< ১ম থিষলনীকীয় 2 >

1 স্বভাবতঃ, ভাইয়েরা, তোমরা নিজেরাই জান, তোমাদের কাছে আমাদের যাওয়াটা ব্যর্থ হয়নি।
ⲁ̅ⲛ̅ⲧⲱⲧⲛ̅ ⲅⲁⲣ ⲧⲉⲧⲛ̅ⲥⲟⲟⲩⲛ ⲛⲉⲥⲛⲏⲩ ⲛ̅ⲑⲉ ⲉⲛⲧⲁⲛⲉⲓ ⲉϩⲟⲩⲛ ϣⲁⲣⲱⲧⲛ̅ ⲙ̅ⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲙ̅ⲡⲥ̅ϣⲱⲡⲉ ⲉⲥϣⲟⲩⲉⲓⲧ.
2 সেইজন্য ফিলিপীতে আগে দুঃখভোগ ও অপমান সহ্য করেছি, তোমরা জান, আমরা আমাদের ঈশ্বরে সাহসী হয়ে অত্যাধিক মানুষের বিরোধ সত্বেও আমরা তোমাদের কাছে ঈশ্বরের সুসমাচারের কথা প্রচার করেছিলাম।
ⲃ̅ⲁⲗⲗⲁ ⲁⲩϫⲛⲁⲛϩⲓⲥⲉ ⲛ̅ϣⲟⲣⲡ. ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲥⲟϣⲛ̅ ϩⲛ̅ⲛⲉⲫⲓⲗⲓⲡⲡⲟⲥ ⲕⲁⲧⲁⲑⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛ̅ⲥⲟⲟⲩⲛ. ⲁⲛⲡⲁⲣϩⲏⲥⲓⲁⲍⲉ ⲙ̅ⲙⲟⲛ ϩⲙ̅ⲡⲉⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲧⲣⲉⲛϫⲱ ⲛⲏⲧⲛ̅ ⲙ̅ⲡⲉⲩⲁⲅⲅⲉⲗⲓⲟⲛ ⲙ̅ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ϩⲛ̅ⲟⲩⲛⲟϭ ⲛ̅ⲁⲅⲱⲛ.
3 কারণ আমাদের উপদেশ কোন ভ্রান্ত শিক্ষা, কি অশুচিতা বা প্রতারণা থেকে নয়।
ⲅ̅ⲡⲉⲛⲥⲟⲡⲥ̅ ⲅⲁⲣ ⲛ̅ⲧⲁϥϣⲱⲡⲉ ⲁⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ̅ⲟⲩⲡⲗⲁⲛⲏ. ⲟⲩⲇⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ̅ⲟⲩⲁⲕⲁⲑⲁⲣⲥⲓⲁ. ⲟⲩⲇⲉ ϩⲛ̅ⲟⲩⲕⲣⲟϥ.
4 কিন্তু ঈশ্বর যেমন আমাদের অনুমোদিত করে আমাদের উপরে সুসমাচারের ভার রেখেছেন তেমনি কথা বলছি; মানুষকে সন্তুষ্ট করব বলে নয়, কিন্তু ঈশ্বর, যিনি আমাদের হৃদয় পরীক্ষা করেন।
ⲇ̅ⲁⲗⲗⲁ ⲕⲁⲧⲁⲑⲉ ⲉⲛⲧⲁⲩⲇⲟⲕⲓⲙⲁⲍⲉ ⲙ̅ⲙⲟⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲙ̅ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲧⲁⲛϩⲟⲩⲧⲛ̅ ⲉⲡⲉⲩⲁⲅⲅⲉⲗⲓⲟⲛ ⲧⲁⲓ̈ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲉⲛϣⲁϫⲉ ⲙ̅ⲙⲟⲥ. ϩⲱⲥ ⲉⲛⲁⲣⲉⲥⲕⲉ ⲁⲛ ⲛ̅ⲣⲱⲙⲉ. ⲁⲗⲗⲁ ⲙ̅ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ. ⲡⲁⲓ̈ ⲉⲧⲇⲟⲕⲓⲙⲁⲍⲉ ⲛ̅ⲛ̅ϩⲏⲧ.
5 কারণ তোমরা জান, আমরা কখনও চাটুবাদে কিংবা লোভজনক ছলে লিপ্ত হইনি, ঈশ্বর এর সাক্ষী;
ⲉ̅ⲙ̅ⲡⲛ̅ϣⲱⲡⲉ ⲅⲁⲣ ⲉⲛⲉϩ ϩⲛ̅ⲟⲩϣⲁϫⲉ ⲛ̅ⲕⲱⲣϣ̅ ⲕⲁⲧⲁⲑⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛ̅ⲥⲟⲟⲩⲛ. ⲟⲩⲇⲉ ϩⲛ̅ⲟⲩⲗⲟⲓ̈ϭⲉ ⲙ̅ⲙⲛ̅ⲧⲙⲁⲓ̈ⲧⲟ ⲛ̅ϩⲟⲩⲟ. ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲉⲧⲣ̅ⲙⲛ̅ⲧⲣⲉ.
6 আর মানুষের থেকে গৌরব পেতে চেষ্টা করিনি, তোমাদের থেকেও নয়, অন্যদের থেকেও নয়, যদিও খ্রীষ্টের প্রেরিত বলে আমরা তোমাদের থেকে সুযোগ নিলেও নিতে পারতাম;
ⲋ̅ⲟⲩⲇⲉ ⲙ̅ⲡⲛ̅ϣⲓⲛⲉ ⲛ̅ⲥⲁⲉⲟⲟⲩ ⲛ̅ⲧⲛ̅ⲣⲱⲙⲉ. ⲟⲩⲇⲉ ⲛ̅ⲧⲛ̅ⲧⲏⲩⲧⲛ̅. ⲟⲩⲇⲉ ⲛ̅ⲧⲛ̅ϭⲉ.
7 কিন্তু যেমন মায়েরা নিজের বাচ্চাদের লালন পালন করে, তেমনি আমরা তোমাদের মধ্যে স্নেহের ভাব দেখিয়েছিলাম;
ⲍ̅ⲉⲟⲩⲛ̅ϭⲟⲙ ⲙ̅ⲙⲟⲛ ⲉϩⲣⲟϣ ⲉⲣⲱⲧⲛ̅ ϩⲱⲥ ⲁⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ ⲙ̅ⲡⲉⲭ̅ⲥ̅. ⲁⲗⲗⲁ ⲁⲛϣⲱⲡⲉ ⲛ̅ⲣⲙ̅ⲣⲁϣ ϩⲛ̅ⲧⲉⲧⲛ̅ⲙⲏⲧⲉ. ⲛ̅ⲑⲉ ⲉϣⲁⲣⲉⲟⲩⲙⲟⲟⲛⲉ ⲑⲁⲗⲡⲉⲓ ⲛ̅ⲛⲉⲥϣⲏⲣⲉ.
8 সেইভাবে আমরা তোমাদেরকে ভালবেসে কেবল ঈশ্বরের সুসমাচার নয়, আপন আপন প্রাণও তোমাদেরকে দিতে সন্তুষ্ট ছিলাম, যেহেতু তোমরা আমাদের প্রিয়পাত্র হয়েছিলে।
ⲏ̅ⲧⲁⲓ̈ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲉⲛⲟⲩⲉϣⲧⲏⲩⲧⲛ̅ ⲉϩⲛⲁⲛ ⲉϯ ⲛⲏⲧⲛ̅ ⲙ̅ⲡⲉⲩⲁⲅⲅⲉⲗⲓⲟⲛ ⲙ̅ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲙ̅ⲙⲁⲧⲉ ⲁⲛ. ⲁⲗⲗⲁ ⲛⲉⲛⲕⲉⲯⲩⲭⲏ ϫⲉ ⲁⲧⲉⲧⲛ̅ϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲛ ⲙ̅ⲙⲉⲣⲓⲧ.
9 হে ভাইয়েরা আমাদের পরিশ্রম ও কঠোর চেষ্টা তোমাদের মনে আছে; তোমাদের কারও বোঝা না হই, সেইজন্য আমরা দিন রাত কাজ করতে করতে তোমাদের কাছে ঈশ্বরের সুসমাচার প্রচার করেছিলাম।
ⲑ̅ⲧⲉⲧⲛ̅ⲣ̅ⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲅⲁⲣ ⲛⲉⲥⲛⲏⲩ ⲙ̅ⲡⲉⲛϩⲓⲥⲉ ⲙⲛ̅ⲡⲉⲛⲙ̅ⲕⲁϩ ⲉⲛⲣ̅ϩⲱⲃ ⲙ̅ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲙⲛ̅ⲧⲉⲩϣⲏ ϫⲉ ⲛ̅ⲛⲉⲛⲟⲩⲉϩϩⲓⲥⲉ ⲉⲟⲩⲁ ⲙ̅ⲙⲱⲧⲛ̅. ⲁⲛⲧⲁϣⲉⲟⲉⲓϣ ⲛⲏⲧⲛ̅ ⲙ̅ⲡⲉⲩⲁⲅⲅⲉⲗⲓⲟⲛ ⲙ̅ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ.
10 ১০ আর বিশ্বাসী যে তোমরা, তোমাদের কাছে আমরা কেমন পবিত্র, ধার্মিক ও নির্দোষী ছিলাম, তার সাক্ষী তোমরা আছ, ঈশ্বরও আছেন।
ⲓ̅ⲛ̅ⲧⲱⲧⲛ̅ ⲅⲁⲣ ⲉⲧⲟ ⲙ̅ⲙⲛ̅ⲧⲣⲉ ⲙⲛ̅ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛ̅ⲑⲉ ⲉⲛⲧⲁⲛϣⲱⲡⲉ ⲙ̅ⲙⲟⲥ ⲛⲏⲧⲛ̅ ⲛⲉⲧⲡⲓⲥⲧⲉⲩⲉ ϩⲛ̅ⲟⲩⲟⲩⲟⲡ ⲙⲛ̅ⲟⲩⲙⲛ̅ⲧⲙⲉ. ⲁⲩⲱ ⲁϫⲛ̅ⲛⲟⲃⲉ.
11 ১১ তোমরা তো জান, পিতা যেমন আপন সন্তানদের তেমনি আমরাও তোমাদের প্রত্যেক জনকে উত্সাহ, ও সান্ত্বনা দিতাম,
ⲓ̅ⲁ̅ⲛ̅ⲑⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛ̅ⲥⲟⲟⲩⲛ ϫⲉ ⲛ̅ⲑⲉ ⲛ̅ⲛⲓⲉⲓⲱⲧ ⲉⲧⲥⲟⲡⲥ̅ ⲛ̅ⲛⲉⲩϣⲏⲣⲉ.
12 ১২ ও শক্তভাবে পরামর্শ দিতাম যেন তোমরা ঈশ্বরের আচরণ মেনে চলো, যিনি নিজ রাজ্যে ও মহিমায় তোমাদের আহ্বান করছেন।
ⲓ̅ⲃ̅ⲧⲁⲓ̈ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲉⲛⲥⲟⲡⲥ̅ ⲙ̅ⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ⲙ̅ⲙⲱⲧⲛ̅ ⲁⲩⲱ ⲉⲛⲥⲟⲗⲥⲗ̅. ⲉⲛⲣ̅ⲙⲛ̅ⲧⲣⲉ ⲉⲧⲣⲉⲧⲛ̅ⲙⲟⲟϣⲉ ϩⲙ̅ⲡⲉⲙⲡϣⲁ ⲙ̅ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ. ⲡⲁⲓ̈ ⲉⲛⲧⲁϥⲧⲉϩⲙ̅ⲧⲏⲩⲧⲛ̅ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲧⲉϥⲙⲛ̅ⲧⲉⲣⲟ ⲙⲛ̅ⲡⲉϥⲉⲟⲟⲩ·
13 ১৩ এই কারণে আমরাও সবদিন ঈশ্বরের ধন্যবাদ করছি। আমাদের কাছে ঈশ্বরের পাঠানো বাক্য পেয়ে, তোমরা মানুষদের বাক্য নয়, কিন্তু ঈশ্বরের বাক্য বলে তা গ্রহণ করেছিলে; তা সত্যই ঈশ্বরের বাক্য এবং তোমরা বিশ্বাসী তোমাদের মধ্যে নিজ কার্য্য সম্পন্ন করছো।
ⲓ̅ⲅ̅ⲉⲧⲃⲉⲡⲁⲓ̈ ⲁⲛⲟⲛ ϩⲱⲱⲛ ⲧⲛ̅ϣⲡ̅ϩⲙⲟⲧ ⲛ̅ⲧⲙ̅ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁϫⲛ̅ⲱϫⲛ̅ ϫⲉ ⲛ̅ⲧⲉⲣⲉⲧⲛ̅ϫⲓ ⲙ̅ⲡϣⲁϫⲉ ⲙ̅ⲡⲥⲱⲧⲙ̅ ⲙ̅ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲟⲧⲛ̅. ⲁⲧⲉⲧⲛ̅ϣⲟⲡϥ̅ ⲉⲣⲱⲧⲛ̅. ⲛ̅ⲟⲩϣⲁϫⲉ ⲛ̅ⲣⲱⲙⲉ ⲁⲛ. ⲁⲗⲗⲁ ⲕⲁⲧⲁⲑⲉ ⲛⲁⲙⲉ ⲉⲡϣⲁϫⲉ ⲙ̅ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲉ ⲡⲁⲓ̈ ⲟⲛ ⲉⲧⲉⲛⲉⲣⲅⲉⲓ ⲛ̅ϩⲏⲧⲧⲏⲩⲧⲛ̅ ⲛⲉⲧⲡⲓⲥⲧⲉⲩⲉ.
14 ১৪ কারণ, হে ভাইয়েরা, যিহুদিয়ায় খ্রীষ্ট যীশুতে ঈশ্বরের যে সকল মণ্ডলী আছে, তোমরা তাদের অনুসরণকারী হয়েছ; কারণ ওরা ইহূদিদের থেকে যে প্রকার দুঃখ পেয়েছে, তোমারও তোমাদের নিজ জাতির লোকদের কাছ থেকে সেই প্রকার দুঃখ পেয়েছ;
ⲓ̅ⲇ̅ⲛ̅ⲧⲱⲧⲛ̅ ⲅⲁⲣ ⲛⲉⲥⲛⲏⲩ ⲁⲧⲉⲧⲛ̅ϣⲱⲡⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛ̅ⲧⲛ̅ⲧⲱⲛ ⲉⲛⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ ⲙ̅ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲓ̈ ⲉⲧϩⲛ̅ϯⲟⲩⲇⲁⲓⲁ ϩⲙ̅ⲡⲉⲭ̅ⲥ̅ ⲓ̅ⲥ̅. ϫⲉ ⲁⲧⲉⲧⲛ̅ϣⲉⲡⲛⲉⲩϩⲓⲥⲉ ϩⲱⲧⲧⲏⲩⲧⲛ̅ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲛ̅ⲛⲉⲧⲛ̅ⲣⲙ̅ⲛ̅ϯⲙⲉ. ⲕⲁⲧⲁⲑⲉ ⲛ̅ⲛⲏ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ⲛ̅ⲛ̅ⲓ̈ⲟⲩⲇⲁⲓ̈.
15 ১৫ ইহূদিরা প্রভু যীশুকে এবং ভাববাদীদের বধ করেছিল, আবার আমাদেরকে তাড়না করেছিল; তারা ঈশ্বরের সন্তুষ্ট কর নয়, সকল মানুষের বিপরীত;
ⲓ̅ⲉ̅ⲛⲁⲓ̈ ⲉⲛⲧⲁⲩⲙⲟⲩⲟⲩⲧ ⲙ̅ⲡⲉⲛϫⲟⲉⲓⲥ ⲓ̅ⲥ̅. ⲙⲛ̅ⲛⲉⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ. ⲁⲩⲱ ⲁⲛⲟⲛ ⲁⲩⲡⲱⲧ ⲛ̅ⲥⲱⲛ. ⲛ̅ⲥⲉⲁⲣⲉⲥⲕⲉ ⲁⲛ ⲙ̅ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ. ⲁⲩⲱ ⲉⲩϯ ⲟⲩⲃⲉⲣⲱⲙⲉ ⲛⲓⲙ.
16 ১৬ তারা আমাদেরকে অইহূদির পরিত্রানের জন্য তাদের কাছে কথা বলতে বারণ করছে; এইরূপে সবদিন নিজেদের পাপের পরিমাণ বাড়িয়ে ঈশ্বরের সীমানায় পৌছিয়েছে; কিন্তু তাদের নিকটে চূড়ান্ত ক্রোধ উপস্থিত হল।
ⲓ̅ⲋ̅ⲉⲩⲕⲱⲗⲩ ⲙ̅ⲙⲟⲛ ⲉϣⲁϫⲉ ⲙⲛ̅ⲛ̅ϩⲉⲑⲛⲟⲥ ϫⲉ ⲉⲩⲉⲟⲩϫⲁⲓ̈ ⲉⲧⲣⲉⲩϫⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲛ̅ⲛⲉⲩⲛⲟⲃⲉ ⲛ̅ⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲛⲓⲙ. ⲁⲥⲡⲱϩ ⲇⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ̈ ⲉϫⲱⲟⲩ ⲛ̅ϭⲓⲧⲟⲣⲅⲏ ϣⲁⲃⲟⲗ.
17 ১৭ আর, হে ভাইয়েরা, আমরা অল্প দিনের র জন্য পৃথক হয়েছিলাম, হৃদয় থেকে নয় কিন্তু তোমাদের উপস্থিতি থেকে এবং তোমাদের মুখ দেখার জন্য আমরা মহা আশা করেছিলাম এবং চেষ্টা করেছিলাম।
ⲓ̅ⲍ̅ⲁⲛⲟⲛ ⲇⲉ ⲛⲉⲥⲛⲏⲩ ⲉⲁⲛⲣ̅ⲡⲉⲧⲛ̅ⲃⲟⲗ ⲡⲣⲟⲥⲡⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲛ̅ⲛⲁⲟⲩⲟⲩⲛⲟⲩ ϩⲙ̅ⲡϩⲟ ϩⲙ̅ⲡϩⲏⲧ ⲁⲛ. ⲁⲛϭⲉⲡⲏ ⲛ̅ϩⲟⲩⲟ ⲉⲛⲁⲩ ⲉⲛⲉⲧⲛ̅ϩⲟ ϩⲛ̅ⲟⲩⲛⲟϭ ⲛ̅ⲟⲩⲱϣ
18 ১৮ কারণ আমরা, বিশেষত আমি পৌল, দুই একবার তোমাদের কাছে যেতে ইচ্ছা করেছিলাম, কিন্তু শয়তান আমাদের বাধা দিল।
ⲓ̅ⲏ̅ϫⲉ ⲁⲛⲣ̅ϩⲛⲁⲛ ⲉⲉⲓ ϣⲁⲣⲱⲧⲛ̅· ⲁⲛⲟⲕ ⲙⲉⲛ ⲡⲁⲩⲗⲟⲥ ⲛ̅ⲟⲩⲥⲟⲡ ⲁⲩⲱ ⲥⲛⲁⲩ. ⲁⲩⲱ ⲁϥϯϫⲣⲟⲡ ⲛⲁⲛ ⲛ̅ϭⲓⲡⲥⲁⲧⲁⲛⲁⲥ.
19 ১৯ কারণ আমাদের আশা, বা আনন্দ, বা গৌরবের মুকুট কি? আমাদের প্রভু যীশুর সাক্ষাৎে তাঁর আগমন কালে তোমরাই কি নও?
ⲓ̅ⲑ̅ⲁϣ ⲅⲁⲣ ⲧⲉ ⲧⲉⲛϩⲉⲗⲡⲓⲥ. ⲏ̅ ⲡⲉⲛⲣⲁϣⲉ. ⲏ̅ ⲡⲉⲕⲗⲟⲙ ⲙ̅ⲡⲉⲛϣⲟⲩϣⲟⲩ. ⲙⲏ ⲛ̅ⲧⲱⲧⲛ̅ ⲁⲛ ϩⲱⲧⲧⲏⲩⲧⲛ̅ ⲡⲉ ⲛ̅ϩⲟⲩⲟ ⲙ̅ⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙ̅ⲡⲉⲛϫⲟⲉⲓⲥ ⲓ̅ⲥ̅ ⲡⲉⲭ̅ⲥ̅ ϩⲛ̅ⲧⲉϥⲡⲁⲣϩⲟⲩⲥⲓⲁ.
20 ২০ বাস্তবিক তোমরাই আমাদের গৌরব ও আনন্দ।
ⲕ̅ⲛ̅ⲧⲱⲧⲛ̅ ⲅⲁⲣ ⲡⲉ ⲡⲉⲛⲉⲟⲟⲩ. ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲛⲣⲁϣⲉ.

< ১ম থিষলনীকীয় 2 >