< ১ম থিষলনীকীয় 4 >

1 অতএব, হে ভাইয়েরা, সবশেষে আমরা প্রভু যীশুতে তোমাদেরকে উৎসাহিত করছি, কীভাবে চলে ঈশ্বরকে সন্তুষ্ট করতে হয়, এ বিষয়ে আমাদের কাছে যে শিক্ষা গ্রহণ করেছ, আর যেভাবে চলছ, সেইভাবে আমরা উত্সাহ করি তোমরা অধিক পরিমাণে কর।
ⲁ̅ⲖⲞⲒⲠⲞⲚ ⲚⲈⲚⲤⲚⲎⲞⲨ ⲦⲈⲚϮϨⲞ ⲈⲢⲰⲦⲈⲚ ⲞⲨⲞϨ ⲦⲈⲚⲦⲰⲂϨ ⲘⲘⲰⲦⲈⲚ ϦⲈⲚⲠϬⲞⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ϨⲒⲚⲀ ⲔⲀⲦⲀ ⲪⲢⲎϮ ⲈⲦⲀⲢⲈⲦⲈⲚϬⲒ ⲚⲦⲞⲦⲈⲚ ⲈⲘⲞϢⲒ ⲔⲀⲦⲀ ⲪⲢⲎϮ ⲈⲦⲤⲈⲘⲠϢⲀ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲐⲢⲀⲚⲀϤ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲔⲀⲦⲀ ⲪⲢⲎϮ ⲞⲚ ⲈⲦⲈⲦⲈⲚⲘⲞϢⲒ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈⲦⲈⲚⲈⲢϨⲞⲨⲞ ⲘⲀⲖⲖⲞⲚ.
2 কারণ প্রভু যীশুর দ্বারা আমরা তোমাদেরকে কি কি আদেশ দিয়েছি, তা তোমরা জান।
ⲃ̅ⲦⲈⲦⲈⲚⲤⲰⲞⲨⲚ ⲄⲀⲢ ⲚⲚⲒϨⲞⲚϨⲈⲚ ⲈⲦⲀⲚⲦⲎ ⲒⲦⲞⲨ ⲈⲦⲈⲚ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲠⲈⲚϬⲞⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ.
3 বিশেষত, ঈশ্বরের ইচ্ছা এই, তোমাদের পবিত্রতা;
ⲅ̅ⲪⲀⲒ ⲄⲀⲢ ⲠⲈ ⲪⲞⲨⲰϢ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲠⲈⲦⲈⲚⲦⲞⲨⲂⲞ ⲈⲐⲢⲈⲦⲈⲚⲀⲢⲈϨ ⲈⲢⲰⲦⲈⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲀ ϮⲠⲞⲢⲚⲒⲀ.
4 যে তোমরা ব্যভিচার থেকে দূরে থাক, তোমাদের প্রত্যেক জন শেখ যে পবিত্র ও সম্মানিত হয়ে নিজের স্ত্রীর সঙ্গে কেমন করে বাস করতে হয়,
ⲇ̅ⲈⲢⲈ ⲠⲒⲞⲨⲀⲒ ⲠⲒⲞⲨⲀⲒ ⲘⲘⲰⲦⲈⲚ ⲈⲘⲒ ⲈⲠⲈϤⲤⲔⲈⲨⲞⲤ ⲈϪⲪⲞϤ ⲚⲀϤ ϦⲈⲚⲞⲨⲦⲞⲨⲂⲞ ⲚⲈⲘ ⲞⲨⲦⲀⲒⲞ.
5 যারা ঈশ্বরকে জানে না, সেই অইহূদির মত কামাভিলাষে নয়,
ⲉ̅ϦⲈⲚ ⲞⲨⲠⲀⲐⲞⲤ ⲀⲚ ⲚⲦⲈⲞⲨⲈⲠⲒⲐⲨⲘⲒⲀ ⲔⲀⲦⲀ ⲪⲢⲎϮ ⲚⲚⲒⲔⲈⲈⲐⲚⲞⲤ ⲈⲦⲈⲚⲤⲈⲤⲰⲞⲨⲚ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲀⲚ.
6 কেউ যেন সীমা লঙ্ঘন করে এই ব্যাপারে নিজের ভাইকে না ঠকায়; কারণ আগে তোমাদেরকে যেমন সাবধান করেছি ও বলেছি, প্রভু এই সব পাপের জন্য সবাইকে শাস্তি দেবেন।
ⲋ̅ⲈϢⲦⲈⲘⲈⲢⲤⲀⲂⲞⲖ ⲈϢⲦⲈⲘϬⲒ ⲘⲠⲈϤⲤⲞⲚ ⲚϪⲞⲚⲤ ϦⲈⲚⲠϨⲰⲂ ⲈⲐⲂⲈ ϪⲈ ⲠϬⲞⲒⲤ ⲞⲨⲢⲈϤϬⲒ ⲘⲠϢⲒϢ ⲠⲈ ⲚⲦⲈⲚⲀⲒ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲔⲀⲦⲀ ⲪⲢⲎϮ ⲈⲦⲀⲚⲈⲢϢⲞⲢⲠ ⲚϪⲞⲤ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲞⲨⲞϨ ⲀⲚⲈⲢⲘⲈⲐⲢⲈ.
7 কারণ ঈশ্বর আমাদেরকে অশুচিতার জন্য নয়, কিন্তু পবিত্রতার জন্য আহ্বান করেছেন।
ⲍ̅ⲚⲈⲦⲀ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲐⲀϨⲘⲈⲚ ⲄⲀⲢ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈⲞⲨϬⲰϦⲈⲘ ⲀⲖⲖⲀ ϦⲈⲚⲞⲨⲦⲞⲨⲂⲞ.
8 এই জন্য যে ব্যক্তি অমান্য করে, সে মানুষকে অমান্য করে তাহা নয়, বরং ঈশ্বরকেই অমান্য করে, যিনি নিজ পবিত্র আত্মা তোমাদেরকে দান করেন।
ⲏ̅ⲈⲐⲂⲈⲪⲀⲒ ⲪⲎ ⲈⲦⲞⲒ ⲚⲀⲦⲤⲰⲦⲈⲘ ⲚⲀϤⲞⲒ ⲚⲤⲀⲢⲰⲘⲒ ⲀⲚ ⲀⲖⲖⲀ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲪⲎ ⲈⲦⲀϤϮ ⲘⲠⲈϤⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲈⲐⲞⲨⲀⲂ ⲈϦⲢⲎⲒ ⲈⲢⲰⲦⲈⲚ.
9 আর ভাইয়ের প্রেম সম্পর্কে তোমাদেরকে কিছু লেখা প্রয়োজন নেই, কারণ তোমরা নিজেরা পরস্পর প্রেম করার জন্য ঈশ্বরের কাছে শিক্ষা পেয়েছ;
ⲑ̅ⲈⲐⲂⲈ ϮⲘⲈⲦⲘⲀⲒⲤⲞⲚ ⲆⲈ ⲦⲈⲦⲈⲚⲈⲢⲬⲢⲒⲀ ⲀⲚ ⲈⲤϦⲀⲒ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲚⲐⲰⲦⲈⲚ ⲄⲀⲢ ⲚⲐⲰⲦⲈⲚ ϨⲀⲚⲢⲈϤϬⲒⲤⲂⲰ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲈⲘⲈⲚⲢⲈ ⲚⲈⲦⲈⲚⲈⲢⲎⲞⲨ.
10 ১০ আর বাস্তবিক সমস্ত মাকিদনিয়ায় বসবাসকারী সমস্ত ভাইদের প্রতি প্রেম করছ।
ⲓ̅ⲔⲈ ⲄⲀⲢ ⲦⲈⲦⲈⲚⲒⲢⲒ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲈⲘ ⲚⲒⲤⲚⲎⲞⲨ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲈⲦϦⲈⲚ ⲐⲘⲀⲔⲈⲆⲞⲚⲒⲀ ⲦⲎⲢⲤ ⲦⲈⲚϮϨⲞ ⲆⲈ ⲈⲢⲰⲦⲈⲚ ⲚⲈⲚⲤⲚⲎⲞⲨ ⲈⲈⲢϨⲞⲨⲞ ⲘⲀⲖⲖⲞⲚ.
11 ১১ কিন্তু তোমাদেরকে অনুনয় করে বলছি, ভাইয়েরা, আরও বেশি করে প্রেম কর, আর শান্তভাবে থাকতে ও নিজ নিজ কার্য্য করতে এবং নিজের হাতে পরিশ্রম করতে যত্নশীল হও যেমন আমরা তোমাদেরকে নির্দেশ দিয়েছি
ⲓ̅ⲁ̅ⲈⲔⲈⲘⲈⲚⲢⲈ ⲠⲒⲦⲀⲒⲞ ⲈⲈⲢⲢⲈⲘⲢⲀⲨϢ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲈⲢϨⲰⲂ ⲈⲚⲈⲦⲈⲚⲞⲨⲦⲈⲚ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲈⲢϨⲰⲂ ⲚⲚⲈⲦⲈⲚϪⲒϪ ⲔⲀⲦⲀ ⲪⲢⲎϮ ⲈⲦⲀⲚϨⲞⲚϨⲈⲚ ⲚⲦⲈⲚ ⲐⲎⲚⲞⲨ.
12 ১২ যেন তোমাদের সম্মানপূর্ণ ব্যবহারের জন্য বাইরের লোকদের কাছে তোমরা যেন গৃহীত হও, যেন তোমাদের কিছুরই অভাব না থাকে।
ⲓ̅ⲃ̅ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈⲦⲈⲚⲘⲞϢⲒ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲤⲞⲨⲂⲎⲦ ⲘⲠⲈⲘⲐⲞ ⲚⲚⲎ ⲈⲦⲤⲀⲂⲞⲖ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲦⲈⲦⲈⲚϢⲦⲈⲘⲈⲢⲬ ⲢⲒⲀ ⲚϨⲖⲒ.
13 ১৩ কিন্তু, হে ভাইগণ আমরা চাই না যে, যারা মারা গেছে তাদের সমন্ধে তোমরা অজ্ঞাত থাক; যেন যাদের প্রত্যাশা নেই, সেই অন্য সকল লোকের মত তোমরা দুঃখিত না হও।
ⲓ̅ⲅ̅ⲚⲦⲈⲚⲞⲨⲈϢ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲆⲈ ⲀⲚ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲞⲒ ⲚⲀⲦⲈⲘⲒ ⲚⲈⲚⲤⲚⲎⲞⲨ ⲈⲐⲂⲈ ⲚⲎ ⲈⲦⲈⲚⲔⲞⲦ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈⲦⲈⲚϢⲦⲈⲘⲈⲢⲘⲔⲀϨ ⲚϨⲎⲦ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲘⲠⲔⲈⲤⲈⲠⲒ ⲈⲦⲈ ⲘⲘⲞⲚⲦⲞⲨ ϨⲈⲖⲠⲒⲤ ⲘⲘⲀⲨ.
14 ১৪ কারণ আমরা যখন বিশ্বাস করি যে, যীশু মরেছেন এবং উঠেছেন, তখন জানি, ঈশ্বর যীশুতে মরে যাওয়া লোকদেরকেও সেইভাবে তাঁর সঙ্গে নিয়ে আসবেন।
ⲓ̅ⲇ̅ⲒⲤϪⲈ ⲄⲀⲢ ⲦⲈⲚⲚⲀϨϮ ϪⲈ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲀϤⲘⲞⲨ ⲞⲨⲞϨ ⲀϤⲦⲰⲚϤ ⲠⲀⲒⲢⲎϮ ⲚⲎ ⲈⲦⲀⲨⲈⲚⲔⲞⲦ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲚⲀⲈⲚⲞⲨ ⲚⲈⲘⲀϤ.
15 ১৫ কারণ আমরা প্রভুর বাক্য দিয়ে তোমাদেরকে এও বলেছি যে, আমরা যারা জীবিত আছি, যারা প্রভুর আগমন পর্যন্ত অবশিষ্ট থাকবো, আমরা নিশ্চই সেই মরে যাওয়া লোকদের অগ্রগামী হব না।
ⲓ̅ⲉ̅ⲪⲀⲒ ⲄⲀⲢ ⲀⲚϪⲰ ⲘⲘⲞϤ ⲚⲰⲦⲈⲚ ϦⲈⲚⲠⲤⲀϪⲒ ⲘⲠϬⲞⲒⲤ ϪⲈ ⲀⲚⲞⲚ ϦⲀ ⲚⲎ ⲈⲦⲞⲚϦ ⲚⲎ ⲈⲐⲚⲀⲤⲈⲠⲒ ⲈⲦⲠⲀⲢⲞⲨⲤⲒⲀ ⲘⲠϬⲞⲒⲤ ⲚⲚⲈⲚⲪⲞϨ ⲈⲚⲎ ⲈⲦⲀⲨⲈⲚⲔⲞⲦ.
16 ১৬ কারণ প্রভু নিজে আনন্দধ্বনি সহ, প্রধান দূতের রব সহ এবং ঈশ্বরের তূরীবাদ্য সহ স্বর্গ থেকে নেমে আসবেন, আর যাঁরা খ্রীষ্টে মরেছেন, তাঁরা প্রথমে উঠবে।
ⲓ̅ⲋ̅ϪⲈ ⲚⲐⲞϤ ⲠϬⲞⲒⲤ ϦⲈⲚⲞⲨⲀϨⲤⲀϨⲚⲒ ϦⲈⲚⲞⲨⲤⲘⲎ ⲚⲀⲢⲬⲎⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲚⲈⲘ ⲞⲨⲤⲀⲖⲠⲒⲄⲄⲞⲤ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲈϤⲈⲒ ⲈⲠⲈⲤⲎⲦ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲦⲪⲈ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲒⲢⲈϤⲘⲰⲞⲨⲦ ⲈⲦϦⲈⲚ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲈⲨⲈⲦⲰⲞⲨⲚⲞⲨ ⲚϢⲞⲢⲠ.
17 ১৭ পরে আমরা যারা জীবিত আছি, যারা অবশিষ্ট থাকব, আমরা আকাশে প্রভুর সঙ্গে দেখা করবার জন্য একসঙ্গে তাঁদের সঙ্গে মেঘযোগে নীত হইব; আর এভাবে সবদিন প্রভুর সঙ্গে থাকব।
ⲓ̅ⲍ̅ⲘⲈⲚⲈⲚⲤⲰⲤ ⲀⲚⲞⲚ ϦⲀ ⲚⲎ ⲈⲦⲞⲚϦ ⲚⲎ ⲈⲐⲚⲀⲤⲰϪⲠ ⲈⲨⲈϨⲞⲖⲘⲈⲚ ⲚⲈⲘⲰⲞⲨ ⲈⲨⲤⲞⲠ ϦⲈⲚϨⲀⲚϬⲎⲠⲒ ϪⲈ ⲚⲦⲈⲚⲈⲢⲀⲠⲀⲚⲦⲀⲚ ⲘⲠϬⲞⲒⲤ ϦⲈⲚⲠⲒⲀⲎⲢ ⲞⲨⲞϨ ⲠⲀⲒⲢⲎϮ ⲈⲚⲈϢⲰⲠⲒ ⲚⲈⲘ ⲠϬⲞⲒⲤ ⲚⲤⲎⲞⲨ ⲚⲒⲂⲈⲚ.
18 ১৮ অতএব তোমরা এই সকল কথা বলে একজন অন্য জনকে সান্ত্বনা দাও।
ⲓ̅ⲏ̅ϨⲰⲤⲦⲈ ⲘⲀⲚⲞⲘϮ ⲚⲚⲈⲦⲈⲚⲈⲢⲎⲞⲨ ϦⲈⲚⲚⲀⲒⲤⲀϪⲒ.

< ১ম থিষলনীকীয় 4 >