যাত্রাপুস্তক 28:39

39 ৩৯ আর তুমি চিত্রিত সাদা মসীনা সুতো দিয়ে অঙ্গরক্ষিণী বুনবে এবং তুমি সাদা মসীনা সুতো দিয়ে উষ্ণীষ তৈরী করবে; তুমি কোমরবন্ধনীর মত একই জিনিস দিয়ে শিল্প কাজ করবে।
seq
Strongs:
Word:
וְ/שִׁבַּצְתָּ֙
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Consecutive Conjunction
Grammar:
a conjunction marking continued action in the same tense as the preceding verb
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וַ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew, Conjunction
Definition:
Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future - past)

to weave
Strongs:
Word:
וְ/שִׁבַּצְתָּ֙
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Verb : Piel (Intensive/resultive, Active) Consecutive Perfect (Future/present Indicative) Second Singular Masculine
Grammar:
intensifying or achieving an ACTION OR ACTIVITY that is done, as incompletely as the preceding action, in the future or present by a male person or thing being addressed
Segment:
שָׁבַץ
Tyndale
Word:
שָׁבַץ
Transliteration:
sha.vats
Gloss:
to weave
Morphhology:
Hebrew, Verb
Definition:
to weave in checkered or plaited work or pattern (meaning probable) 1a) (Piel) to weave, plait 1b) (Pual) inwoven, set (participle)
Strongs
Word:
שָׁבַץ
Transliteration:
shâbats
Pronounciation:
shaw-bats'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to interweave (colored) threads in squares; by implication (of reticulation) to inchase gems in gold; embroider, set.; a primitive root;

the
Strongs:
Word:
הַ/כְּתֹ֣נֶת
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Segment:
ה
Tyndale
Word:
Transliteration:
Gloss:
[the]
Definition:
Prefix hé article

tunic
Strongs:
Word:
הַ/כְּתֹ֣נֶת
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Segment:
כֻּתֹּ֫נֶת
Tyndale
Word:
כֻּתֹּ֫נֶת
Transliteration:
ke.to.net
Gloss:
tunic
Morphhology:
Hebrew, Noun, Female
Definition:
tunic, under-garment 1a) a long shirt-like garment usually of linen
Strongs
Word:
כְּתֹנֶת
Transliteration:
kᵉthôneth
Pronounciation:
keth-o'-neth
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a shirt; coat, garment, robe.; or כֻּתֹּנֶת; from an unused root meaning to cover (compare h3802 (כָּתֵף));

linen
Strongs:
Original:
Word:
שֵׁ֔שׁ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
שֵׁשׁ
Tyndale
Word:
שֵׁשׁ
Transliteration:
shesh
Gloss:
linen
Morphhology:
Hebrew, Noun, Male
Definition:
something bleached white, byssus, linen, fine linen

seq
Strongs:
Word:
וְ/עָשִׂ֖יתָ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Consecutive Conjunction
Grammar:
a conjunction marking continued action in the same tense as the preceding verb
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וַ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew, Conjunction
Definition:
Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future - past)

to make
Strongs:
Original:
Word:
וְ/עָשִׂ֖יתָ
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Consecutive Perfect (Future/present Indicative) Second Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done, as incompletely as the preceding action, in the future or present by a male person or thing being addressed
Segment:
עָשָׂה
Additional:
make(OBJECT)
Tyndale
Word:
עָשָׂה
Transliteration:
a.sah
Gloss:
to make
Morphhology:
Hebrew, Verb
Definition:
to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made

turban
Strongs:
Word:
מִצְנֶ֣פֶת
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Segment:
מִצְנֶ֫פֶת
Tyndale
Word:
מִצְנֶ֫פֶת
Transliteration:
mits.ne.phet
Gloss:
turban
Morphhology:
Hebrew, Noun, Female
Definition:
turban (of the high priest)
Strongs
Word:
מִצְנֶפֶת
Transliteration:
mitsnepheth
Pronounciation:
mits-neh'-feth
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a tiara, i.e. official turban (of a king or high priest); diadem, mitre.; from h6801 (צָנַף);

linen
Strongs:
Original:
Word:
שֵׁ֑שׁ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
שֵׁשׁ
Tyndale
Word:
שֵׁשׁ
Transliteration:
shesh
Gloss:
linen
Morphhology:
Hebrew, Noun, Male
Definition:
something bleached white, byssus, linen, fine linen

and
Strongs:
Word:
וְ/אַבְנֵ֥ט
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew, Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

girdle
Strongs:
Word:
וְ/אַבְנֵ֥ט
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
אַבְנֵט
Tyndale
Word:
אַבְנֵט
Transliteration:
av.net
Gloss:
girdle
Morphhology:
Hebrew, Noun, Male
Definition:
girdle, sash, waistband 1a) of high priest 1b) of other priests 1c) of high official
Strongs
Word:
אַבְנֵט
Transliteration:
ʼabnêṭ
Pronounciation:
ab-nate'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a belt; girdle.; of uncertain derivation;

to make
Strongs:
Original:
Word:
תַּעֲשֶׂ֖ה
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Second Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present by a male person or thing being addressed
Segment:
עָשָׂה
Additional:
make(OBJECT)
Tyndale
Word:
עָשָׂה
Transliteration:
a.sah
Gloss:
to make
Morphhology:
Hebrew, Verb
Definition:
to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made

deed
Strongs:
Word:
מַעֲשֵׂ֥ה
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
מַעֲשֶׂה
Additional:
work|product
Tyndale
Word:
מַעֲשֶׂה
Transliteration:
ma.a.seh
Gloss:
deed
Morphhology:
Hebrew, Noun, Male
Definition:
deed, work 1a) deed, thing done, act 1b) work, labour 1c) business, pursuit 1d) undertaking, enterprise 1e) achievement 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) 1g) work, thing made 1h) work (of God) 1i) product
Strongs
Word:
מַעֲשֶׂה
Transliteration:
maʻăseh
Pronounciation:
mah-as-eh'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property; act, art, [phrase] bakemeat, business, deed, do(-ing), labor, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, [idiom] well, (handy-, needle-, net-) work(ing, -manship), wrought.; from h6213 (עָשָׂה);

to weave
Strongs:
Word:
רֹקֵֽם/׃
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Participle (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done by a male person or thing
Segment:
רָקַם
Tyndale
Word:
רָקַם
Transliteration:
ra.qam
Gloss:
to weave
Morphhology:
Hebrew, Verb
Definition:
to variegate, mix colours 1a) (Qal) variegator (worker in colours) (participle) 1b) (Pual) to be skilfully wrought or woven
Strongs
Word:
רָקַם
Transliteration:
râqam
Pronounciation:
raw-kam'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to variegate color, i.e. embroider; by implication, to fabricate; embroiderer, needlework, curiously work.; a primitive root;

:
Strongs:
Word:
רֹקֵֽם/׃
Context:
Part of previous word
Segment:
׃
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq