উপদেশক 3:6

6 খোঁজার দিন আছে এবং খোঁজ থামানোর দিন আছে, জিনিস রাখার এবং জিনিস ফেলার দিন আছে,
time
Strongs:
Word:
עֵ֤ת
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
עֵת
Tyndale
Word:
עֵת
Transliteration:
et
Gloss:
time
Morphhology:
Hebrew, Noun, Female
Definition:
time 1a) time (of an event) 1b) time (usual) 1c) experiences, fortunes 1d) occurrence, occasion
Strongs
Word:
עֵת
Transliteration:
ʻêth
Pronounciation:
ayth
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.; [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain, [phrase] continually, [phrase] evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.; from h5703 (עַד);

to
Strongs:
Word:
לְ/בַקֵּשׁ֙
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
ל
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Definition:
Prefix lamed

to seek
Strongs:
Word:
לְ/בַקֵּשׁ֙
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Verb : Piel (Intensive/resultive, Active) Infinitive Construct
Grammar:
intensifying or achieving an ACTION OR ACTIVITY that is to be done by someone or something, combined with another term
Segment:
בָּקַשׁ
Tyndale
Word:
בָּקַשׁ
Transliteration:
ba.qash
Gloss:
to seek
Morphhology:
Hebrew, Verb
Definition:
to seek, require, desire, exact, request 1a) (Piel) 1a1) to seek to find 1a2) to seek to secure 1a3) to seek the face 1a4) to desire, demand 1a5) to require, exact 1a6) to ask, request 1b) (Pual) to be sought
Strongs
Word:
בָּקַשׁ
Transliteration:
bâqash
Pronounciation:
baw-kash'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after; ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for).; a primitive root;

and
Strongs:
Word:
וְ/עֵ֣ת
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew, Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

time
Strongs:
Word:
וְ/עֵ֣ת
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
עֵת
Tyndale
Word:
עֵת
Transliteration:
et
Gloss:
time
Morphhology:
Hebrew, Noun, Female
Definition:
time 1a) time (of an event) 1b) time (usual) 1c) experiences, fortunes 1d) occurrence, occasion
Strongs
Word:
עֵת
Transliteration:
ʻêth
Pronounciation:
ayth
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.; [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain, [phrase] continually, [phrase] evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.; from h5703 (עַד);

to
Strongs:
Word:
לְ/אַבֵּ֔ד
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
ל
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Definition:
Prefix lamed

to perish
Strongs:
Word:
לְ/אַבֵּ֔ד
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Verb : Piel (Intensive/resultive, Active) Infinitive Construct
Grammar:
intensifying or achieving an ACTION OR ACTIVITY that is to be done by someone or something, combined with another term
Segment:
אָבַד
Tyndale
Word:
אָבַד
Transliteration:
a.vad
Gloss:
to perish
Morphhology:
Hebrew, Verb
Definition:
perish, vanish, go astray, be destroyed 1a) (Qal) 1a1) perish, die, be exterminated 1a2) perish, vanish (fig.) 1a3) be lost, strayed 1b) (Piel) 1b1) to destroy, kill, cause to perish, to give up (as lost), exterminate 1b2) to blot out, do away with, cause to vanish, (fig.) 1b3) cause to stray, lose 1c) (Hiphil) 1c1) to destroy, put to death 1c1a) of divine judgment 1c2) object name of kings (fig.)
Strongs
Word:
אָבַד
Transliteration:
ʼâbad
Pronounciation:
aw-bad'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy); break, destroy(-uction), [phrase] not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, [idiom] and surely, take, be undone, [idiom] utterly, be void of, have no way to flee.; a primitive root;

time
Strongs:
Word:
עֵ֥ת
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
עֵת
Tyndale
Word:
עֵת
Transliteration:
et
Gloss:
time
Morphhology:
Hebrew, Noun, Female
Definition:
time 1a) time (of an event) 1b) time (usual) 1c) experiences, fortunes 1d) occurrence, occasion
Strongs
Word:
עֵת
Transliteration:
ʻêth
Pronounciation:
ayth
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.; [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain, [phrase] continually, [phrase] evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.; from h5703 (עַד);

to
Strongs:
Word:
לִ/שְׁמ֖וֹר
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
ל
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Definition:
Prefix lamed

to keep
Strongs:
Word:
לִ/שְׁמ֖וֹר
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Infinitive Construct
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is to be done by someone or something, combined with another term
Segment:
שָׁמַר
Additional:
guard
Tyndale
Word:
שָׁמַר
Transliteration:
sha.mar
Gloss:
to keep
Morphhology:
Hebrew, Verb
Definition:
to keep, guard, observe, give heed 1a) (Qal) 1a1) to keep, have charge of 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a2a) watch, watchman (participle) 1a3) to watch for, wait for 1a4) to watch, observe 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) 1a6) to keep (within bounds), restrain 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) 1a8) to keep, preserve, protect 1a9) to keep, reserve 1b) (Niphal) 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware 1b2) to keep oneself, refrain, abstain 1b3) to be kept, be guarded 1c) (Piel) to keep, pay heed 1d) (Hithpael) to keep oneself from
Strongs
Word:
שָׁמַר
Transliteration:
shâmar
Pronounciation:
shaw-mar'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.; beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).; a primitive root;

and
Strongs:
Word:
וְ/עֵ֥ת
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew, Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

time
Strongs:
Word:
וְ/עֵ֥ת
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
עֵת
Tyndale
Word:
עֵת
Transliteration:
et
Gloss:
time
Morphhology:
Hebrew, Noun, Female
Definition:
time 1a) time (of an event) 1b) time (usual) 1c) experiences, fortunes 1d) occurrence, occasion
Strongs
Word:
עֵת
Transliteration:
ʻêth
Pronounciation:
ayth
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.; [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain, [phrase] continually, [phrase] evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.; from h5703 (עַד);

to
Strongs:
Word:
לְ/הַשְׁלִֽיךְ/׃
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
ל
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Definition:
Prefix lamed

to throw
Strongs:
Word:
לְ/הַשְׁלִֽיךְ/׃
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Verb : Hiphil (Causative/declarative, Active) Infinitive Construct
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY that is to be done by someone or something, combined with another term
Segment:
שָׁלַךְ
Tyndale
Word:
שָׁלַךְ
Transliteration:
sha.lakh
Gloss:
to throw
Morphhology:
Hebrew, Verb
Definition:
to throw, cast, hurl, fling 1a) (Hiphil) 1a1) to throw, cast, throw away, cast off, shed, cast down 1a2) to cast (lots) (fig) 1b) (Hophal) 1b1) to be thrown, be cast 1b2) to be cast forth or out 1b3) to be cast down 1b4) to be cast (metaph)
Strongs
Word:
שָׁלַךְ
Transliteration:
shâlak
Pronounciation:
shaw-lak
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to throw out, down or away (literally or figuratively); adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.; a primitive root;

:
Strongs:
Word:
לְ/הַשְׁלִֽיךְ/׃
Context:
Part of previous word
Segment:
׃
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq