< বংশাবলির প্রথম খণ্ড 8 >

1 বিন্যামীনের বড় ছেলে হল বেলা, দ্বিতীয় অসবেল, তৃতীয় অহর্হ,
UBhenjamini wasezala uBhela izibulo lakhe, uAshibeli owesibili, loAhara owesithathu,
2 চতুর্থ নোহা ও পঞ্চম রাফা।
uNoha owesine, loRafa owesihlanu.
3 বেলার ছেলেরা হল অদ্দর, গেরা, অবীহূদ,
Njalo uBhela wayelamadodana: OAdari loGera loAbhihudi
4 অবীশূয়, নামান, আহোহ,
loAbishuwa loNamani loAhowa
5 গেরা, শফূফন ও হূরম।
loGera loShefufani loHuramu.
6 এরা এহূদের বংশধর যারা গেবায় বাসকারী লোকদের বংশগুলোর নেতা, যারা মানহতে যেতে বাধ্য হয়েছিল:
Lala ngamadodana kaEhudi; lezi zinhloko zaboyise zabahlali beGeba; wasebathumbela eManahathi;
7 নামান, অহিয় ও গেরা। গেরা তাদের পরিচালিত করেছিল। সে ছিল উষঃ ও অহীহূদের বাবা।
loNamani, loAhiya, loGera; yena wabathumba; wasezala oUza loAhihudi.
8 আর তিনি তাঁদেরকে বিদায় করলে পর শহরয়িম মোয়াব ক্ষেত্রে ছেলেদের জন্ম দিলেন। তার দুই স্ত্রী হূশীম ও বারা।
UShaharayimi wasezala abantwana elizweni lakoMowabi, esebaxotshile; oHushimi loBahara babengomkakhe.
9 মোয়াব দেশে তার অন্য স্ত্রী হোদশের গর্ভে তার এই সব ছেলেদের জন্ম হয়েছিল, যোবব, সিবিয়, মেশা, মল্কম,
Wasezala kuHodeshi umkakhe oJobabi loZibiya loMesha loMalikamu
10 ১০ যিয়ূশ, শখিয় ও মির্ম। এঁরা ছিলেন নিজের নিজের বংশের প্রধান।
loJewuzi loSakiya loMirima. Laba babengamadodana akhe, izinhloko zaboyise.
11 ১১ হূশীমের গর্ভে তার আরও দুই ছেলে অহীটূব ও ইল্পালের জন্ম হয়েছিল।
KuHushimi wasezala oAbitubi loEliphahali.
12 ১২ ইল্পালের ছেলেরা হল এবর, মিশিয়ম এবং ওনো, লোদ ও তার উপনগর সকলের পত্তনকারী শেমদ এবং বরীয় ও শেমা।
Amadodana kaEliphahali: OEberi, loMishamu, loShemedi owakha iOno leLodi lemizana yayo,
13 ১৩ বরীয় ও শেমা ছিলেন অয়ালোনে বাসকারী লোকদের বংশগুলোর নেতা। গাতের লোকদের এঁরা তাড়িয়ে দিয়েছিলেন।
loBeriya, loShema, ababezinhloko zaboyise zabahlali beAjaloni, ababexotshe abahlali beGathi,
14 ১৪ বরীয়ের ছেলেরা হল অহিয়ো, শাশক, যিরেমোৎ,
loAhiyo, uShashaki, loJeremothi,
15 ১৫ সবদিয়, অরাদ, এদর,
loZebhadiya, loAradi, loEderi,
16 ১৬ মীখায়েল, যিশ্‌পা ও যোহ।
loMikayeli, loIshipa, loJoha, amadodana kaBeriya.
17 ১৭ ইল্পালের ছেলেরা হল সবদিয়, মশুল্লম,
LoZebhadiya, loMeshulamu, loHiziki, loHeberi,
18 ১৮ হিষ্কি, হেবর, যিশ্মরয়, যিষ্‌লিয় ও যোবব।
loIshmerayi, loIziliya, loJobabi, amadodana kaEliphahali.
19 ১৯ শিমিয়ির ছেলেরা হল যাকীম, সিখ্রি,
LoJakimi, loZikiri, loZabidi,
20 ২০ সব্দি, ইলিয়ৈনয়, সিল্লথয়,
loEliyenayi, loZilethayi, loEliyeli,
21 ২১ ইলীয়েল, অদায়া, বরায়া ও শিম্রৎ।
loAdaya, loBeraya, loShimirathi, amadodana kaShimeyi.
22 ২২ শাশকের ছেলেরা হল যিশ্‌পন,
LoIshipani, loEberi, loEliyeli,
23 ২৩ এবর, ইলীয়েল, অব্দোন, সিখ্রি,
loAbidoni, loZikiri, loHanani,
24 ২৪ হানন, হনানিয়,
loHananiya, loElamu, loAnithothiya,
25 ২৫ এলম, অন্তোথিয়, যিফদিয় ও পনূয়েল।
loIfideya, loPenuweli, amadodana kaShashaki.
26 ২৬ যিরোহমের ছেলেরা হল শিম্‌শরয়, শহরিয়, অথলিয়া,
LoShamisherayi, loShekariya, loAthaliya,
27 ২৭ যারিশিয়, এলিয় ও সিখ্রি।
loJahareshiya, loEliya, loZikiri, amadodana kaJerohamu.
28 ২৮ এঁরা সবাই ছিলেন নিজের নিজের বংশের নেতা এবং বংশ তালিকা অনুসারে এঁরা প্রত্যেকে ছিলেন প্রধান লোক। এঁরা যিরূশালেমে বাস করতেন।
Laba babezinhloko zaboyise, izinhloko ngezizukulwana zabo; laba bahlala eJerusalema.
29 ২৯ যিয়ীয়েল গিবিয়োনে বাস করত। তার স্ত্রীর নাম ছিল মাখা;
EGibeyoni kwasekuhlala uyise kaGibeyoni; lebizo lomkakhe lalinguMahaka.
30 ৩০ তার প্রথম ছেলে হল অব্দোন, তারপর সূর, কীশ, বাল, নাদব,
Lendodana yakhe, izibulo lakhe, nguAbhidoni, loZuri, loKishi, loBhali, loNadabi,
31 ৩১ গদোর, অহিয়ো ও সখর।
loGedori, loAhiyo, loZekeri.
32 ৩২ মিক্লোতের ছেলে হল শিমিয়। এরাও যিরূশালেমে তাদের বংশের লোকদের কাছে বাস করত।
UMikilothi wasezala uShimeya. Lalaba babehlala maqondana labafowabo eJerusalema, kanye labafowabo.
33 ৩৩ নেরের ছেলে কীশ আর কীশের ছেলে শৌল। শৌলের ছেলেরা হল যোনাথন, মল্কীশূয়, অবীনাদব ও ইশ্‌বাল।
UNeri wasezala uKishi; uKishi wasezala uSawuli; uSawuli wasezala oJonathani loMaliki-Shuwa loAbinadaba loEshibhali.
34 ৩৪ যোনাথনের ছেলে মরীব্‌বাল ও মরীব্‌বালের ছেলে মীখা।
Njalo indodana kaJonathani yayinguMeribi-Bhali; uMeribi-Bhali wasezala uMika.
35 ৩৫ মীখার ছেলেরা হল পিথোন, মেলক, তরেয় ও আহস।
Njalo amadodana kaMika: OPithoni loMeleki loTareya loAhazi.
36 ৩৬ আহসের ছেলে যিহোয়াদা, যিহোয়াদার ছেলেরা হল আলেমৎ, অসমাবৎ ও সিম্রি। সিম্রির ছেলে মোৎসা,
UAhazi wasezala uJehoyada; uJehoyada wasezala oAlemethi loAzimavethi loZimri; uZimri wasezala uMoza;
37 ৩৭ মোৎসার ছেলে বিনিয়া, বিনিয়ার ছেলে রফায়, রফায়ের ছেলে ইলীয়াসা ও ইলীয়াসার ছেলে আৎসেল।
uMoza wasezala uBineya; uRafa wayeyindodana yakhe, uEleyasa indodana yakhe, uAzeli indodana yakhe.
38 ৩৮ আৎসেলের ছয়জন ছেলের নাম হল অস্রীকাম, বোখরূ, ইশ্মায়েল, শিয়রিয়, ওবদিয় ও হানান।
Njalo uAzeli wayelamadodana ayisithupha; lala ngamabizo awo: OAzirikamu, uBhokeru, loIshmayeli, loSheyariya, loObhadiya, loHanani. Wonke la ngamadodana kaAzeli.
39 ৩৯ আৎসেলের ভাই এশকের ছেলেদের মধ্যে প্রথম হল ঊলম, দ্বিতীয় যিয়ূশ ও তৃতীয় ইলীফেলট।
Njalo amadodana kaEsheki umfowabo: OUlamu izibulo lakhe, uJewushi eyesibili, loElifeleti eyesithathu.
40 ৪০ ঊলমের ছেলেরা শক্তিশালী যোদ্ধা ছিল। এরা ধনুকের ব্যবহার জানত। তাদের অনেক ছেলে ও নাতি ছিল। তাদের সংখ্যা ছিল একশো পঞ্চাশ জন। এরা সকলে বিন্যামীন বংশধর।
Njalo amadodana kaUlamu ayengamadoda, amaqhawe alamandla, anyathela idandili, elamadodana amanengi lamadodana amadodana, ikhulu lamatshumi amahlanu. Bonke laba babengabantwana bakoBhenjamini.

< বংশাবলির প্রথম খণ্ড 8 >