< বংশাবলির প্রথম খণ্ড 8 >

1 বিন্যামীনের বড় ছেলে হল বেলা, দ্বিতীয় অসবেল, তৃতীয় অহর্হ,
And Benjamin begat Bela' his first-born, Ashbel the second, and Achrach the third,
2 চতুর্থ নোহা ও পঞ্চম রাফা।
Nochah the fourth, and Rapha the fifth.
3 বেলার ছেলেরা হল অদ্দর, গেরা, অবীহূদ,
And Bela' had sons, Addar, and Gera, and Abihud,
4 অবীশূয়, নামান, আহোহ,
And Abishua', and Na'aman, and Achoach,
5 গেরা, শফূফন ও হূরম।
And Gera, and Shephuphan, and Churam.
6 এরা এহূদের বংশধর যারা গেবায় বাসকারী লোকদের বংশগুলোর নেতা, যারা মানহতে যেতে বাধ্য হয়েছিল:
And these are the sons of Echud: these are the heads of the family divisions of the inhabitants of Geba', who were exiled to Manachath;
7 নামান, অহিয় ও গেরা। গেরা তাদের পরিচালিত করেছিল। সে ছিল উষঃ ও অহীহূদের বাবা।
Both Na'aman, and Achiyah; and Gera, —he exiled them, and begat 'Uzza, and Achichud.
8 আর তিনি তাঁদেরকে বিদায় করলে পর শহরয়িম মোয়াব ক্ষেত্রে ছেলেদের জন্ম দিলেন। তার দুই স্ত্রী হূশীম ও বারা।
And Shacharayim begat children in the fields of Moab, after he had sent them away—Chushim and Ba'ara his wives.
9 মোয়াব দেশে তার অন্য স্ত্রী হোদশের গর্ভে তার এই সব ছেলেদের জন্ম হয়েছিল, যোবব, সিবিয়, মেশা, মল্কম,
And he begat of Chodesh his wife, Jobab, and Zibya and Mesha, and Malkam,
10 ১০ যিয়ূশ, শখিয় ও মির্ম। এঁরা ছিলেন নিজের নিজের বংশের প্রধান।
And Je'uz, and Shabyah, and Mirmah. These were his sons, heads of family divisions.
11 ১১ হূশীমের গর্ভে তার আরও দুই ছেলে অহীটূব ও ইল্পালের জন্ম হয়েছিল।
And of Chushim he begat Abitub, and Elpa'al.
12 ১২ ইল্পালের ছেলেরা হল এবর, মিশিয়ম এবং ওনো, লোদ ও তার উপনগর সকলের পত্তনকারী শেমদ এবং বরীয় ও শেমা।
And the sons of Elpa'al: 'Eber, and Mish'am, and Shemer, who built Ono, and Lod, with its villages;
13 ১৩ বরীয় ও শেমা ছিলেন অয়ালোনে বাসকারী লোকদের বংশগুলোর নেতা। গাতের লোকদের এঁরা তাড়িয়ে দিয়েছিলেন।
And Beri'ah, and Shema', who were the heads of the family divisions of the inhabitants of Ayalon; these were those who drove away the inhabitants of Gath;
14 ১৪ বরীয়ের ছেলেরা হল অহিয়ো, শাশক, যিরেমোৎ,
And Achyo, Shashak, and Jeremoth.
15 ১৫ সবদিয়, অরাদ, এদর,
And Zebadyah, and 'Arad, and 'Eder,
16 ১৬ মীখায়েল, যিশ্‌পা ও যোহ।
And Michael, and Yishpah, and Jocha, the sons of Beri'ah;
17 ১৭ ইল্পালের ছেলেরা হল সবদিয়, মশুল্লম,
And Zebadyah, and Meshullam, and Chiski, and Cheber,
18 ১৮ হিষ্কি, হেবর, যিশ্মরয়, যিষ্‌লিয় ও যোবব।
And Yishmerai, and Yizliah, and Jobab, the sons of Elpa'al:
19 ১৯ শিমিয়ির ছেলেরা হল যাকীম, সিখ্রি,
And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
20 ২০ সব্দি, ইলিয়ৈনয়, সিল্লথয়,
And Eli'enai, and Zillethai, and Eliel,
21 ২১ ইলীয়েল, অদায়া, বরায়া ও শিম্রৎ।
And 'Adayah, and Berayah, and Shimrath, the sons of Shim'i:
22 ২২ শাশকের ছেলেরা হল যিশ্‌পন,
And Yishpan, and 'Eber, and Eliel,
23 ২৩ এবর, ইলীয়েল, অব্দোন, সিখ্রি,
And 'Abdon, and Zichri, and Chanan,
24 ২৪ হানন, হনানিয়,
And Chananyah, and 'Elam, and 'Anthothiyah,
25 ২৫ এলম, অন্তোথিয়, যিফদিয় ও পনূয়েল।
And Yiphdeyah, and Penuel, the sons of Shashak:
26 ২৬ যিরোহমের ছেলেরা হল শিম্‌শরয়, শহরিয়, অথলিয়া,
And Shamsherai, and Shecharyah, and Athalyah,
27 ২৭ যারিশিয়, এলিয় ও সিখ্রি।
And Ja'areshyah, and Eliyah, and Zichri, the sons of Jerocham.
28 ২৮ এঁরা সবাই ছিলেন নিজের নিজের বংশের নেতা এবং বংশ তালিকা অনুসারে এঁরা প্রত্যেকে ছিলেন প্রধান লোক। এঁরা যিরূশালেমে বাস করতেন।
These were the heads of the family divisions, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
29 ২৯ যিয়ীয়েল গিবিয়োনে বাস করত। তার স্ত্রীর নাম ছিল মাখা;
And at Gib'on dwelt the father of Gib'on, whose wife's name was Ma'achah;
30 ৩০ তার প্রথম ছেলে হল অব্দোন, তারপর সূর, কীশ, বাল, নাদব,
And his first-born son 'Abdon, then Zur, and Kish, and Ba'al, and Nadab,
31 ৩১ গদোর, অহিয়ো ও সখর।
And Gedor, and Achyo, and Zecher.
32 ৩২ মিক্লোতের ছেলে হল শিমিয়। এরাও যিরূশালেমে তাদের বংশের লোকদের কাছে বাস করত।
And Mikloth begat Shimah. And these also dwelt alongside of their brethren in Jerusalem, with their brethren.
33 ৩৩ নেরের ছেলে কীশ আর কীশের ছেলে শৌল। শৌলের ছেলেরা হল যোনাথন, মল্কীশূয়, অবীনাদব ও ইশ্‌বাল।
And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jehonathan and Malkishua', and Abinadab, and Eshba'al.
34 ৩৪ যোনাথনের ছেলে মরীব্‌বাল ও মরীব্‌বালের ছেলে মীখা।
And the son of Jehonathan was Merib-ba'al; and Merib-ba'al begat Michah.
35 ৩৫ মীখার ছেলেরা হল পিথোন, মেলক, তরেয় ও আহস।
And the sons of Michah were, Pithon, and Melech, and Tarea', and Achaz.
36 ৩৬ আহসের ছেলে যিহোয়াদা, যিহোয়াদার ছেলেরা হল আলেমৎ, অসমাবৎ ও সিম্রি। সিম্রির ছেলে মোৎসা,
And Achaz begat Jeho'addah; and Jeho'addah begat 'Alemeth, and 'Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza;
37 ৩৭ মোৎসার ছেলে বিনিয়া, বিনিয়ার ছেলে রফায়, রফায়ের ছেলে ইলীয়াসা ও ইলীয়াসার ছেলে আৎসেল।
And Moza begat Bin'ah; Rapha was his son, El'assah his son, Azel his son.
38 ৩৮ আৎসেলের ছয়জন ছেলের নাম হল অস্রীকাম, বোখরূ, ইশ্মায়েল, শিয়রিয়, ওবদিয় ও হানান।
And Azel had six sons, and these are their names, 'Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and She'aryah, and 'Obadiah, and Chanan. All these were the sons of Azel.
39 ৩৯ আৎসেলের ভাই এশকের ছেলেদের মধ্যে প্রথম হল ঊলম, দ্বিতীয় যিয়ূশ ও তৃতীয় ইলীফেলট।
And the sons of 'Eshek his brother were, Ulam his first-born, Je'ush the second, and Eliphelet the third.
40 ৪০ ঊলমের ছেলেরা শক্তিশালী যোদ্ধা ছিল। এরা ধনুকের ব্যবহার জানত। তাদের অনেক ছেলে ও নাতি ছিল। তাদের সংখ্যা ছিল একশো পঞ্চাশ জন। এরা সকলে বিন্যামীন বংশধর।
And the sons of Ulam were mighty men of valor, who drew the bow, and had many sons, and sons' sons, one hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.

< বংশাবলির প্রথম খণ্ড 8 >