শমূয়েলের প্রথম বই 23:29

29 ২৯ পরে দায়ূদ সেখান থেকে উঠে গিয়ে ঐন-গদীস্থ নানা সুরক্ষিত জায়গায় বাস করলেন৷
seq
Strongs:
Word:
וַ/יַּ֥עַל
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Consecutive Conjunction
Grammar:
a conjunction marking continued action in the same tense as the preceding verb
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וַ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew, Conjunction
Definition:
Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future - past)

to ascend
Strongs:
Word:
וַ/יַּ֥עַל
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Consecutive Imperfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done, as completely as the preceding action, in the past or present by a male person or thing being discussed
Segment:
עָלָה
Additional:
rise|go
Tyndale
Word:
עָלָה
Transliteration:
a.lah
Gloss:
to ascend
Morphhology:
Hebrew, Verb
Definition:
to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Strongs
Word:
עָלָה
Transliteration:
ʻâlâh
Pronounciation:
aw-law'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.; a primitive root;

David
Strongs:
Word:
דָּוִ֖ד
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Segment:
דָּוִד
Additional:
David @ Rut 4:17
Tyndale
Word:
דָּוִד
Transliteration:
da.vid
Gloss:
David
Morphhology:
Proper Name, Noun, Male, Person
Definition:
David = "beloved" youngest son of Jesse and second king of Israel
Strongs
Word:
דָּוִד
Transliteration:
Dâvid
Pronounciation:
daw-veed'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
David, the youngest son of Jesse; David.; rarely (fully); דָּוִיד; from the same as h1730 (דּוֹד); loving;

from
Strongs:
Word:
מִ/שָּׁ֑ם
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
מ
Tyndale
Word:
Transliteration:
m
Gloss:
from
Definition:
Prefix mem

there
Strongs:
Word:
מִ/שָּׁ֑ם
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Adverb
Grammar:
DESCRIBING an action
Segment:
שָׁם
Tyndale
Word:
שָׁם
Transliteration:
sham
Gloss:
there
Morphhology:
Hebrew, Adverb
Definition:
there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time)
Strongs
Word:
שָׁם
Transliteration:
shâm
Pronounciation:
shawm
Language:
Hebrew
Morphhology:
Adverb
Definition:
there (transferring to time) then; often thither, or thence; in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither.; a primitive particle (rather from the relative pronoun, h834 (אֲשֶׁר));

seq
Strongs:
Word:
וַ/יֵּ֖שֶׁב
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Consecutive Conjunction
Grammar:
a conjunction marking continued action in the same tense as the preceding verb
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וַ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew, Conjunction
Definition:
Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future - past)

to dwell
Strongs:
Word:
וַ/יֵּ֖שֶׁב
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Consecutive Imperfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done, as completely as the preceding action, in the past or present by a male person or thing being discussed
Segment:
יָשַׁב
Tyndale
Word:
יָשַׁב
Transliteration:
ya.shav
Gloss:
to dwell
Morphhology:
Hebrew, Verb
Definition:
to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell
Strongs
Word:
יָשַׁב
Transliteration:
yâshab
Pronounciation:
yaw-shab'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.; a primitive root;

in
Strongs:
Word:
בִּ/מְצָד֥וֹת
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
ב
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Definition:
Prefix beth

stronghold
Strongs:
Word:
בִּ/מְצָד֥וֹת
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Segment:
מְצָד
Tyndale
Word:
מְצָד
Transliteration:
me.tsad
Gloss:
stronghold
Morphhology:
Hebrew, Noun, Female
Definition:
fort, stronghold, fastness 1a) mountain-fastness 1b) stronghold
Strongs
Word:
מְצַד
Transliteration:
mᵉtsad
Pronounciation:
mets-ad'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a fastness (as a covert of ambush); castle, fort, (strong) hold, munition.; or מְצָד; or (feminine) מְצָדָה; from h6679 (צוּד);

En-gedi
Strongs:
Word:
עֵֽין/־
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Segment:
עֵין גֶּ֫דִי
Additional:
Engedi Jos.15.62+
Tyndale
Word:
עֵין גֶּ֫דִי
Transliteration:
en ge.di
Gloss:
En-gedi
Morphhology:
Proper Name, Noun, Location
Definition:
En-gedi = "fount of the kid" a town in the wilderness of Judah on the western shore of the Dead Sea
Strongs
Word:
עֵין גֶּדִי
Transliteration:
ʻÊyn Gedîy
Pronounciation:
ane geh'-dee
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
En-Gedi, a place in Palestine; En-gedi.; from h5869 (עַיִן) and h1423 (גְּדִי); fountain of a kid;

link
Strongs:
Word:
עֵֽין/־
Context:
Part of previous word
Segment:
־
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Definition:
Punctuation Maqqef

En-gedi
Strongs:
Word:
גֶּֽדִי/׃
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Segment:
עֵין גֶּ֫דִי
Additional:
Engedi @ Jos 15:62
Tyndale
Word:
עֵין גֶּ֫דִי
Transliteration:
en ge.di
Gloss:
En-gedi
Morphhology:
Proper Name, Noun, Location
Definition:
En-gedi = "fount of the kid" a town in the wilderness of Judah on the western shore of the Dead Sea
Strongs
Word:
עֵין גֶּדִי
Transliteration:
ʻÊyn Gedîy
Pronounciation:
ane geh'-dee
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
En-Gedi, a place in Palestine; En-gedi.; from h5869 (עַיִן) and h1423 (גְּדִי); fountain of a kid;

:
Strongs:
Word:
גֶּֽדִי/׃
Context:
Part of previous word
Segment:
׃
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq