< ইষ্রা 2 >

1 যাদের বন্দী করে রাখা হয়েছিল, বাবিলের রাজা নবূখদনিত্সর তাদেরকে বাবিলে বন্দী করে নিয়ে গিয়েছিলেন, তাদের মধ্যে প্রদেশের এই লোকেরা বন্দীদশা থেকে যাত্রা করে যিরূশালেমে ও যিহূদাতে নিজেদের নগরে ফিরে এল;
Babil padşahı Navuxodonosorun Babilə apardığı əsirlər yaşadıqları vilayətdən Yerusəlimə və Yəhudadakı öz şəhərlərinə qayıtdılar.
2 এরা সরুব্বাবিল, যেশূয়, নহিমিয়, সরায়, রিয়েলার, মর্দখয়, বিলশন, মিস্পর, বিগবয়, রহূম ও বানা এনাদের সঙ্গে ফিরে এল৷ সেই ইস্রায়েল লোকেদের পুরুষের সংখ্যা;
Onlar Zerubbabil, Yeşua, Nehemya, Seraya, Reelaya, Mordokay, Bilşan, Mispar, Biqvay, Rexum, Baananın başçılığı ilə gəldilər. Sürgündən qayıdan İsraillilərin sayı:
3 পরোশের বংশধরদের সংখ্যা দুই হাজার একশো বাহাত্তর জন৷
Paroş övladları – 2172 nəfər;
4 শফটিয়ের বংশধরদের সংখ্যা তিনশো বাহাত্তর জন৷
Şefatya övladları – 372 nəfər;
5 আরহের সন্তান সাতশো পঁচাত্তর জন৷
Arah övladları – 775 nəfər;
6 বংশধরদের সংখ্যা যেশূয় ও যোয়াবের বংশধরদের মধ্যে পহৎ-মোয়াবের বংশধর দুই হাজার আটশো বারো জন৷
Yeşua və Yoav nəslindən Paxat-Moav övladları – 2812 nəfər;
7 বংশধরদের সংখ্যা এলমের বংশধর এক হাজার দুশো চুয়ান্ন জন৷
Elam övladları – 1254 nəfər;
8 বংশধরদের সংখ্যা সত্তূর বংশধর নশো পঁয়তাল্লিশ জন৷
Zattu övladları – 945 nəfər;
9 সক্কেয়ের বংশধর সাতশো ষাট জন৷
Zakkay övladları – 760 nəfər;
10 ১০ বানির বংশধর ছয়শো বিয়াল্লিশ জন৷
Bani övladları – 642 nəfər;
11 ১১ বেবয়ের বংশধর ছয়শো তেইশ জন৷
Bevay övladları – 623 nəfər;
12 ১২ অসগদের বংশধর এক হাজার দুশো বাইশ জন৷
Azqad övladları – 1222 nəfər;
13 ১৩ অদোনীকামের বংশধর ছয়শো ছেষট্টি জন৷
Adoniqam övladları – 666 nəfər;
14 ১৪ বিগবয়ের বংশধর দুই হাজার ছাপ্পান্ন জন৷
Biqvay övladları – 2056 nəfər;
15 ১৫ আদীনের বংশধর চারশো চুয়ান্ন জন৷
Adin övladları – 454 nəfər;
16 ১৬ যিহিষ্কিয়ের বংশের আটেরের বংশধর আটানব্বই জন৷
Ater, yəni Xizqiya övladları – 98 nəfər;
17 ১৭ বেৎসয়ের বংশধর তিনশো তেইশ জন৷
Besay övladları – 323 nəfər;
18 ১৮ যোরাহের বংশধর একশো বারো জন৷
Yora övladları – 112 nəfər;
19 ১৯ হশুমের বংশধর দুশো তেইশ জন৷
Xaşum övladları – 223 nəfər;
20 ২০ গিব্বরের বংশধর পঁচানব্বই জন৷
Gibbar övladları – 95 nəfər;
21 ২১ বৈৎলেহমের বংশধর একশো তেইশ জন৷
Bet-Lexem övladları – 123 nəfər;
22 ২২ নটোফার লোক ছাপ্পান্ন জন৷
Netofa sakinləri – 56 nəfər;
23 ২৩ অনাথোতের লোক একশো আঠাশ জন৷
Anatot sakinləri – 128 nəfər;
24 ২৪ অসমাবতের বংশধর বেয়াল্লিশ জন৷
Azmavet övladları – 42 nəfər;
25 ২৫ কিরিয়ৎ-আরীম, কফীরা ও বেরোতের বংশধর সাতশো তেতাল্লিশ জন৷
Qiryat-Arim, Kefira və Beerot övladları – 743 nəfər;
26 ২৬ রামার ও গেবার বংশধর ছয়শো একুশ জন৷
Rama və Geva övladları – 621 nəfər;
27 ২৭ মিকমসের লোক একশো বাইশ জন৷
Mikmas sakinləri – 122 nəfər;
28 ২৮ বৈথেলের ও অয়ের লোক দুশো তেইশ জন৷
Bet-El və Ay sakinləri – 223 nəfər;
29 ২৯ নবোর বংশধর বাহান্ন জন৷
Nevo övladları – 52 nəfər;
30 ৩০ মগবীশের বংশধর একশো ছাপ্পান্ন জন৷
Maqbiş övladları – 156 nəfər;
31 ৩১ অন্য এলমের বংশধর এক হাজার দুশো চুয়ান্ন জন৷
Digər Elam övladları – 1254 nəfər;
32 ৩২ হারীমের বংশধর তিনশো কুড়ি জন৷
Xarim övladları – 320 nəfər;
33 ৩৩ লোদ, হাদীদ ও ওনোর বংশধর সাতশো পঁচিশ জন৷
Lod, Xadid və Ono övladları – 725 nəfər;
34 ৩৪ যিরিহোর বংশধর তিনশো পঁয়তাল্লিশ জন৷
Yerixo övladları – 345 nəfər;
35 ৩৫ সনায়ার বংশধর তিন হাজার ছয়শো ত্রিশ জন৷
Senaa övladları – 3630 nəfər.
36 ৩৬ যাজকেরা; যেশূয় বংশের মধ্যে যিদয়িয়ের বংশধর নয়শো তেয়াত্তর জন৷
Kahinlər: Yeşua nəslindən Yedaya övladları – 973 nəfər;
37 ৩৭ ইম্মেরের বংশধর এক হাজার বাহান্ন জন৷
İmmer övladları – 1052 nəfər;
38 ৩৮ পশহূরের বংশধর এক হাজার দুশো সাতচল্লিশ জন৷
Paşxur övladları – 1247 nəfər;
39 ৩৯ হারীমের বংশধর এক হাজার সতের জন৷
Xarim övladları – 1017 nəfər.
40 ৪০ লেবীয়েরা; হোদবিয়ের বংশধরদের মধ্যে যেশূয় ও কদমীয়েলের বংশধর চুয়াত্তর জন৷
Levililər: Hodavya nəslindən yaranan Yeşua və Qadmiel övladları – 74 nəfər.
41 ৪১ গায়কেরা; আসফের বংশধর একশো আঠাশ জন৷
İlahiçilər: Asəf övladları – 128 nəfər.
42 ৪২ দারোয়ানদের বংশধররা; শল্লুমের বংশধর, আটেরের বংশধর, টলমোনের বংশধর, অক্কুবের বংশধর, হটীটার বংশধর, শোবয়ের বংশধর মোট একশো ঊনচল্লিশ জন৷
Məbəd qapıçıları: Şallum övladları, Ater övladları, Talmon övladları, Aqquv övladları, Xatita övladları və Şovay övladları ilə birlikdə 139 nəfər.
43 ৪৩ নথীনীয়েরা (মন্দিরের কর্মচারীরা); সীহের বংশধর, হসূফার বংশধর, টব্বায়োতের বংশধর,
Məbəd qulluqçuları: Sixa övladları, Xasufa övladları, Tabbaot övladları,
44 ৪৪ কেরোসের বংশধর, সীয়ের বংশধর, পাদোনের বংশধর,
Qeros övladları, Siaha övladları, Padon övladları,
45 ৪৫ লবানার বংশধর, হগাবের বংশধর, অক্কুবের বংশধর,
Levana övladları, Xaqava övladları, Aqquv övladları,
46 ৪৬ হাগবের বংশধর, শময়লের বংশধর, হাননের সন্তান,
Xaqav övladları, Şamlay övladları, Xanan övladları,
47 ৪৭ গিদ্দেলের বংশধর, গহরের বংশধর, রায়ার বংশধর,
Giddel övladları, Qaxar övladları, Reaya övladları,
48 ৪৮ রৎসীনের বংশধর, নকোদের বংশধর, গসমের বংশধর,
Resin övladları, Neqoda övladları, Qazzam övladları,
49 ৪৯ উষের বংশধর, পাসেহের বংশধর, বেষয়ের বংশধর,
Uzza övladları, Paseah övladları, Besay övladları,
50 ৫০ অস্নার বংশধর, মিয়ূনীমের বংশধর, নফূষীমের বংশধর;
Asna övladları, Meunim övladları, Nefusim övladları,
51 ৫১ বকবূকের বংশধর, হকূফার বংশধর, হর্হূরের বংশধর,
Baqbuq övladları, Xaqufa övladları, Xarxur övladları,
52 ৫২ বসলূতের বংশধর, মহীদার বংশধর, হর্শার বংশধর,
Baslut övladları, Mexida övladları, Xarşa övladları,
53 ৫৩ বর্কোসের বংশধর, সীষরার বংশধর, তেমহের বংশধর,
Barqos övladları, Sisra övladları, Tamax övladları,
54 ৫৪ নৎসীহের বংশধর, হটীফার বংশধররা৷
Nesiah övladları, Xatifa övladları.
55 ৫৫ শলোমনের দাসদের বংশধররা; সোটয়ের বংশধর, হসসোফেরতের বংশধর, পরূদার বংশধর;
Süleymanın əyanlarının nəslindən: Sotay övladları, Hassoferet övladları, Peruda övladları,
56 ৫৬ যালার বংশধর, দর্কোনের বংশধর, গিদ্দেলের বংশধর,
Yela övladları, Darqon övladları, Giddel övladları,
57 ৫৭ শফটিয়ের বংশধর, হটীলের বংশধর, পোখেরৎ-হৎসবায়ীমের বংশধর, আমীর বংশধররা৷
Şefatya övladları, Xattil övladları, Pokeret-Hassevayim övladları, Ami övladları.
58 ৫৮ নথীনীয়েরা (যারা মন্দিরের কাজ করত) ও শলোমনের দাসদের বংশধররা মোট তিনশো বিরানব্বই জন৷
Məbəd qulluqçuları ilə Süleymanın əyan qullarının övladları – cəmi 392 nəfər.
59 ৫৯ আর তেল-মেলহ, তেল-হর্শা, করূব, অদ্দন ও ইম্মের, এক সব জায়গা থেকে নিচে লেখা লোকেরা এল, কিন্তু তারা ইস্রায়েলীয় কি না, এ বিষয়ে তারা তাদের পূর্বপুরুষদের কিংবা বংশের প্রমাণ দিতে পারল না;
Tel-Melahdan, Tel-Xarşadan, Keruvdan, Addondan, İmmerdən qayıdan, ancaq ailələrinin və nəsillərinin İsrail övladlarından olduğunu sübut edə bilməyənlər bunlardır:
60 ৬০ দলায়ের বংশধর, টোবিয়ের বংশধর, নকোদের বংশধর ছয়শো বাহান্ন জন৷
Delaya övladları, Toviya övladları, Neqoda övladları – 652 nəfər.
61 ৬১ আর যাজক বংশধরদের মধ্যে হবায়ের বংশধর, হক্কোসের বংশধর ও বর্সিল্লয়ের বংশধরেরা; এই বর্সিল্লয় গিলিয়দীয় বর্সিল্লয়ের একটি মেয়েকে বিয়ে করে তাদের নামে পরিচিত হয়েছিল৷
Kahinlərin nəslindən: Xovaya övladları, Haqqos övladları, Gileadlı Barzillayın qızlarından arvad alıb qayınatasının adını götürən Barzillay övladları.
62 ৬২ বংশাবলিতে নথিভুক্ত লোকেদের মধ্যে এরা নিজেদের বংশতালিকা খুঁজে পেল না, তাই তারা অশুচি বলে যাজকত্ব পদ হারালো৷
Onlar nəsil şəcərəsini axtardılar, lakin öz adlarını tapa bilmədilər və buna görə murdar sayılaraq kahinlikdən çıxarıldılar.
63 ৬৩ আর শাসনকর্ত্তা তাদেরকে বললেন, “যে পর্যন্ত ঊরীম ও তুম্মীমের অধিকারী একজন যাজক তৈরী না হয়, ততদিন তোমরা অতি পবিত্র জিনিস খাবে না৷”
Yəhuda valisi onlara əmr edib belə dedi: «Urim və Tummimi işlədən bir kahin olmayınca onlar ən müqəddəs yeməklərdən yeməsin».
64 ৬৪ জড়ো হওয়া সমস্ত সমাজ মোট বিয়াল্লিশ হাজার তিনশো ষাট জন ছিল৷
Bütün camaat birlikdə 42 360 nəfər idi.
65 ৬৫ তাছাড়াও তাদের সাত হাজার তিনশো সাঁইত্রিশ জন দাসদাসী ছিল, আর তাদের মন্দিরে দুশো জন গায়ক ও গায়িকা ছিল৷
Bundan başqa, 7337 nəfər kölə və kənizlər, 200 nəfər kişi və qadından ibarət ilahiçi var idi.
66 ৬৬ তাদের সাতশো ছত্রিশটি ঘোড়া, দুশো পঁয়তাল্লিশটি ঘোড়ার রথ,
Bu adamların 736 atı, 245 qatırı,
67 ৬৭ চারশো পঁয়ত্রিশটি উট ও ছয় হাজার সাতশো কুড়িটি গাধা ছিল৷
435 dəvəsi, 6720 eşşəyi var idi.
68 ৬৮ পরে পুর্বপুরুষদের বংশের প্রধানদের মধ্যে কতগুলি লোক সদাপ্রভুর যিরূশালেমের বাড়ির কাছে আসলে ঈশ্বরের সেই বাড়ি নিজের জায়গায় স্থাপন করার জন্য সম্পূর্ণ ইচ্ছায় দান করল৷
Rəbbin Yerusəlimdəki məbədinə gələn zaman bəzi nəsil başçıları Allahın evini öz yerində tikmək üçün könüllü ianələr verdilər.
69 ৬৯ তারা নিজেদের শক্তি অনুসারে ঐ কাজের ভান্ডারে একষট্টি হ্যাঁজার অদর্কোন সোনা ও পাঁচ হাজার মানি রূপা ও যাজকদের জন্য একশোটি পোশাক দিল৷
Bu iş üçün yığılan xəzinəyə imkan daxilində altmış bir min darik qızıl, beş min mina gümüş və yüz kahin geyimi verdilər.
70 ৭০ পরে যাজকেরা, লেবীয়েরা ও অন্যান্য লোকেরা এবং গায়কেরা, দারোয়ানরা ও নথীনীয়েরা নিজেদের নগরে এবং সমস্ত ইস্রায়েল নিজেদের নগরে বাস করল৷
Kahinlər, Levililər, xalqın bəziləri, ilahiçilər, məbəd qapıçıları və qulluqçuları öz şəhərlərində yerləşdilər. Beləliklə, İsraillilər isə öz şəhərlərində yerləşdilər.

< ইষ্রা 2 >