< ইষ্রা 2 >

1 যাদের বন্দী করে রাখা হয়েছিল, বাবিলের রাজা নবূখদনিত্সর তাদেরকে বাবিলে বন্দী করে নিয়ে গিয়েছিলেন, তাদের মধ্যে প্রদেশের এই লোকেরা বন্দীদশা থেকে যাত্রা করে যিরূশালেমে ও যিহূদাতে নিজেদের নগরে ফিরে এল;
Hae kaminawk loe Babylon siangpahrang Nebukhdnezzar mah, Babylon ah misong ah hoih moe, misong ohhaih hoi amlaem let Judah kami ah oh o; nihcae loe angmacae ohhaih ahmuen, Judah prae Jerusalem ah amlaem o boih.
2 এরা সরুব্বাবিল, যেশূয়, নহিমিয়, সরায়, রিয়েলার, মর্দখয়, বিলশন, মিস্পর, বিগবয়, রহূম ও বানা এনাদের সঙ্গে ফিরে এল৷ সেই ইস্রায়েল লোকেদের পুরুষের সংখ্যা;
Nihcae loe Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordekai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah hoiah nawnto amlaem o. Israel kaminawk loe hae zetto oh o;
3 পরোশের বংশধরদের সংখ্যা দুই হাজার একশো বাহাত্তর জন৷
Parosh ih caanawk loe sang hnet, cumvai qui sarih, hnetto,
4 শফটিয়ের বংশধরদের সংখ্যা তিনশো বাহাত্তর জন৷
Shephatiah ih caanawk loe cumvai thum, qui sarih, hnetto,
5 আরহের সন্তান সাতশো পঁচাত্তর জন৷
Arah caanawk loe cumvai sarih, qui sarih, pangato,
6 বংশধরদের সংখ্যা যেশূয় ও যোয়াবের বংশধরদের মধ্যে পহৎ-মোয়াবের বংশধর দুই হাজার আটশো বারো জন৷
Pahath-Moab acaeng Jeshua hoi Joab ih caanawk loe sang hnet, cumvai tazet, hatlai hnetto,
7 বংশধরদের সংখ্যা এলমের বংশধর এক হাজার দুশো চুয়ান্ন জন৷
Elam ih caanawk loe sang, cumvai hnet, qui panga, palito,
8 বংশধরদের সংখ্যা সত্তূর বংশধর নশো পঁয়তাল্লিশ জন৷
Zattu ih caanawk loe cumvai takawt, qui pali, pangato,
9 সক্কেয়ের বংশধর সাতশো ষাট জন৷
Zakai ih caanawk loe cumvai sarih, quitarukto,
10 ১০ বানির বংশধর ছয়শো বিয়াল্লিশ জন৷
Bani ih caanawk loe cumvai taruk, qui pali, hnetto,
11 ১১ বেবয়ের বংশধর ছয়শো তেইশ জন৷
Bebai ih caanawk loe cumvai taruk, pumphae thumto,
12 ১২ অসগদের বংশধর এক হাজার দুশো বাইশ জন৷
Azgad ih caanawk loe sang, cumvai hnet, pumphae hnetto,
13 ১৩ অদোনীকামের বংশধর ছয়শো ছেষট্টি জন৷
Adonikam caanawk loe cumvai taruk, qui taruk, tarukto,
14 ১৪ বিগবয়ের বংশধর দুই হাজার ছাপ্পান্ন জন৷
Bigvai ih caanawk loe sang hnet, qui panga, tarukto,
15 ১৫ আদীনের বংশধর চারশো চুয়ান্ন জন৷
Adin ih caanawk loe cumvai pali, qui panga, palito,
16 ১৬ যিহিষ্কিয়ের বংশের আটেরের বংশধর আটানব্বই জন৷
Ater hoi Hezekiah ih caanawk loe qui takawt, tazetto,
17 ১৭ বেৎসয়ের বংশধর তিনশো তেইশ জন৷
Bezai caanawk loe cumvai thum, pumphae thumto,
18 ১৮ যোরাহের বংশধর একশো বারো জন৷
Jorah ih caanawk loe cumvai, hatlai hnetto,
19 ১৯ হশুমের বংশধর দুশো তেইশ জন৷
Hashum ih caanawk loe cumvai hnet, pumphae thumto,
20 ২০ গিব্বরের বংশধর পঁচানব্বই জন৷
Gibbar ih caanawk loe qui takawt, pangato,
21 ২১ বৈৎলেহমের বংশধর একশো তেইশ জন৷
Bethlehem ih kaminawk loe cumvai, pumphae thumto,
22 ২২ নটোফার লোক ছাপ্পান্ন জন৷
Netophah ih caanawk loe qui panga, tarukto,
23 ২৩ অনাথোতের লোক একশো আঠাশ জন৷
Anathoth ih caanawk loe cumvai, pumphae tazetto,
24 ২৪ অসমাবতের বংশধর বেয়াল্লিশ জন৷
Azmaveth ih caanawk loe qui pali, hnetto,
25 ২৫ কিরিয়ৎ-আরীম, কফীরা ও বেরোতের বংশধর সাতশো তেতাল্লিশ জন৷
Kiriath Arim, Khephirah hoi Beeroth ih caanawk loe cumvai sarih, qui pali, thumto,
26 ২৬ রামার ও গেবার বংশধর ছয়শো একুশ জন৷
Ramah hoi Gaba ih caanawk loe cumvai taruk, pumphae maeto,
27 ২৭ মিকমসের লোক একশো বাইশ জন৷
Mikmash ih caanawk loe cumvai, pumphae hnetto,
28 ২৮ বৈথেলের ও অয়ের লোক দুশো তেইশ জন৷
Bethel hoi Ai ih caanawk loe cumvai hnet, pumphae thumto,
29 ২৯ নবোর বংশধর বাহান্ন জন৷
Nebo ih caanawk loe quipanga, hnetto,
30 ৩০ মগবীশের বংশধর একশো ছাপ্পান্ন জন৷
Magbish ih caanawk loe cumvai, quipanga, tarukto,
31 ৩১ অন্য এলমের বংশধর এক হাজার দুশো চুয়ান্ন জন৷
Kalah Elam ih caanawk loe sangto pacoeng, cumvai hnet, qui panga, palito,
32 ৩২ হারীমের বংশধর তিনশো কুড়ি জন৷
Harim ih caanawk loe cumvai thum, pumphaeto,
33 ৩৩ লোদ, হাদীদ ও ওনোর বংশধর সাতশো পঁচিশ জন৷
Lod, Hadid hoi Ono ih caanawk loe cumvai sarih, pumphae pangato,
34 ৩৪ যিরিহোর বংশধর তিনশো পঁয়তাল্লিশ জন৷
Jeriko ih caanawk loe cumvai thum, qui pali, pangato,
35 ৩৫ সনায়ার বংশধর তিন হাজার ছয়শো ত্রিশ জন৷
Senaah ih caanawk loe sang thum, cumvai taruk, quithumto,
36 ৩৬ যাজকেরা; যেশূয় বংশের মধ্যে যিদয়িয়ের বংশধর নয়শো তেয়াত্তর জন৷
Qaimanawk; Jeshua ih acaeng Jedaiah ih caanawk loe cumvai takawt, qui sarih, thumto,
37 ৩৭ ইম্মেরের বংশধর এক হাজার বাহান্ন জন৷
Immer ih caanawk loe sang, qui panga, hnetto,
38 ৩৮ পশহূরের বংশধর এক হাজার দুশো সাতচল্লিশ জন৷
Passhur ih caanawk loe sang, cumvai hnet, qui pali, sarihto,
39 ৩৯ হারীমের বংশধর এক হাজার সতের জন৷
Harim ih caanawk loe sang, hatlai sarihto,
40 ৪০ লেবীয়েরা; হোদবিয়ের বংশধরদের মধ্যে যেশূয় ও কদমীয়েলের বংশধর চুয়াত্তর জন৷
Levi acaengnawk; Hadoviah acaeng Jeshua hoi Kadmiel ih caanawk loe qui sarih, palito,
41 ৪১ গায়কেরা; আসফের বংশধর একশো আঠাশ জন৷
Laasah kaminawk; Asaph ih caanawk loe cumvai, pumphae tazetto,
42 ৪২ দারোয়ানদের বংশধররা; শল্লুমের বংশধর, আটেরের বংশধর, টলমোনের বংশধর, অক্কুবের বংশধর, হটীটার বংশধর, শোবয়ের বংশধর মোট একশো ঊনচল্লিশ জন৷
im khongkha toep kaminawk; Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita hoi Shobai ih caanawk loe cumvai, qui thum, takawtto,
43 ৪৩ নথীনীয়েরা (মন্দিরের কর্মচারীরা); সীহের বংশধর, হসূফার বংশধর, টব্বায়োতের বংশধর,
Nethinims, im thungah toksah tamnanawk loe, Ziha ih caanawk, Hasupha ih caanawk, Tabbaoth ih caanawk,
44 ৪৪ কেরোসের বংশধর, সীয়ের বংশধর, পাদোনের বংশধর,
Keros ih caanawk, Siaha ih caanawk, Padon ih caanawk,
45 ৪৫ লবানার বংশধর, হগাবের বংশধর, অক্কুবের বংশধর,
Lebanah ih caanawk, Hagabah ih caanawk, Akkub ih caanawk,
46 ৪৬ হাগবের বংশধর, শময়লের বংশধর, হাননের সন্তান,
Hagab ih caanawk, Shalmai ih caanawk, Hanan ih caanawk,
47 ৪৭ গিদ্দেলের বংশধর, গহরের বংশধর, রায়ার বংশধর,
Giddel ih caanawk, Gahar ih caanawk, Reaiah ih caanawk,
48 ৪৮ রৎসীনের বংশধর, নকোদের বংশধর, গসমের বংশধর,
Rezin ih caanawk, Nekoda ih caanawk, Gazzam ih caanawk,
49 ৪৯ উষের বংশধর, পাসেহের বংশধর, বেষয়ের বংশধর,
Uzza ih caanawk, Paseah ih caanawk, Besai ih caanawk,
50 ৫০ অস্নার বংশধর, মিয়ূনীমের বংশধর, নফূষীমের বংশধর;
Asnah ih caanawk, Mehunim ih caanawk, Nephusim ih caanawk,
51 ৫১ বকবূকের বংশধর, হকূফার বংশধর, হর্হূরের বংশধর,
Bakbuk ih caanawk, Hakupha ih caanawk, Harhur ih caanawk,
52 ৫২ বসলূতের বংশধর, মহীদার বংশধর, হর্শার বংশধর,
Bazluth ih caanawk, Mehida ih caanawk, Harsha ih caanawk,
53 ৫৩ বর্কোসের বংশধর, সীষরার বংশধর, তেমহের বংশধর,
Barkos ih caanawk, Sisera ih caanawk, Thamah ih caanawk,
54 ৫৪ নৎসীহের বংশধর, হটীফার বংশধররা৷
Neziah hoi Hatipha ih caanawk athum o.
55 ৫৫ শলোমনের দাসদের বংশধররা; সোটয়ের বংশধর, হসসোফেরতের বংশধর, পরূদার বংশধর;
Solomon capanawk ih tamna ah kaom kaminawk loe Sotai ih caanawk, Sophereth ih caanawk, Peruda ih caanawk,
56 ৫৬ যালার বংশধর, দর্কোনের বংশধর, গিদ্দেলের বংশধর,
Jaalah ih caanawk, Darkon ih caanawk, Giddel ih caanawk,
57 ৫৭ শফটিয়ের বংশধর, হটীলের বংশধর, পোখেরৎ-হৎসবায়ীমের বংশধর, আমীর বংশধররা৷
Shephatiah ih caanawk, Hattil ih caanawk, Pokhereth ih caanawk, Zebaim hoi Ami ih caanawk athum o.
58 ৫৮ নথীনীয়েরা (যারা মন্দিরের কাজ করত) ও শলোমনের দাসদের বংশধররা মোট তিনশো বিরানব্বই জন৷
Nethinims: im thungah toksah tamnanawk hoi Solomon capanawk ih tamna ah kaom kaminawk loe cumvai thum, quitakawt, hnetto oh o.
59 ৫৯ আর তেল-মেলহ, তেল-হর্শা, করূব, অদ্দন ও ইম্মের, এক সব জায়গা থেকে নিচে লেখা লোকেরা এল, কিন্তু তারা ইস্রায়েলীয় কি না, এ বিষয়ে তারা তাদের পূর্বপুরুষদের কিংবা বংশের প্রমাণ দিতে পারল না;
Tel-Melah hoiah angzo kaminawk loe, Tel-Harsa, Kherub, Addan, Immer: toe nihcae loe Israel acaeng tangtang ni, tiah amtuengsakhaih hmuen tidoeh tawn o ai; nihcae loe angmacae ampa imthung takohnawk mataeng doeh panoek o ai boeh.
60 ৬০ দলায়ের বংশধর, টোবিয়ের বংশধর, নকোদের বংশধর ছয়শো বাহান্ন জন৷
Delaiah ih caanawk, Tobiah hoi Nekoda ih caanawk loe cumvai taruk, quipanga, hnetto oh o.
61 ৬১ আর যাজক বংশধরদের মধ্যে হবায়ের বংশধর, হক্কোসের বংশধর ও বর্সিল্লয়ের বংশধরেরা; এই বর্সিল্লয় গিলিয়দীয় বর্সিল্লয়ের একটি মেয়েকে বিয়ে করে তাদের নামে পরিচিত হয়েছিল৷
Qaimanawk ih caa: Hobaiah ih caanawk, Koz hoi Barzillai ih caanawk athum o. Barzillai loe Gilead kami Barzillai ih canu to zu haih pongah, anih ih ahmin hoiah kawk o;
62 ৬২ বংশাবলিতে নথিভুক্ত লোকেদের মধ্যে এরা নিজেদের বংশতালিকা খুঁজে পেল না, তাই তারা অশুচি বলে যাজকত্ব পদ হারালো৷
hae kaminawk loe acaeng pakuemhaih cabu thungah angmacae ih ahmin to pakrong o; toe hnu o ai pongah kaciim ai acaeng ni, tiah poek o moe, qaima toksakhaih hoiah pahnawt o.
63 ৬৩ আর শাসনকর্ত্তা তাদেরকে বললেন, “যে পর্যন্ত ঊরীম ও তুম্মীমের অধিকারী একজন যাজক তৈরী না হয়, ততদিন তোমরা অতি পবিত্র জিনিস খাবে না৷”
Prae ukkung mah nihcae khaeah, qaima maeto mah Urim, Thummin khaeah lokduenghaih om ai karoek to nihcae mah kaciim koek caaknaek to caak o han ai ah thuih pae.
64 ৬৪ জড়ো হওয়া সমস্ত সমাজ মোট বিয়াল্লিশ হাজার তিনশো ষাট জন ছিল৷
Sangqum boih ah kami sing pali, sang hnet, cumvai thum, quitarukto oh o,
65 ৬৫ তাছাড়াও তাদের সাত হাজার তিনশো সাঁইত্রিশ জন দাসদাসী ছিল, আর তাদের মন্দিরে দুশো জন গায়ক ও গায়িকা ছিল৷
to pacoengah nongpa hoi nongpata tamna sang sarih, cumvai thum, qui thum, sarihto oh o moe, laasah kami nongpa nongpata cumvai hnetto oh bae vop.
66 ৬৬ তাদের সাতশো ছত্রিশটি ঘোড়া, দুশো পঁয়তাল্লিশটি ঘোড়ার রথ,
Nihcae ih hrang loe cumvai sarih, qui thum, tarukto, mule hrang cumvai hnet, qui pali, pangato oh.
67 ৬৭ চারশো পঁয়ত্রিশটি উট ও ছয় হাজার সাতশো কুড়িটি গাধা ছিল৷
Kaengkuu hrang cumvai pali, qui thum, pangato hoi laa hrang sang taruk, cumvai sarih, pumphaeto oh.
68 ৬৮ পরে পুর্বপুরুষদের বংশের প্রধানদের মধ্যে কতগুলি লোক সদাপ্রভুর যিরূশালেমের বাড়ির কাছে আসলে ঈশ্বরের সেই বাড়ি নিজের জায়গায় স্থাপন করার জন্য সম্পূর্ণ ইচ্ছায় দান করল৷
Acaeng lu koeknawk Jerusalem ih Angraeng im ah phak o naah, angmah ih ahmuen ah Angraeng im sak let hanah hmuenmaenawk to tangqum ah a paek o.
69 ৬৯ তারা নিজেদের শক্তি অনুসারে ঐ কাজের ভান্ডারে একষট্টি হ্যাঁজার অদর্কোন সোনা ও পাঁচ হাজার মানি রূপা ও যাজকদের জন্য একশোটি পোশাক দিল৷
Angmacae paek thaih karoek to toksak haih hanah, nihcae mah sui drakma sing taruk, sangto, minas sumkanglung sang pangato hoi qaimanawk ih khukbuen cumvaito paqum o.
70 ৭০ পরে যাজকেরা, লেবীয়েরা ও অন্যান্য লোকেরা এবং গায়কেরা, দারোয়ানরা ও নথীনীয়েরা নিজেদের নগরে এবং সমস্ত ইস্রায়েল নিজেদের নগরে বাস করল৷
Qaimanawk, Levinawk, laasah kaminawk, khongkha toep kaminawk hoi im thungah toksah tamnanawk loe thoemto kaminawk hoi nawnto angmacae ih avang ah oh o, Israel kaminawk doeh angmacae ih avang oh o boih.

< ইষ্রা 2 >