< বংশাবলির প্রথম খণ্ড 8 >

1 বিন্যামীনের বড় ছেলে হল বেলা, দ্বিতীয় অসবেল, তৃতীয় অহর্হ,
А Веніямин породив перворо́дженого свого Белу, дру́гого — Ашбелу, і третього — Ахраха,
2 চতুর্থ নোহা ও পঞ্চম রাফা।
четвертого — Наху, і п'ятого — Рафу.
3 বেলার ছেলেরা হল অদ্দর, গেরা, অবীহূদ,
А в Бели були сини: Аддар, і Ґера, і Авігуд,
4 অবীশূয়, নামান, আহোহ,
і Авішуя, і Нааман, і Ахоах,
5 গেরা, শফূফন ও হূরম।
і Ґера, і Шефуфан, і Хурам.
6 এরা এহূদের বংশধর যারা গেবায় বাসকারী লোকদের বংশগুলোর নেতা, যারা মানহতে যেতে বাধ্য হয়েছিল:
А оце сини́ Ехудові, — вони були го́лови дому батькі́в, ме́шканців Ґеви, та переселено їх до Манахату:
7 নামান, অহিয় ও গেরা। গেরা তাদের পরিচালিত করেছিল। সে ছিল উষঃ ও অহীহূদের বাবা।
і Нааман, і Ахійя, і Ґера, — він їх пересели́в, і породив Уззу та Ахіхуда.
8 আর তিনি তাঁদেরকে বিদায় করলে পর শহরয়িম মোয়াব ক্ষেত্রে ছেলেদের জন্ম দিলেন। তার দুই স্ত্রী হূশীম ও বারা।
А Шахараїм породив дітей на моавському полі по то́му, як він відіслав своїх жінок Хушім та Баару.
9 মোয়াব দেশে তার অন্য স্ত্রী হোদশের গর্ভে তার এই সব ছেলেদের জন্ম হয়েছিল, যোবব, সিবিয়, মেশা, মল্কম,
І породив він від Ходеш, своєї жінки: Йовава, і Цівію, і Мешу, і Малкам,
10 ১০ যিয়ূশ, শখিয় ও মির্ম। এঁরা ছিলেন নিজের নিজের বংশের প্রধান।
і Єуц, і Сохію, і Мірму, — це сини його, го́лови ба́тьківських домів.
11 ১১ হূশীমের গর্ভে তার আরও দুই ছেলে অহীটূব ও ইল্পালের জন্ম হয়েছিল।
А від Хушім він породив Авітува та Елпаала.
12 ১২ ইল্পালের ছেলেরা হল এবর, মিশিয়ম এবং ওনো, লোদ ও তার উপনগর সকলের পত্তনকারী শেমদ এবং বরীয় ও শেমা।
А сини Елпаалові: Евер, і Міш'ам, і Шемер, — він збудував Оно й Лод та належні йому міста.
13 ১৩ বরীয় ও শেমা ছিলেন অয়ালোনে বাসকারী লোকদের বংশগুলোর নেতা। গাতের লোকদের এঁরা তাড়িয়ে দিয়েছিলেন।
А Берія та Шема — вони го́лови дому батькі́в, ме́шканців Айялону; вони вигнали мешканців Ґату.
14 ১৪ বরীয়ের ছেলেরা হল অহিয়ো, শাশক, যিরেমোৎ,
А Ахйо, Шашак і Єремот,
15 ১৫ সবদিয়, অরাদ, এদর,
і Зевадія, і Арад, і Адер,
16 ১৬ মীখায়েল, যিশ্‌পা ও যোহ।
і Михаїл, і Їшна, і Йоха — сини Берії.
17 ১৭ ইল্পালের ছেলেরা হল সবদিয়, মশুল্লম,
А Зевадія, і Мешуллам, і Хізкі, і Хевер,
18 ১৮ হিষ্কি, হেবর, যিশ্মরয়, যিষ্‌লিয় ও যোবব।
і Їшмерай, і Їзлія, і Йовав, — сини Елпаалові.
19 ১৯ শিমিয়ির ছেলেরা হল যাকীম, সিখ্রি,
А Яким, і Зіхрі, і Завді,
20 ২০ সব্দি, ইলিয়ৈনয়, সিল্লথয়,
і Еліенай, і Ціллетай, і Еліїл,
21 ২১ ইলীয়েল, অদায়া, বরায়া ও শিম্রৎ।
і Адая, і Берая, і Шімрат, — сини Шімеієві.
22 ২২ শাশকের ছেলেরা হল যিশ্‌পন,
А Їшпан, і Евер, і Еліїл,
23 ২৩ এবর, ইলীয়েল, অব্দোন, সিখ্রি,
і Авдон, і Зіхрі, і Ханан,
24 ২৪ হানন, হনানিয়,
і Хананія, і Елам, і Антотійя,
25 ২৫ এলম, অন্তোথিয়, যিফদিয় ও পনূয়েল।
і Їфдея, і Пенуїл, — сини Шашакові.
26 ২৬ যিরোহমের ছেলেরা হল শিম্‌শরয়, শহরিয়, অথলিয়া,
А Шамшерай, і Шехарія, і Аталія,
27 ২৭ যারিশিয়, এলিয় ও সিখ্রি।
і Яарешія, і Елійя, і Зіхрі, — сини́ Єрохамові.
28 ২৮ এঁরা সবাই ছিলেন নিজের নিজের বংশের নেতা এবং বংশ তালিকা অনুসারে এঁরা প্রত্যেকে ছিলেন প্রধান লোক। এঁরা যিরূশালেমে বাস করতেন।
Оце го́лови дому батькі́в за їхніми наща́дками, голови, що вони сиділи в Єрусалимі.
29 ২৯ যিয়ীয়েল গিবিয়োনে বাস করত। তার স্ত্রীর নাম ছিল মাখা;
А в Ґів'оні сиділи: ба́тько Ґів'ону, а ім'я́ його жінці — Мааха,
30 ৩০ তার প্রথম ছেলে হল অব্দোন, তারপর সূর, কীশ, বাল, নাদব,
і перворо́джений син його Авдон, і Цур, і Кіш, і Баал, і Надав,
31 ৩১ গদোর, অহিয়ো ও সখর।
і Ґедор, і Ахйо, і Зехер.
32 ৩২ মিক্লোতের ছেলে হল শিমিয়। এরাও যিরূশালেমে তাদের বংশের লোকদের কাছে বাস করত।
А Міклот породив Шім'у. І вони теж сиділи в Єрусалимі, при брата́х своїх, зо своїми брата́ми.
33 ৩৩ নেরের ছেলে কীশ আর কীশের ছেলে শৌল। শৌলের ছেলেরা হল যোনাথন, মল্কীশূয়, অবীনাদব ও ইশ্‌বাল।
А Нер породив Кіша. А Кіш породив Саула, а Сау́л породив Йоната́на, і Малкі-Шуя, і Авінадава, і Ешбаала.
34 ৩৪ যোনাথনের ছেলে মরীব্‌বাল ও মরীব্‌বালের ছেলে মীখা।
А син Йонатанів — Мерів-Баал, а Мерів-Баал породив Міху.
35 ৩৫ মীখার ছেলেরা হল পিথোন, মেলক, তরেয় ও আহস।
А сини Міхи: Пітон, і Мелех, і Тареа, і Ахаз.
36 ৩৬ আহসের ছেলে যিহোয়াদা, যিহোয়াদার ছেলেরা হল আলেমৎ, অসমাবৎ ও সিম্রি। সিম্রির ছেলে মোৎসা,
А Ахаз породив Єгоадду, а Єгоадда породив Алемета, і Азмавета, і Зімрі; а Зімрі породив Моцу.
37 ৩৭ মোৎসার ছেলে বিনিয়া, বিনিয়ার ছেলে রফায়, রফায়ের ছেলে ইলীয়াসা ও ইলীয়াসার ছেলে আৎসেল।
А Моца породив Бін'ю, його син — Рафа, його син — Ел'аса, його син — Ацел.
38 ৩৮ আৎসেলের ছয়জন ছেলের নাম হল অস্রীকাম, বোখরূ, ইশ্মায়েল, শিয়রিয়, ওবদিয় ও হানান।
А в Ацела було ше́стеро синів, а оце їхні імена́: Азрікам, Бохеру, і Ізмаїл, і Шеар'я, і Овадія, і Ханан, — усі вони сини Ацелові.
39 ৩৯ আৎসেলের ভাই এশকের ছেলেদের মধ্যে প্রথম হল ঊলম, দ্বিতীয় যিয়ূশ ও তৃতীয় ইলীফেলট।
А сини Ешека, брата його: перворо́джений його Улам, другий — Єуш, третій — Еліфелет.
40 ৪০ ঊলমের ছেলেরা শক্তিশালী যোদ্ধা ছিল। এরা ধনুকের ব্যবহার জানত। তাদের অনেক ছেলে ও নাতি ছিল। তাদের সংখ্যা ছিল একশো পঞ্চাশ জন। এরা সকলে বিন্যামীন বংশধর।
А Уламові сини були мужі хоробрі вояки́, що натягували лука й що мали багато синів та онуків, — сотню й п'ятдеся́т. Усі вони з Веніяминових синів.

< বংশাবলির প্রথম খণ্ড 8 >