< ইষ্রা 2 >

1 যাদের বন্দী করে রাখা হয়েছিল, বাবিলের রাজা নবূখদনিত্সর তাদেরকে বাবিলে বন্দী করে নিয়ে গিয়েছিলেন, তাদের মধ্যে প্রদেশের এই লোকেরা বন্দীদশা থেকে যাত্রা করে যিরূশালেমে ও যিহূদাতে নিজেদের নগরে ফিরে এল;
و اینانند اهل ولایتها که از اسیری آن اشخاصی که نبوکدنصر، پادشاه بابل، به بابل به اسیری برده بود برآمدند و هر کدام ازایشان به اورشلیم و یهودا و شهر خود برگشتند.۱
2 এরা সরুব্বাবিল, যেশূয়, নহিমিয়, সরায়, রিয়েলার, মর্দখয়, বিলশন, মিস্পর, বিগবয়, রহূম ও বানা এনাদের সঙ্গে ফিরে এল৷ সেই ইস্রায়েল লোকেদের পুরুষের সংখ্যা;
اما آنانی که همراه زربابل آمدند، یشوع و نحمیاو سرایا و رعیلایا و مردخای و بلشان و مسفار وبغوای و رحوم و بعنه. و شماره مردان قوم اسرائیل:۲
3 পরোশের বংশধরদের সংখ্যা দুই হাজার একশো বাহাত্তর জন৷
بنی فرعوش دو هزار و یکصد و هفتاد و دو.۳
4 শফটিয়ের বংশধরদের সংখ্যা তিনশো বাহাত্তর জন৷
بنی شفطیا سیصد و هفتاد و دو.۴
5 আরহের সন্তান সাতশো পঁচাত্তর জন৷
بنی آرح هفتصد و هفتاد و پنج.۵
6 বংশধরদের সংখ্যা যেশূয় ও যোয়াবের বংশধরদের মধ্যে পহৎ-মোয়াবের বংশধর দুই হাজার আটশো বারো জন৷
بنی فحت موآب ازبنی یشوع و یوآب دو هزار و هشتصد و دوازده.۶
7 বংশধরদের সংখ্যা এলমের বংশধর এক হাজার দুশো চুয়ান্ন জন৷
بنی عیلام هزار و دویست و پنجاه و چهار.۷
8 বংশধরদের সংখ্যা সত্তূর বংশধর নশো পঁয়তাল্লিশ জন৷
بنی زتونه صد و چهل و پنج.۸
9 সক্কেয়ের বংশধর সাতশো ষাট জন৷
بنی زکای هفتصد و شصت.۹
10 ১০ বানির বংশধর ছয়শো বিয়াল্লিশ জন৷
بنی بانی ششصد و چهل و دو.۱۰
11 ১১ বেবয়ের বংশধর ছয়শো তেইশ জন৷
بنی بابای ششصد و بیست و سه.۱۱
12 ১২ অসগদের বংশধর এক হাজার দুশো বাইশ জন৷
بنی ازجدهزار و دویست و بیست و دو.۱۲
13 ১৩ অদোনীকামের বংশধর ছয়শো ছেষট্টি জন৷
بنی ادونیقام ششصد و شصت و شش.۱۳
14 ১৪ বিগবয়ের বংশধর দুই হাজার ছাপ্পান্ন জন৷
بنی بغوای دو هزار وپنجاه و شش.۱۴
15 ১৫ আদীনের বংশধর চারশো চুয়ান্ন জন৷
بنی عادین چهارصد و پنجاه وچهار.۱۵
16 ১৬ যিহিষ্কিয়ের বংশের আটেরের বংশধর আটানব্বই জন৷
بنی آطیر (از خاندان ) یحزقیا نود وهشت.۱۶
17 ১৭ বেৎসয়ের বংশধর তিনশো তেইশ জন৷
بنی بیصای سیصد و بیست و سه.۱۷
18 ১৮ যোরাহের বংশধর একশো বারো জন৷
بنی یوره صد و دوازده.۱۸
19 ১৯ হশুমের বংশধর দুশো তেইশ জন৷
بنی حاشوم دویست و بیست و سه.۱۹
20 ২০ গিব্বরের বংশধর পঁচানব্বই জন৷
بنی جبار نود و پنج.۲۰
21 ২১ বৈৎলেহমের বংশধর একশো তেইশ জন৷
بنی بیت لحم صد و بیست و سه.۲۱
22 ২২ নটোফার লোক ছাপ্পান্ন জন৷
مردان نطوفه پنجاه و شش.۲۲
23 ২৩ অনাথোতের লোক একশো আঠাশ জন৷
مردان عناتوت صد وبیست و هشت.۲۳
24 ২৪ অসমাবতের বংশধর বেয়াল্লিশ জন৷
بنی عزموت چهل و دو.۲۴
25 ২৫ কিরিয়ৎ-আরীম, কফীরা ও বেরোতের বংশধর সাতশো তেতাল্লিশ জন৷
بنی قریه عاریم و کفیره و بئیروت هفتصد وچهل و سه.۲۵
26 ২৬ রামার ও গেবার বংশধর ছয়শো একুশ জন৷
بنی رامه و جبع ششصد و بیست ویک.۲۶
27 ২৭ মিকমসের লোক একশো বাইশ জন৷
مردان مکماس صد و بیست و دو.۲۷
28 ২৮ বৈথেলের ও অয়ের লোক দুশো তেইশ জন৷
مردان بیت ئیل و عای دویست و بیست و سه.۲۸
29 ২৯ নবোর বংশধর বাহান্ন জন৷
بنی نبو پنجاه و دو.۲۹
30 ৩০ মগবীশের বংশধর একশো ছাপ্পান্ন জন৷
بنی مغبیش صد و پنجاه و شش.۳۰
31 ৩১ অন্য এলমের বংশধর এক হাজার দুশো চুয়ান্ন জন৷
بنی عیلام دیگر، هزار و دویست وپنجاه چهار.۳۱
32 ৩২ হারীমের বংশধর তিনশো কুড়ি জন৷
بنی حاریم سیصد و بیست.۳۲
33 ৩৩ লোদ, হাদীদ ও ওনোর বংশধর সাতশো পঁচিশ জন৷
بنی لود و حادید و ارنو هفتصد و بیست و پنج.۳۳
34 ৩৪ যিরিহোর বংশধর তিনশো পঁয়তাল্লিশ জন৷
بنی اریحا سیصد و چهل و پنج.۳۴
35 ৩৫ সনায়ার বংশধর তিন হাজার ছয়শো ত্রিশ জন৷
بنی سنائه سه هزار و ششصد و سی.۳۵
36 ৩৬ যাজকেরা; যেশূয় বংশের মধ্যে যিদয়িয়ের বংশধর নয়শো তেয়াত্তর জন৷
و اما کاهنان: بنی یدعیا از خاندان یشوع نه صد و هفتاد و سه.۳۶
37 ৩৭ ইম্মেরের বংশধর এক হাজার বাহান্ন জন৷
بنی امیر هزار و پنجاه و دو.۳۷
38 ৩৮ পশহূরের বংশধর এক হাজার দুশো সাতচল্লিশ জন৷
بنی فشحور هزار و دویست و چهل و هفت.۳۸
39 ৩৯ হারীমের বংশধর এক হাজার সতের জন৷
بنی حاریم هزار و هفده.۳۹
40 ৪০ লেবীয়েরা; হোদবিয়ের বংশধরদের মধ্যে যেশূয় ও কদমীয়েলের বংশধর চুয়াত্তর জন৷
و اما لاویان: بنی یشوع و قدمیئیل از نسل هودویا هفتاد و چهار.۴۰
41 ৪১ গায়কেরা; আসফের বংশধর একশো আঠাশ জন৷
و مغنیان: بنی آساف صد و بیست و هشت.۴۱
42 ৪২ দারোয়ানদের বংশধররা; শল্লুমের বংশধর, আটেরের বংশধর, টলমোনের বংশধর, অক্কুবের বংশধর, হটীটার বংশধর, শোবয়ের বংশধর মোট একশো ঊনচল্লিশ জন৷
و پسران دربانان: بنی شلوم و بنی آطیر و بنی طلمون و بنی عقوب و بنی حطیطا وبنی شوبای جمیع اینها صد و سی و نه.۴۲
43 ৪৩ নথীনীয়েরা (মন্দিরের কর্মচারীরা); সীহের বংশধর, হসূফার বংশধর, টব্বায়োতের বংশধর,
و امانتینیم: بنی صیحا و بنی حسوفا و بنی طباعوت،۴۳
44 ৪৪ কেরোসের বংশধর, সীয়ের বংশধর, পাদোনের বংশধর,
و بنی قیروس و بنی سیعها و بنی فادوم،۴۴
45 ৪৫ লবানার বংশধর, হগাবের বংশধর, অক্কুবের বংশধর,
وبنی لبانه و بنی حجابه و بنی عقوب،۴۵
46 ৪৬ হাগবের বংশধর, শময়লের বংশধর, হাননের সন্তান,
وبنی حاجاب و بنی شملای و بنی حانان،۴۶
47 ৪৭ গিদ্দেলের বংশধর, গহরের বংশধর, রায়ার বংশধর,
وبنی جدیل و بنی جحر و بنی رآیا،۴۷
48 ৪৮ রৎসীনের বংশধর, নকোদের বংশধর, গসমের বংশধর,
و بنی رصین و بنی نقودا و بنی جزام،۴۸
49 ৪৯ উষের বংশধর, পাসেহের বংশধর, বেষয়ের বংশধর,
و بنی عزه و بنی فاسیح و بنی بیسای،۴۹
50 ৫০ অস্নার বংশধর, মিয়ূনীমের বংশধর, নফূষীমের বংশধর;
و بنی اسنه و بنی معونیم وبنی نفوسیم،۵۰
51 ৫১ বকবূকের বংশধর, হকূফার বংশধর, হর্হূরের বংশধর,
و بنی بقبوق و بنی حقوفا وبنی حرحور،۵۱
52 ৫২ বসলূতের বংশধর, মহীদার বংশধর, হর্শার বংশধর,
و بنی بصلوت و بنی محیدا وبنی حرشا،۵۲
53 ৫৩ বর্কোসের বংশধর, সীষরার বংশধর, তেমহের বংশধর,
و بنی برقوس و بنی سیسرا وبنی تامح،۵۳
54 ৫৪ নৎসীহের বংশধর, হটীফার বংশধররা৷
و بنی نصیح و بنی حطیفا.۵۴
55 ৫৫ শলোমনের দাসদের বংশধররা; সোটয়ের বংশধর, হসসোফেরতের বংশধর, পরূদার বংশধর;
و پسران خادمان سلیمان: بنی سوطای وبنی هصوفرت و بنی فرودا،۵۵
56 ৫৬ যালার বংশধর, দর্কোনের বংশধর, গিদ্দেলের বংশধর,
و بنی یعله وبنی درقون و بنی جدیل،۵۶
57 ৫৭ শফটিয়ের বংশধর, হটীলের বংশধর, পোখেরৎ-হৎসবায়ীমের বংশধর, আমীর বংশধররা৷
و بنی شفطیا وبنی حطیل و بنی فوخره ظبائیم و بنی آمی.۵۷
58 ৫৮ নথীনীয়েরা (যারা মন্দিরের কাজ করত) ও শলোমনের দাসদের বংশধররা মোট তিনশো বিরানব্বই জন৷
جمیع نتینیم و پسران خادمان سلیمان سیصد ونود و دو.۵۸
59 ৫৯ আর তেল-মেলহ, তেল-হর্শা, করূব, অদ্দন ও ইম্মের, এক সব জায়গা থেকে নিচে লেখা লোকেরা এল, কিন্তু তারা ইস্রায়েলীয় কি না, এ বিষয়ে তারা তাদের পূর্বপুরুষদের কিংবা বংশের প্রমাণ দিতে পারল না;
و اینانند آنانی که از تل ملح و تل حرشابرآمدند یعنی کروب و ادان و امیر، اما خاندان پدران و عشیره خود را نشان نتوانستند داد که آیااز اسرائیلیان بودند یا نه.۵۹
60 ৬০ দলায়ের বংশধর, টোবিয়ের বংশধর, নকোদের বংশধর ছয়শো বাহান্ন জন৷
بنی دلایا و بنی طوبیا وبنی نقودا ششصد و پنجاه و دو.۶۰
61 ৬১ আর যাজক বংশধরদের মধ্যে হবায়ের বংশধর, হক্কোসের বংশধর ও বর্সিল্লয়ের বংশধরেরা; এই বর্সিল্লয় গিলিয়দীয় বর্সিল্লয়ের একটি মেয়েকে বিয়ে করে তাদের নামে পরিচিত হয়েছিল৷
و از پسران کاهنان، بنی حبایا و بنی هقوص و بنی برزلای که یکی از دختران برزلایی جلعادی را به زنی گرفت، پس به نام ایشان مسمی شدند.۶۱
62 ৬২ বংশাবলিতে নথিভুক্ত লোকেদের মধ্যে এরা নিজেদের বংশতালিকা খুঁজে পেল না, তাই তারা অশুচি বলে যাজকত্ব পদ হারালো৷
اینان انساب خود را در میان آنانی که در نسب نامه هاثبت شده بودند طلبیدند، اما نیافتند، پس ازکهانت اخراج شدند.۶۲
63 ৬৩ আর শাসনকর্ত্তা তাদেরকে বললেন, “যে পর্যন্ত ঊরীম ও তুম্মীমের অধিকারী একজন যাজক তৈরী না হয়, ততদিন তোমরা অতি পবিত্র জিনিস খাবে না৷”
پس ترشاتا به ایشان امر فرمود که تا کاهنی با اوریم و تمیم برقرار نشودایشان از قدس اقداس نخورند.۶۳
64 ৬৪ জড়ো হওয়া সমস্ত সমাজ মোট বিয়াল্লিশ হাজার তিনশো ষাট জন ছিল৷
تمامی جماعت، با هم چهل و دو هزار و سیصد و شصت نفر بودند.۶۴
65 ৬৫ তাছাড়াও তাদের সাত হাজার তিনশো সাঁইত্রিশ জন দাসদাসী ছিল, আর তাদের মন্দিরে দুশো জন গায়ক ও গায়িকা ছিল৷
سوای غلامان و کنیزان ایشان، که هفتهزار و سیصد و سی و هفت نفر بودند، ومغنیان و مغنیاه ایشان دویست نفر بودند.۶۵
66 ৬৬ তাদের সাতশো ছত্রিশটি ঘোড়া, দুশো পঁয়তাল্লিশটি ঘোড়ার রথ,
واسبان ایشان هفتصد و سی و شش، و قاطران ایشان دویست و چهل و پنج.۶۶
67 ৬৭ চারশো পঁয়ত্রিশটি উট ও ছয় হাজার সাতশো কুড়িটি গাধা ছিল৷
و شتران ایشان چهارصد و سی و پنج و حماران ایشان ششهزار وهفتصد و بیست.۶۷
68 ৬৮ পরে পুর্বপুরুষদের বংশের প্রধানদের মধ্যে কতগুলি লোক সদাপ্রভুর যিরূশালেমের বাড়ির কাছে আসলে ঈশ্বরের সেই বাড়ি নিজের জায়গায় স্থাপন করার জন্য সম্পূর্ণ ইচ্ছায় দান করল৷
و چون ایشان به خانه خداوند که دراورشلیم است رسیدند، بعضی از روسای آبا، هدایای تبرعی به جهت خانه خدا آوردند تا آن رادر جایش برپا نمایند.۶۸
69 ৬৯ তারা নিজেদের শক্তি অনুসারে ঐ কাজের ভান্ডারে একষট্টি হ্যাঁজার অদর্কোন সোনা ও পাঁচ হাজার মানি রূপা ও যাজকদের জন্য একশোটি পোশাক দিল৷
برحسب قوه خود، شصت و یک هزار درهم طلا و پنج هزار منای نقره و صد (دست ) لباس کهانت به خزانه به جهت کار دادند.۶۹
70 ৭০ পরে যাজকেরা, লেবীয়েরা ও অন্যান্য লোকেরা এবং গায়কেরা, দারোয়ানরা ও নথীনীয়েরা নিজেদের নগরে এবং সমস্ত ইস্রায়েল নিজেদের নগরে বাস করল৷
پس کاهنان و لاویان و بعضی از قوم و مغنیان و دربانان و نتینیم در شهرهای خودساکن شدند و تمامی اسرائیل در شهرهای خودمسکن گرفتند.۷۰

< ইষ্রা 2 >