< বংশাবলির প্রথম খণ্ড 1 >

1 আদম, শেথ, ইনোশ,
Адам, Сиф, Енош,
2 কৈনন, মহললেল, যেরদ,
Кенан, Магалал'їл, Яред,
3 হনোক, মথূশেলহ, লেমক।
Енох, Метушелах, Ламех,
4 নোহ, শেম, হাম ও যেফৎ।
Ной, Сим, Хам та Яфет.
5 যেফতের ছেলেরা হল গোমর, মাগোগ, মাদয়, যবন, তুবল, মেশক ও তীরস।
Сини Яфетові: Ґомер, і Маґоґ, і Мадай, і Яван, і Тувал, і Мешех, і Тірас.
6 গোমরের ছেলেরা হল অস্কিনস, দীফৎ ও তোগর্ম।
А сини Ґомерові: Ашкеназ і Діфат, і Тоґарма.
7 যবনের ছেলেরা হল ইলীশা, তর্শীশ, কিত্তীম ও রোদানীম।
А сини Яванові: Еліша й Таршіша, кіттяни й роданяни.
8 হামের ছেলেরা হল কূশ, মিশর, পূট ও কনান।
Сини Хамові: Куш і Міцра́їм, Пут і Ханаан.
9 কূশের ছেলেরা হল সবা, হবীলা, সপ্তা, রয়মা ও সপ্তকা। রয়মার ছেলেরা হল শিবা ও দদান।
А сини Кушеві: Шева, і Хавіла, і Савта, і Раама, і Савтеха. А сини Рамині: Шева й Дедан.
10 ১০ নিম্রোদ কূশের ছেলে। তিনি পৃথিবীতে একজন ক্ষমতাশালী পুরুষ হয়ে উঠেছিলেন।
А Куш породи́в Німрода, — він зачав бути ве́летом на землі.
11 ১১ লূদীয়, অনামীয়, লহাবীয়, নপ্তুহীয়,
А Міцраїм породив лудян, і анам'ян, і легав'ян, і нафтух'ян,
12 ১২ পথ্রোষীয়, কস্‌লূহীয়েরা ছিল পলেষ্টীয়দের পূর্বপুরুষ এবং কপ্তোরীয়, এই সব মিশরের বংশের লোক।
і патрусян, і каслух'ян, що вийшли звідти филисти́мляни, і кафторян.
13 ১৩ কনানের বড় ছেলের নাম সীদোন।
А Ханаан породив Сидона, свого первородженого, і Хета,
14 ১৪ তার পরে হেৎ, যিবূষীয়, ইমোরীয়, গির্গাশীয়,
і євусеянина, і амореянина, і ґірґашеянина,
15 ১৫ হিব্বীয়,
і хіввеянина, і аркеянина, і сінеянина,
16 ১৬ অর্কীয়, সীনীয়, অর্বদীয়, সমারীয় এবং হমাতীয়।
і арвадянина, і цемарянина, і хаматянина.
17 ১৭ শেমের ছেলেরা হল এলম, অশূর, অর্ফকষদ, লূদ ও অরাম এবং ঊষ, হূল, গেথর ও মেশেক।
Сини Симові: Елам, і Ашшу́р, і Арпахшад, і Луд, і Ара́м. Сини Арамові: і Уц, і Хул, і Ґетер, і Мешех.
18 ১৮ অর্ফকষদ শেলহের জন্ম দিলেন ও শেলহ এবারের জন্ম দিলেন।
А Арпахшад породив Шалаха, а Шалах породив Евера.
19 ১৯ এবারের দুইটি ছেলে হয়েছিল। তাদের এক জনের নাম পেলগ (বিভাগ); কারণ তার দিনের পৃথিবী ভাগ হয়েছিল; তাঁর ভাইয়ের নাম ছিল যক্তন।
А Еверові народилося двоє синів, — ім'я́ одно́му Пелеґ, бо за його днів була поділена земля, а ім'я́ брата його — Йоктан.
20 ২০ যক্তনের ছেলেরা হল অলমোদদ, শেলফ,
А Йоктан породи́в Алмодада, і Шелефа, і Хацармавета, і Єраха,
21 ২১ হৎসর্মাবৎ, যেরহ, হদোরাম, উষল, দিক্ল,
і Гадорама, і Узала, і Діклу,
22 ২২ এবল, অবীমায়েল, শিবা,
і Евала, і Авімаїла, і Шеву,
23 ২৩ ওফীর, হবীলা ও যোববের জন্ম দিলেন। এরা সবাই যক্তনের ছেলে।
і Офіра, і Хавілу, і Йовава, — усі вони сини Йоктанові.
24 ২৪ শেম, অর্ফকষদ, শেলহ,
Сим, Арпахшад, Шелах,
25 ২৫ এবর, পেলগ, রিয়ূ,
Пелеґ, Реу,
26 ২৬ সরূগ, নাহোর, তেরহ,
Серуґ, Нахор, Терах,
27 ২৭ অব্রাম, অর্থাৎ অব্রাহাম।
Аврам, він же Авраа́м.
28 ২৮ অব্রাহামের ছেলেরা হল ইস্‌হাক ও ইশ্মায়েল।
Сини Авраамові: Ісак та Ізмаї́л.
29 ২৯ তাঁদের বংশের কথা এই: ইশ্মায়েলের বড় ছেলে নবায়োৎ, তার পরে কেদর, অদবেল, মিব্‌সম,
Оце їхні наща́дки: первороджений Ізмаї́лів Невайот, і Кедар, і Адбеїл, і Мівсам,
30 ৩০ মিশ্‌ম, দূমা, মসা, হদদ, তেমা,
Мішма, і Дума, Масса, Хадад, і Тема,
31 ৩১ যিটূর, নাফীশ ও কেদমা। এরা ইশ্মায়েলের ছেলে।
Єтур, Нафіш, і Кедема, — оце вони сини Ізмаї́лові.
32 ৩২ অব্রাহামের উপপত্নী কটূরার ছেলেরা হল সিম্রন, যক্‌ষণ, মদান, মিদিয়ন, যিশ্‌বক ও শূহ। যক্‌ষণের ছেলেরা হল শিবা ও দদান।
А сини Кетури, Авраамової наложниці: вона породила Зімрана, і Йокшана, і Медана, і Мідіяна, і Їшбака, і Шуаха. А Йокшанові сини: Шева й Дедан.
33 ৩৩ মিদিয়নের ছেলেরা হল ঐফা, এফর, হনোক, অবীদ ও ইলদায়া। এরা সবাই ছিল কটূরার বংশধর।
А Мідіянові сини: Ефа, і Ефер, і Ханох, і Авіда, і Елдаа, — ці всі сини Кетури.
34 ৩৪ অব্রাহামের ছেলে ইস্‌হাকের ছেলেরা হল এষৌ আর ইস্রায়েল।
А Авраа́м породив Ісака. Ісакові сини: Ісав і Ізра́їль.
35 ৩৫ এষৌর ছেলেরা হল ইলীফস, রূয়েল, যিয়ূশ, যালম ও কোরহ।
Ісавові сини: Еліфаз, Реуїл, і Єуш, і Йалам, і Кора.
36 ৩৬ ইলীফসের ছেলেরা হল তৈমন, ওমার, সফী, গয়িতম, কনস এবং তিম্না ও অমালেক।
Сини Еліфазові: Теман і Омар, Цефі й Ґатам, Кеназ і Тімна, і Амалик.
37 ৩৭ রূয়েলের ছেলেরা হল নহৎ, সেরহ, শম্ম ও মিসা।
Сини Реуїлові: Нахат, Зерах, Шамма й Мізза.
38 ৩৮ সেয়ীরের ছেলেরা হল লোটন, শোবল, শিবিয়োন, অনা, দিশোন, এৎসর ও দীশন।
А сини Сеїрові: Лотан, і Шовал, і Ців'он, і Ана, і Дішон, і Ецер, і Дішан.
39 ৩৯ লোটনের ছেলেরা হল হোরি ও হোমম। তিম্না ছিল লোটনের বোন।
А сини Лотанові: Хорі, і Гомам, і Ахот, Лотан, Тімна.
40 ৪০ শোবলের ছেলেরা হল অলবন, মানহৎ, এবল, শফী ও ওনম। সিবিয়োনের ছেলেরা হল অয়া ও অনা।
Сини Шовалові: Ал'ян, і Манахат, і Евал, Шефі, і Онам. А сини Ців'онові: Айя й Ана.
41 ৪১ অনার ছেলে হল দিশোন। দিশোনের ছেলেরা হল হম্রণ, ইশবন, যিত্রণ ও করাণ।
А сини Анині: Дішон. А сини Дішонові: Хамран, і Ешбан, і Їтран, і Керан.
42 ৪২ এৎসরের ছেলেরা হল বিলহন, সাবন ও যাকন। দীশনের ছেলেরা হল ঊষ ও অরান।
Сини Ецерові: Білган, і Зааван, Яакан. Сини Дішонові: Уц та Аран.
43 ৪৩ ইস্রায়েলীয়দের উপরে কোনো রাজা রাজত্ব করবার আগে এরা ইদোম দেশের রাজা ছিলেন; বিয়োরের ছেলে বেলা। তাঁর রাজধানীর নাম ছিল দিনহাবা।
А оце царі, що царювали в Едо́мовому кра́ї перед зацарюванням царя в Ізраїлевих синів: Бела, Беорів син, а ім'я́ його міста — Дінгава.
44 ৪৪ বেলার মৃত্যুর পরে তাঁর জায়গায় বস্রা শহরের সেরহের ছেলে যোবব রাজত্ব করেন।
І помер Бела, а замість нього зацарював Йовав, Зерахів син з Боцри.
45 ৪৫ যোববের মৃত্যুর পরে তাঁর জায়গায় তৈমন দেশের হূশম রাজা হয়েছিলেন।
І помер Йовав, а замість нього зацарював Хушам із кра́ю теманянина.
46 ৪৬ হূশমের মৃত্যুর পরে তাঁর জায়গায় বদদের ছেলে হদদ্‌ রাজা হয়েছিলেন। তিনি মোয়াব দেশে মিদিয়নীয়দের হারিয়ে দিয়েছিলেন। তাঁর রাজধানীর নাম ছিল অবীৎ।
І помер Хушам, а замість нього зацарював Гадад, Бедадів син, що побив був Мідіяна на Моавському полі, а ім'я́ місту його Авіт.
47 ৪৭ আর হদদের মৃত্যুর পরে তাঁর জায়গায় মস্রেকা শহরের সম্ল রাজা হয়েছিলেন।
І помер Гадад, а замість нього зацарював Самла з Масреки.
48 ৪৮ আর সম্লর মৃত্যুর পরে তাঁর জায়গায় সেই জায়গায় (ফরাৎ বা ইউফ্রেটিস) নদীর কাছে রহোবোৎ শহরের শৌল তাঁর পদে রাজা হয়েছিলেন।
І помер Самла, а замість нього зацарював Саул з Рехевот-Ганнагару.
49 ৪৯ আর শৌলেরমৃত্যুর পরে তাঁর জায়গায় অকবোরের ছেলে বাল্‌ হানন রাজা হয়েছিলেন।
І помер Саул, а замість нього зацарював Баал-Ханан, син Ахборів.
50 ৫০ আর বাল্‌ হাননের মৃত্যুর পরে তাঁর জায়গায় হদদ্‌ রাজা হয়েছিলেন। তাঁর রাজধানীর নাম ছিল পায় এবং তাঁর স্ত্রীর নাম ছিল মহেটবেল। তিনি মট্রেদের মেয়ে এবং মেষাহবের নাতনী।
І помер Баал-Ханан, а замість нього зацарював Гадад, а ім'я́ його міста — Раї, а ім'я́ жінки його — Мегетав'їл, дочка Матреда, дочки́ Ме-Загавової.
51 ৫১ পরে হদদের মৃত্যু হয়েছিল।
І помер Гадад. І були потому провідники́ Едому: провідни́к Тімна, провідник Ал'я, провідник Єтет,
52 ৫২ ইদোমের দলপতিদের নাম তিম্ন, অলিয়া, যিথেৎ, অহলীবামা, এলা, পীনোন,
провідник Оголівама, провідник Ела, провідник Пінон,
53 ৫৩ কনস, তৈমন, মিব্‌সর,
провідник Кеназ, провідник Теман, провідник Мівцар,
54 ৫৪ মগদীয়েল ও ঈরম। এরা সবাই ইদোমের দলপতি ছিল।
провідни́к Маґдіїл, провідник Ірам, — оце провідники́ Едому.

< বংশাবলির প্রথম খণ্ড 1 >