< Gesami Hea:su 109 >

1 Gode! Na Dima nodosa! Amaiba: le, mae ouiya: le fima!
למנצח לדוד מזמור אלהי תהלתי אל תחרש׃
2 Wadela: i hamosu dunu amola ogogosu dunu da nama doagala: i. Ilia da na hou ogogolewane olelesa. Ilia da bai hame amomane nama udigili doagala: sa.
כי פי רשע ופי מרמה עלי פתחו דברו אתי לשון שקר׃
3
ודברי שנאה סבבוני וילחמוני חנם׃
4 Na da ilima asigisa, amola ili fidima: ne Dima sia: ne gadosa. Be amomane, ilia da nama higale ha lai gala.
תחת אהבתי ישטנוני ואני תפלה׃
5 Na da ilima noga: i hou amola asigi hou hamosa. Be ilia nama wadela: i dabe iaha.
וישימו עלי רעה תחת טובה ושנאה תחת אהבתי׃
6 Nama ha lai dunuma fofada: ma: ne, ogogosu fofada: su dunu ilegema. Ema ha lai dunu da e diwaneya udidimu da defea.
הפקד עליו רשע ושטן יעמד על ימינו׃
7 E da fofada: nanu, dafawane wadela: i hou hamoi dagoi ba: mu da defea. Ea sia: ne gadosu amolawane da fofada: su ganodini, wadela: i sia: ne gadosu ba: mu da defea.
בהשפטו יצא רשע ותפלתו תהיה לחטאה׃
8 E da hedolo bogomu da defea. Amola ea bidi lamusa: hawa: hamosu, enoga gesoamu da defea.
יהיו ימיו מעטים פקדתו יקח אחר׃
9 Ea mano da guluba: mano agoane ba: mu da defea. Amola ea uda da didalomu da defea.
יהיו בניו יתומים ואשתו אלמנה׃
10 Ea mano da diasu hamedene, udigili edegesa doulalalumu da defea. Dunu oda ilia da ea mano ilia diasu mebua esalebe, amodili sefasimu da defea.
ונוע ינועו בניו ושאלו ודרשו מחרבותיהם׃
11 Dunu ilima e da muni imunu gala, ilia ea gagui liligi huluanedafa samogemu da defea. Liligi huluane e bidi lamusa: hawa: hamoi, amo huluane ga fi dunu ilia lamu da defea.
ינקש נושה לכל אשר לו ויבזו זרים יגיעו׃
12 Amola dunu afadafa da ema hamedafa dogolegemu da defea. Amola ea guluba: mano yolesi da enoga hamedafa ouligimu da defea.
אל יהי לו משך חסד ואל יהי חונן ליתומיו׃
13 Egaga fifi mabe huluane bogogia: mu da defea. Amola eno buga: le fifi mabe, ilia da ea dio gogolemu da defea.
יהי אחריתו להכרית בדור אחר ימח שמם׃
14 Hina Gode da eso huluane ea aowalalia wadela: i hou dawa: lalumu da defea. Amola eme ea wadela: i hou hamedafa gogolema: ne olofomu da defea.
יזכר עון אבתיו אל יהוה וחטאת אמו אל תמח׃
15 Hina Gode da eso huluane ilia wadela: i hou hamedafa gogolemu da defea. Be fa: no fifi mabe, ilia da ili hamedafa dawa: mu da defea.
יהיו נגד יהוה תמיד ויכרת מארץ זכרם׃
16 Amo dunu da eno dunuma asigimusa: hamedafa dawa: i, amola e da hamedafa gagui dunu amola hahani dunu huluane se iawene fane legesu.
יען אשר לא זכר עשות חסד וירדף איש עני ואביון ונכאה לבב למותת׃
17 E da dunu gagabui aligima: ne hanasa. Be e da gagabuiga aligimu da defea. E da enoma hahawane dogolegele hou imunu higasa. Amaiba: le, enoga ema hahawane dogolegele hou hame imunu da defea.
ויאהב קללה ותבואהו ולא חפץ בברכה ותרחק ממנו׃
18 E da eso huluane abula ga: nelala defele, e da eso huluane eno dunuma gagabui aligima: ne dawa: i. Ea gagabui da hima hano agoane ea da: i ganodini gasogimu da defea, amola ea gasa ganodini susuligi agoane gasogimu da defea.
וילבש קללה כמדו ותבא כמים בקרבו וכשמן בעצמותיו׃
19 Amo gagabui aligisu da hina: da: i abulaga sosobe agoane amola eso huluane bulu idinigibi agoane aligimu da defea.
תהי לו כבגד יעטה ולמזח תמיד יחגרה׃
20 Hina Gode! Na ha lai dunu ilia da nama lasogole sia: sa. Amo dunuma agoane se dabe ima.
זאת פעלת שטני מאת יהוה והדברים רע על נפשי׃
21 Be Na Ouligisudafa Hina Gode! Dia ilegele sia: i defele, na fidima. Amola na gaga: ma! Bai Di da Dia noga: idafa hou amola asigidafa hamosu dawa:
ואתה יהוה אדני עשה אתי למען שמך כי טוב חסדך הצילני׃
22 Na da hame gagui amola hahanisa, amola na da se bagadedafa naba.
כי עני ואביון אנכי ולבי חלל בקרבי׃
23 Na da daeya galu da: i baba agoai hedolowane alalolesimu agoai gala. Na da danuba: agoai, foga mini asi dagoi.
כצל כנטותו נהלכתי ננערתי כארבה׃
24 Na da ha: i hame nabeba: le, muguni gasa hamedene emo healesa. Na da: i da geloga: le gasa dabua heda: i.
ברכי כשלו מצום ובשרי כחש משמן׃
25 Dunu ilia da naba: le oufesega: sa, amola ilia nama higale busa: gi fofoga: sa.
ואני הייתי חרפה להם יראוני יניעון ראשם׃
26 Na Hina Gode! Na fidima! Dia eso huluane mae fisili asigidafa hou, amoga na gaga: ma.
עזרני יהוה אלהי הושיעני כחסדך׃
27 Di fawane da na gaga: su dunu. Na ha lai dunu, ilia amo dawa: digima: ne, Di hamoma.
וידעו כי ידך זאת אתה יהוה עשיתה׃
28 Ilia da na aligima: ne gagabumu. Be Di da na hahawane esaloma: ne hamomu. Nama se iasu dunu, amo Di hasalasima. Na, Dia hawa: hamosu dunu, da hahawane ba: mu da defea.
יקללו המה ואתה תברך קמו ויבשו ועבדך ישמח׃
29 Na ha lai dunu da gogosiamu da defea. Ilia gogosiasu da abula agoane ili dedebomu da defea.
ילבשו שוטני כלמה ויעטו כמעיל בשתם׃
30 Na da Hina Godema ha: giwane nodone wele sia: mu. Na da dunu ilia gilisisu amogai Ema nodone sia: mu.
אודה יהוה מאד בפי ובתוך רבים אהללנו׃
31 Bai E da hame gagui dunu gaga: sa. Dunu mogili da hame gagui dunuma medoma: ne fofada: sa. Be Hina Gode da ili gaga: sa.
כי יעמד לימין אביון להושיע משפטי נפשו׃

< Gesami Hea:su 109 >