајиних,
48 ৪৮ রৎসীনের বংশধর, নকোদের বংশধর, গসমের বংশধর,
Синова Ресинових, синова Некодиних, синова Газамових,
49 ৪৯ উষের বংশধর, পাসেহের বংশধর, বেষয়ের বংশধর,
Синова Узиних, синова Фасејиних, синова Висајевих,
50 ৫০ অস্নার বংশধর, মিয়ূনীমের বংশধর, নফূষীমের বংশধর;
Синова Асениних, синова Меунимових, синова Нефусимових,
51 ৫১ বকবূকের বংশধর, হকূফার বংশধর, হর্হূরের বংশধর,
Синова Ваквукових, синова Акуфиних, синова Арурових,
52 ৫২ বসলূতের বংশধর, মহীদার বংশধর, হর্শার বংশধর,
Синова Васлитових, синова Меидиних, синова Арсиних,
53 ৫৩ বর্কোসের বংশধর, সীষরার বংশধর, তেমহের বংশধর,
Синова Варкосових, синова Сисариних, синова Таминих,
54 ৫৪ নৎসীহের বংশধর, হটীফার বংশধররা৷
Синова Несијиних, синова Атифиних,
55 ৫৫ শলোমনের দাসদের বংশধররা; সোটয়ের বংশধর, হসসোফেরতের বংশধর, পরূদার বংশধর;
Синова слуга Соломунових: синова Сотајевих, синова Соферетових, синова Феридиних,
56 ৫৬ যালার বংশধর, দর্কোনের বংশধর, গিদ্দেলের বংশধর,
Синова Јалиних, синова Дарконових, синова Гидилових,
57 ৫৭ শফটিয়ের বংশধর, হটীলের বংশধর, পোখেরৎ-হৎসবায়ীমের বংশধর, আমীর বংশধররা৷
Синова Сефатијиних, синова Атилових, синова Фохерета од Севојима, синова Амонових,
58 ৫৮ নথীনীয়েরা (যারা মন্দিরের কাজ করত) ও শলোমনের দাসদের বংশধররা মোট তিনশো বিরানব্বই জন৷
Свега Нетинеја и синова слуга Соломунових триста и деведесет и два.
59 ৫৯ আর তেল-মেলহ, তেল-হর্শা, করূব, অদ্দন ও ইম্মের, এক সব জায়গা থেকে নিচে লেখা লোকেরা এল, কিন্তু তারা ইস্রায়েলীয় কি না, এ বিষয়ে তারা তাদের পূর্বপুরুষদের কিংবা বংশের প্রমাণ দিতে পারল না;
И ови пођоше из Тел-Мелеха и Тел-Арисе, Херув, Адан и Имир, али не могоше показати отачки дом свој и семе своје, еда ли су од Израиља,
60 ৬০ দলায়ের বংশধর, টোবিয়ের বংশধর, নকোদের বংশধর ছয়শো বাহান্ন জন৷
И синови Делајини, синови Товијини, синови Некодини, њих шест стотина и педесет и два;
61 ৬১ আর যাজক বংশধরদের মধ্যে হবায়ের বংশধর, হক্কোসের বংশধর ও বর্সিল্লয়ের বংশধরেরা; এই বর্সিল্লয় গিলিয়দীয় বর্সিল্লয়ের একটি মেয়েকে বিয়ে করে তাদের নামে পরিচিত হয়েছিল৷
И од синова свештеничких: синови Авајини, синови Акосови, синови Варзелаја, који се ожени једном између кћери Варзелаја Галађанина, те се прозва њиховим именом.
62 ৬২ বংশাবলিতে নথিভুক্ত লোকেদের মধ্যে এরা নিজেদের বংশতালিকা খুঁজে পেল না, তাই তারা অশুচি বলে যাজকত্ব পদ হারালো৷
Они тражише по књигама да би показали род свој, али се не нађоше, зато бише одлучени од свештенства.
63 ৬৩ আর শাসনকর্ত্তা তাদেরকে বললেন, “যে পর্যন্ত ঊরীম ও তুম্মীমের অধিকারী একজন যাজক তৈরী না হয়, ততদিন তোমরা অতি পবিত্র জিনিস খাবে না৷”
И запрети им Тирсата да не једу од светиње над светињама докле не настане свештеник с Уримом и Тумимом.
64 ৬৪ জড়ো হওয়া সমস্ত সমাজ মোট বিয়াল্লিশ হাজার তিনশো ষাট জন ছিল৷
Свега збора скупа беше четрдесет и две хиљаде и три стотине и шездесет,
65 ৬৫ তাছাড়াও তাদের সাত হাজার তিনশো সাঁইত্রিশ জন দাসদাসী ছিল, আর তাদের মন্দিরে দুশো জন গায়ক ও গায়িকা ছিল৷
Осим слуга њихових и слушкиња њихових, којих беше седам хиљада и три стотине и тридесет и седам, а међу њима беше двеста певача и певачица.
66 ৬৬ তাদের সাতশো ছত্রিশটি ঘোড়া, দুশো পঁয়তাল্লিশটি ঘোড়ার রথ,
Имаху седам стотина и тридесет шест коња, двеста и четрдесет и пет масака,
67 ৬৭ চারশো পঁয়ত্রিশটি উট ও ছয় হাজার সাতশো কুড়িটি গাধা ছিল৷
Четири стотине и тридесет и пет камила, шест хиљада и седам стотина и двадесет магараца.
68 ৬৮ পরে পুর্বপুরুষদের বংশের প্রধানদের মধ্যে কতগুলি লোক সদাপ্রভুর যিরূশালেমের বাড়ির কাছে আসলে ঈশ্বরের সেই বাড়ি নিজের জায়গায় স্থাপন করার জন্য সম্পূর্ণ ইচ্ছায় দান করল৷
И неки између домова отачких дошавши к дому Господњем и Јерусалиму приложише драговољно да се гради дом Божји на свом месту.
69 ৬৯ তারা নিজেদের শক্তি অনুসারে ঐ কাজের ভান্ডারে একষট্টি হ্যাঁজার অদর্কোন সোনা ও পাঁচ হাজার মানি রূপা ও যাজকদের জন্য একশোটি পোশাক দিল৷
По могућству свом дадоше у ризницу за посао: злата шездесет и једну хиљаду драма, сребра пет хиљада мина, и хаљина свештеничких стотину.
70 ৭০ পরে যাজকেরা, লেবীয়েরা ও অন্যান্য লোকেরা এবং গায়কেরা, দারোয়ানরা ও নথীনীয়েরা নিজেদের নগরে এবং সমস্ত ইস্রায়েল নিজেদের নগরে বাস করল৷
И тако се населише свештеници и Левити и неки из народа и певачи и вратари и Нетинеји у градовима својим, и сав Израиљ у својим градовима.

< ইষ্রা 2 >