যাত্রাপুস্তক 26:5

5 প্রথম পর্দাতে পঞ্চাশ হূকের ঘর তৈরী করে দেবে এবং জোড়ার জায়গায় দ্বিতীয় পর্দার মুড়াতেও পঞ্চাশ হূকের ঘর তৈরী করে দেবে; সেই দুটি হূকের ঘর একে অন্যের সম্মুখীন হবে।
fifty
Strongs:
Word:
חֲמִשִּׁ֣ים
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Numerical Adjective (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING the number of male people or things
Segment:
חֲמִשִּׁים
Tyndale
Word:
חֲמִשִּׁים
Transliteration:
cha.mish.shim
Gloss:
fifty
Morphhology:
Hebrew, Noun
Definition:
fifty 1a) fifty (cardinal number) 1b) a multiple of fifty (with other numbers) 1c) fiftieth (ordinal number)
Strongs
Word:
חֲמִשִּׁים
Transliteration:
chămishshîym
Pronounciation:
kham-ish-sheem'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun
Definition:
fifty; fifty.; multiple of h2568 (חָמֵשׁ);

loop
Strongs:
Word:
לֻֽלָאֹ֗ת
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS
Segment:
לוּלַי
Tyndale
Word:
לוּלַי
Transliteration:
lu.la.ah
Gloss:
loop
Morphhology:
Hebrew, Noun, Female
Definition:
loop 1a) used in attaching curtains to hooks
Strongs
Word:
לֻלָאָה
Transliteration:
lulâʼâh
Pronounciation:
loo-law-aw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a loop; loop.; from the same as h3883 (לוּל);

to make
Strongs:
Original:
Word:
תַּעֲשֶׂה֮
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Second Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present by a male person or thing being addressed
Segment:
עָשָׂה
Additional:
make(OBJECT)
Tyndale
Word:
עָשָׂה
Transliteration:
a.sah
Gloss:
to make
Morphhology:
Hebrew, Verb
Definition:
to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made

in
Strongs:
Word:
בַּ/יְרִיעָ֣ה
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition (Definite)
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing with an indication that it is important or it has been referred to
Segment:
ב
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Definition:
Prefix beth

curtain
Strongs:
Word:
בַּ/יְרִיעָ֣ה
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Segment:
יְרִיעָה
Tyndale
Word:
יְרִיעָה
Transliteration:
ye.ri.ah
Gloss:
curtain
Morphhology:
Hebrew, Noun, Female
Definition:
curtain, drape
Strongs
Word:
יְרִיעָה
Transliteration:
yᵉrîyʻâh
Pronounciation:
yer-ee-aw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a hanging (as tremulous); curtain.; from h3415 (יָרַע);

the
Strongs:
Word:
הָ/אֶחָת֒
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Segment:
ה
Tyndale
Word:
Transliteration:
Gloss:
[the]
Definition:
Prefix hé article

one
Strongs:
Word:
הָ/אֶחָת֒
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Numerical Adjective (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING the number of a female person or thing
Segment:
אֶחָד
Tyndale
Word:
אֶחָד
Transliteration:
e.chad
Gloss:
one
Morphhology:
Hebrew, Adjective
Definition:
one (number) 1a) one (number) 1b) each, every 1c) a certain 1d) an (indefinite article) 1e) only, once, once for all 1f) one.another, the one.the other, one after another, one by one 1g) first 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
Strongs
Word:
אֶחָד
Transliteration:
ʼechâd
Pronounciation:
ekh-awd'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Adjective
Definition:
properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together,; a numeral from h258 (אָחַד);

and
Strongs:
Word:
וַ/חֲמִשִּׁ֣ים
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew, Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

fifty
Strongs:
Word:
וַ/חֲמִשִּׁ֣ים
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Numerical Adjective (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING the number of male people or things
Segment:
חֲמִשִּׁים
Tyndale
Word:
חֲמִשִּׁים
Transliteration:
cha.mish.shim
Gloss:
fifty
Morphhology:
Hebrew, Noun
Definition:
fifty 1a) fifty (cardinal number) 1b) a multiple of fifty (with other numbers) 1c) fiftieth (ordinal number)
Strongs
Word:
חֲמִשִּׁים
Transliteration:
chămishshîym
Pronounciation:
kham-ish-sheem'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun
Definition:
fifty; fifty.; multiple of h2568 (חָמֵשׁ);

loop
Strongs:
Word:
לֻֽלָאֹ֗ת
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS
Segment:
לוּלַי
Tyndale
Word:
לוּלַי
Transliteration:
lu.la.ah
Gloss:
loop
Morphhology:
Hebrew, Noun, Female
Definition:
loop 1a) used in attaching curtains to hooks
Strongs
Word:
לֻלָאָה
Transliteration:
lulâʼâh
Pronounciation:
loo-law-aw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a loop; loop.; from the same as h3883 (לוּל);

to make
Strongs:
Original:
Word:
תַּעֲשֶׂה֙
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Second Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present by a male person or thing being addressed
Segment:
עָשָׂה
Additional:
make(OBJECT)
Tyndale
Word:
עָשָׂה
Transliteration:
a.sah
Gloss:
to make
Morphhology:
Hebrew, Verb
Definition:
to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made

in
Strongs:
Word:
בִּ/קְצֵ֣ה
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
ב
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Definition:
Prefix beth

end
Strongs:
Original:
Word:
בִּ/קְצֵ֣ה
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
קָצֶה
Tyndale
Word:
קָצֶה
Transliteration:
qa.tseh
Gloss:
end
Morphhology:
Hebrew, Noun, Male
Definition:
end, extremity 1a) end, mouth, extremity 1b) border, outskirts 1c) the whole (condensed term for what is included within extremities) 1d) at the end of (a certain time)

the
Strongs:
Word:
הַ/יְרִיעָ֔ה
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Segment:
ה
Tyndale
Word:
Transliteration:
Gloss:
[the]
Definition:
Prefix hé article

curtain
Strongs:
Word:
הַ/יְרִיעָ֔ה
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Segment:
יְרִיעָה
Tyndale
Word:
יְרִיעָה
Transliteration:
ye.ri.ah
Gloss:
curtain
Morphhology:
Hebrew, Noun, Female
Definition:
curtain, drape
Strongs
Word:
יְרִיעָה
Transliteration:
yᵉrîyʻâh
Pronounciation:
yer-ee-aw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a hanging (as tremulous); curtain.; from h3415 (יָרַע);

which
Strongs:
Original:
Word:
אֲשֶׁ֖ר
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Relative Particle
Grammar:
an INDICATOR that this has already been referred to in the sentence
Segment:
אֲשֶׁר
Tyndale
Word:
אֲשֶׁר
Transliteration:
a.sher
Gloss:
which
Morphhology:
Hebrew, Relative Pronoun
Definition:
A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when

in
Strongs:
Word:
בַּ/מַּחְבֶּ֣רֶת
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition (Definite)
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing with an indication that it is important or it has been referred to
Segment:
ב
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Definition:
Prefix beth

joining
Strongs:
Word:
בַּ/מַּחְבֶּ֣רֶת
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Segment:
מַחְבֶּ֫רֶת
Tyndale
Word:
מַחְבֶּ֫רֶת
Transliteration:
mach.be.ret
Gloss:
joining
Morphhology:
Hebrew, Noun, Female
Definition:
thing joined, joint, seam, place of joining 1a) thing joined 1b) place of joining
Strongs
Word:
מַחְבֶּרֶת
Transliteration:
machbereth
Pronounciation:
makh-beh'-reth
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a junction, i.e. seam or sewed piece; coupling.; from h2266 (חָבַר);

the
Strongs:
Word:
הַ/שֵּׁנִ֑ית
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Segment:
ה
Tyndale
Word:
Transliteration:
Gloss:
[the]
Definition:
Prefix hé article

second
Strongs:
Word:
הַ/שֵּׁנִ֑ית
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Numerical position Adjective (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING the numerical position of a female person or thing
Segment:
שֵׁנִי
Tyndale
Word:
שֵׁנִי
Transliteration:
she.ni
Gloss:
second
Morphhology:
Hebrew, Noun
Definition:
second 1a) second (the ordinal number) 1b) again (a second time) 1c) another, other (something as distinct from something else)
Strongs
Word:
שֵׁנִי
Transliteration:
shênîy
Pronounciation:
shay-nee'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun
Definition:
properly, double, i.e. second; also adverbially, again; again, either (of them), (an-) other, second (time).; from h8138 (שָׁנָה);

to receive
Strongs:
Word:
מַקְבִּילֹת֙
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Hiphil (Causative/declarative, Active) Participle (Plural Feminine, Absolute)
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY being done by female people or things
Segment:
קָבַל
Tyndale
Word:
קָבַל
Transliteration:
qa.val
Gloss:
to receive
Morphhology:
Hebrew, Verb
Definition:
to take, receive, be before 1a) (Piel) 1a1) to take, choose, receive 1a2) to accept 1a3) to accept, assume 1b) (Hiphil) 1b1) to show oppositeness 1b2) to correspond, receive one to the other
Strongs
Word:
קָבַל
Transliteration:
qâbal
Pronounciation:
kaw-bal'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to admit, i.e. take (literally or figuratively); choose, (take) hold, receive, (under-) take.; a primitive root;

the
Strongs:
Word:
הַ/לֻּ֣לָאֹ֔ת
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Segment:
ה
Tyndale
Word:
Transliteration:
Gloss:
[the]
Definition:
Prefix hé article

loop
Strongs:
Word:
הַ/לֻּ֣לָאֹ֔ת
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS
Segment:
לוּלַי
Tyndale
Word:
לוּלַי
Transliteration:
lu.la.ah
Gloss:
loop
Morphhology:
Hebrew, Noun, Female
Definition:
loop 1a) used in attaching curtains to hooks
Strongs
Word:
לֻלָאָה
Transliteration:
lulâʼâh
Pronounciation:
loo-law-aw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a loop; loop.; from the same as h3883 (לוּל);

woman
Strongs:
Word:
אִשָּׁ֖ה
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Segment:
אִשָּׁה
Additional:
another
Tyndale
Word:
אִשָּׁה
Transliteration:
ish.shah
Gloss:
woman
Morphhology:
Hebrew, Noun, Female
Definition:
woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)
Strongs
Word:
אִשָּׁה
Transliteration:
ʼishshâh
Pronounciation:
ish-shaw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.; feminine of h376 (אִישׁ) or h582 (אֱנוֹשׁ); irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as h582 (אֱנוֹשׁ))

to(wards)
Strongs:
Word:
אֶל/־
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
אֶל
Tyndale
Word:
אֶל
Transliteration:
el
Gloss:
to(wards)
Morphhology:
Hebrew, Preposition
Definition:
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Strongs
Word:
אֵל
Transliteration:
ʼêl
Pronounciation:
ale
Language:
Hebrew
Morphhology:
Preposition
Definition:
near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).; (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

link
Strongs:
Word:
אֶל/־
Context:
Part of previous word
Segment:
־
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Definition:
Punctuation Maqqef

sister
Strongs:
Word:
אֲחֹתָֽ/הּ/׃
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
אָחוֹת
Tyndale
Word:
אָחוֹת
Transliteration:
a.chot
Gloss:
sister
Morphhology:
Hebrew, Noun, Female
Definition:
sister 1a) sister (same parents) 1b) half-sister (same father) 1c) relative 1c1)(metaph) of Israel's and Judah's relationship 1d) beloved 1d1) bride 1e) (fig.) of intimate connection 1f) another
Strongs
Word:
אָחוֹת
Transliteration:
ʼâchôwth
Pronounciation:
aw-khoth'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a sister (used very widely (like brother), literally and figuratively); (an-) other, sister, together.; irregular feminine of h251 (אָח);

her
Strongs:
Word:
אֲחֹתָֽ/הּ/׃
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (Third Singular Feminine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a female person or thing being discussed
Segment:
Ps3f
Tyndale
Word:
הּ
Gloss:
her
Morphhology:
Hebrew, her, personal posessive - noun suffix: 3rd person feminine singular
Definition:
Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person feminine singular

:
Strongs:
Word:
אֲחֹתָֽ/הּ/׃
Context:
Part of previous word
Segment:
׃
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq