< 1 Golidia 15 >

1 Na fi dunu! Dilia bu dawa: ma: ne, na da wali na musa: olelei liligi, Gode Ea Sia: Ida: iwane Gala, dilima bu olelemu. Amo dilia nabalu, dilia dogo ganodini esa agoane sali, amola amo sia: da dilia dafawaneyale dawa: su hou ea bai diala.
Karon magpahinumdom ako kaninyo, mga igsoon, sa ebanghelyo nga gimantala ko kaninyo, diin inyong gidawat ug inyong gibarogan.
2 Amo sia: da Gode Ea Sia: Ida: iwane Gala amola na da amo dilima olelei. Dilia amo sia: mae yolesili, lalegagusia, Gode Ea Sia: Ida: iwane Gala da dilia gaga: su liligi ba: mu. Amai hame ganiaba, dilia da udigili lalegagula: loba.
Pinaagi niini nga ebanghelyo kamo naluwas, kung mokupot kamo nga lig-on sa pulong nga gisangyaw ko kaninyo, gawas kon kawang ang inyong gituohan.
3 Amo olelesu liligi da bai bagadedafa. Amola na da lalegagui dagoiba: le, bu dilima olelei dagoi. Amo Gode Sia: Dedei defele, Yesu Gelesu da ninia wadela: i hou dabe hamoma: ne, bogoi dagoi.
Kay gidala nako kaninyo ang pinakamahinungdanon nga mga butang nga nadawat usab nako: nga si Cristo namatay alang sa atong mga sala sumala sa mga kasulatan,
4 Amalalu, eno dunu da Ea da: i hodo uli dogoi ganodini sali. Eso udiana amoga, Gode Sia: Dedei defele, Gode da Ea da: i hodo wa: legadolesi.
nga gilubong siya, ug nga nabanhaw siya sa ikatulo nga adlaw sumala sa mga kasulatan.
5 Amalalu, Bida hidadea, fa: no Yesu Ea asunasi dunu fagoyale gala huluane, ilia da Ea uhi da: i hodo ba: i dagoi.
Ug nagpakita siya kang Cefas, unya ngadto sa napulo ug duha.
6 Amalalu, Ea fa: no bobogesu dunu idi 500 baligi da gilisili, Yesu Gelesu ba: i dagoi. Amo bagohame da wali esala, be mogili bagahame fawane da bogoi.
Unya sa usa ka higayon nagpakita siya sa kapin 500 ka mga kaigsoonan. Kadaghanan kanila mga buhi pa gihapon, apan ang pipila nakatulog.
7 Amalalu, Ya: mese da Yesu Ea esalebe da: i hodo ba: i, amola fa: no Yesu da Ea asunasi dunu huluane ilima misi.
Unya mipakita siya kang Santiago, unya ngadto sa tanang mga apostoles.
8 Fa: nodafa, Yesu Gelesu da na e ba: ma: ne, nama misi. Be na hou da hisu, amo mano da ea lalelegesu eso ilegei mae doaga: le hedolowane lalelegesa agoaiwane ba: sa.
Sa kataposan niining tanan, mipakita siya kanako, ingon sa usa ka bata nga natawo sa sayop nga panahon.
9 Bai na hou da fonobahadi. Asunasi dunu huluane ilia hou da na hou baligisa. Na da Yesu Ea fa: no bobogesu fi ilima se iabeba: le, nama asunasi dunu dio asulimu da defea hame galu.
Kay ako mao ang kinaulahian sa mga apostoles. Dili ako takos nga tawgon nga usa ka apostoles tungod kay akong gilutos ang simbahan sa Dios.
10 Be Gode da noga: le fidibiba: le, na hou da afadenene, na hou waha ba: sa agoane diala. Na musa: hou yolesili, na da gasa hawa: hamobeba: le, eno asunasi dunu ilia hawa: hamosu baligi dagoi. Be amo hawa: hamosu na da hame hamoi. Gode Ea hahawane iabe na da: i hodo ganodini hawa: hamobeba: le, amo gasa hawa: hamosu ba: i.
Apan pinaagi sa grasya sa Dios ako mao ako, ug ang iyang grasya nga ania kanako wala makawang. Hinuon, naningkamot ako sa pagbuhat kaysa kanilang tanan. Apan dili kini ako, kini ang grasya sa Dios nga ania kanako.
11 Amaiba: le eno sia: hame be amo sia: fawane na amola eno asunasi dunu, ninia olelesa. Amola dilia dafawaneyale dawa: su hou ea bai da goea.
Busa bisan ako o sila, mao nga kami nagsangyaw ug kamo mituo.
12 Defea! Ninia olelesu da amane. Gode da Yesu Gelesu Ea bogoi da: i hodo wa: legadolesi dagoi. Amaiba: le, dilia mogili abuliba: le bogoi dunu wa: legadolesimu hou da hamedei amo amane sia: sala: ?
Karon kung si Cristo gimantala ingon nga nabanhaw gikan sa mga patay, unsaon man pag-ingon sa pipila kaninyo nga walay pagkabanhaw sa mga patay?
13 Amo sia: da dafawane ganiaba, Gode da Yesu Gelesu hame wa: legadolesi.
Apan kung walay pagkabanhaw sa mga patay, buot pasabot bisan si Cristo wala mabanhaw.
14 Amola Gode da Yesu hame wa: legadolesiaba, ninia da dilima olelemu bai da hame gala: loba amola dilia dafawaneyale dawa: su da bai hame gala: loba.
Ug kung wala mabanhaw si Cristo, buot pasabot ang among pagsangyaw kawang lamang, ug ang inyong pagtuo usab kawang lamang.
15 Eno amai galea, ninia Gode da Yesu Gelesu bogoi wa: legadolesi amo olelebeba: le, ninia da ogogosu dunu agoai ba: la: loba. Be bogoi wa: legadolisisu hou da dafawane hame ganiaba, Gode da Yesu Gelesu hame wa: legadolesila: loba.
Ug kita makaplagan nga mini nga mga saksi mahitungod sa Dios, tungod kay kita nagpamatuod batok sa Dios, sa pag-ingon nga siya nagbanhaw kang Cristo bisan wala man diay.
16 Amola bogosu dunu da wa: legadomu hamedei ganiaba, Yesu Gelesu da hame wa: legadola: loba.
Kay kung ang mga patay dili banhawon, pasabot nga bisan si Cristo wala usab mabanhaw.
17 Amola Gode da Yesu Gelesu hame wa: legadolesi ganiaba, dilia dafawaneyale dawa: su hou da ogogosu agoai gala: loba. Dilia da hame gaga: la: loba.
Ug kung si Cristo wala banhawa, ang inyong pagtuo kawang lamang ug kamo anaa pa gihapon sa inyong mga sala.
18 Amai ganiaba, Yesu Ea hou lalegagui dunu bogoi da hame gaga: la: loba.
Unya kadtong nangamatay diha kang Cristo mahanaw usab.
19 Ninia Yesu Gelesuma madelagiba: le, hobea misunu dafawane hamoma: beyale dawa: lusu amo ea bai da osobo bagadega esalusu hou fawane ganiaba, ninima baligiliwane da: i dione asigimu da defea gala: loba.
Kung niini lamang nga kinabuhi kita adunay pagsalig sa umaabot diha kang Cristo, sa tanang katawhan kita ang labing makaluluoy.
20 Be sia: dafa da agoane. Gode da Yesu Gelesu golai amo wa: legadolesiba: le, E da eno dunu golaiwane dialebe amo defele wa: legadolesimu.
Apan karon si Cristo gibanhaw gikan sa mga patay, ang unang mga bunga niadtong mga nangamatay.
21 Bai dunu afadafa wadela: le hamobeba: le, bogosu da osobo bagadega doaga: i. Amo defele, Dunu afadafa noga: le hamobeba: le, bogoi yolesima: ne wa: legadolesisu hou da misi dagoi.
Kay sanglit ang kamatayon miabot pinaagi sa usa ka tawo, pinaagi usab sa usa ka tawo miabot ang pagkabanhaw sa mga patay.
22 Dunu huluane da ilia musa: eda A: da: me ema madelagiba: le, bogosu dawa: Amo defele, ilia Yesu Gelesu Ema madelagiba: le, bu esaloma: ne wa: legadolesisu hou dawa: mu.
Kay tungod kang Adan ang tanan mamatay, busa diha usab kang Cristo ang tanan mahimong buhi.
23 Be Gode da Ea ilegei defele, dunu huluane afae afae wa: legadolesimu. E da hidadea Yesu Gelesu wa: legadolesili, fa: no Yesu da osobo bagadega bu masea, E da Yesu Ea lalegagui dunu wa: legadolesimu.
Apan ang tagsatagsa anaay kaugalingon nga han-ay: Kang Cristo, nga mao ang unang mga bunga, ug unya kadtong nahisakop kang Cristo mabuhi sa iyang pag-abot.
24 Amasea, soge wadela: mu eso da doaga: mu. Yesu Gelesu da a: silibu ouligisu dunu amola gasa bagade hou hina, amo huluane hasalasili, E da Gode Ea Hinadafa Hou Ea Adama bu imunu.
Unya mao na ang kataposan, sa diha nga si Cristo motugyan sa gingharian ngadto sa Dios nga Amahan. Mao kini ang panahon nga iyang wagtangon ang tanan nga mando, ug tanan nga pamunoan ug gahom.
25 Bai Yesu Gelesu da Hinadafa hou hamonanu, amogainini Gode da Yesu Ea ha lai dunu ilima osa: le heda: ma: ne hasalasimu.
Kay kinahanglan nga siya maghari, hangtod nga mabutang niya ang tanan niyang mga kaaway ilalom sa iyang mga tiil.
26 Fa: nodafa, eno ha lai huluane fane legei dagoiba: le, E da bogosu hasalasimu.
Ang kataposan nga kaaway nga pagalaglagon mao ang kamatayon.
27 Gode Sia: da agoane dedei diala, ‘Gode da Yesu Ea emoga osa: le heda: ma: ne, liligi huluane ligisisa.’ Be ‘liligi huluane’ ea bai da eno liligi huluane be Gode hame. Bai Gode Hi da liligi huluane Yesu Gelesu osa: ma: ne ligisisa.
Kay “iyang gibutang ang tanang butang ubos sa iyang mga tiil.” Apan sa dihang giingon nga “iyang gibutang ang tanan,” kini tataw nga dili lakip ang usa nga nagbutang sa tanan ilalom sa iyang kaugalingon.
28 Be Yesu Gelesu da liligi huluane amoma Hinawane esalea, Gode da Ea Hinadafa hamoiba: le, Yesu da bu Gode da Hinadafa sia: mu. Amasea, Gode da dafawane liligi huluane amoma Hinadafa esalumu.
Sa dihang ang tanang mga butang napailalom kaniya, nagpasabot nga mismo ang Anak mahimong ilamom kaniya nga nagpailalom sa tanang butang diha kaninya. Kini mahitabo aron nga ang Dios nga Amahan mahimong tanan sa tanan.
29 Be dunu eno ilia bogoi dunu fidima: ne, abuliba: le ba: bodaise hamosala: ? Mogili ilia sia: i defele, Gode da bogoi dunu hame wa: legadolesisa ganiaba, ilia fidima: ne ba: bodaise hamomu da hamedei liligi gala: loba.
O kon dili unsa man ang mahimo niadtong gibawtismohan alang sa mga patay? Kung ang mga patay wala gayod gibanhaw, nganong gibawtismohan man sila alang kanila?
30 Ninia amola! Wa: legadosu hou da dafawane hame galea, ninia abuliba: le eso huluane bogosa: besa: le dawa: sala: ?
Ug nganong sa matag takna anaa man kita sa kakuyaw?
31 Na fi dunu! Eso huluane, bogosu da nama gadenene doaga: sa. Ninia da gilisili Hina Gode Yesu Gelesu Ema madelagi dagoi, na da fedege agoane hahawaneba: le dilima hidale agoane sia: sa
Namatay ako sa matag adlaw. Kana mao ang ipahayag ko sa akong pagpasigarbo nganha kaninyo, mga kaigsoonan, nga akong nabatonan diha kang Cristo Jesus nga atong Ginoo.
32 Na da osobo bagade dunu ilia hou fawane dawa: beba: le, gasonasu nimi bagade ohe fi agoane Efesase moilaiga gegei ganiaba, na da hamedei agoane hamonana: noba. Be bogoi dunu ilima bu wa: legadolesisu da hamedei ganiaba, defea, musa: sia: , “Ninia ayawane bogomuba: le, wali eso mae dawa: le ha: i amola adini bagade manu da defea.” amo sia: da defea gala: loba.
Unsa man ang akong maangkon, gikan sa usa ka tawhanong panglantaw, kung nakig-away ako batok sa mga mapintas nga mananap didto sa Efeso, kung wala mabanhaw ang mga patay? “Mangaon kita ug manginom, kay ugma mangamatay kita.”
33 Be dunu eno dili giadofale oule masa: besa: le, ilima mae fa: no bobogema! Sia: agoane diala, “Dilia wadela: i dunuma gilisisia, dilia hou da wadela: lesi dagoi ba: mu.”
Ayaw pagpalimbong: “Ang daotang mga kauban makadaot sa maayong mga pamatasan.”
34 Dilia! Wadela: i hou yolesili, bu hou ida: iwane hamoma: ne sinidigima. Dilia gogosiamu da defea. Mogili dilia Gode hamedafa dawa: , na da sia: sa.
Pagmatngon! Pagpuyo nga matarong! Ayaw pagpakasala. Kay ang pipila kaninyo walay kahibalo sa Dios. Isulti ko kini aron maulawan kamo.
35 Be dunu afae da amane adole ba: mu, “Gode da habodane bogoi dunu wa: legadolesima: bela: ? Ilia wa: legadoi da: i hodo da adi agoane ba: ma: bela: ?”
Apan moingon ang usa ka tawo, “Unsaon man pagkabanhaw sa mga patay? Ug sa unsa man nga matang sa lawas sila moabot?”
36 Di da gagaoui dunu! Di da ha: i manu hawa: osoboga bugisia, amo da hidadea biolalu, bu sono heda: mu.
Wala gayod kamoy alamag! Kung unsa ang inyong gipugas dili magsugod sa pagtubo gawas kon kini mamatay.
37 Be hawa: bugi da oso fawane. Amabela: ? Widi o na: si o eno oso. Be sono da heda: sea, e da da: i hodo agoane ba: sa.
Ug kung unsa ang inyong gipugas dili mao ang lawas nga mogula, apan usa ka binhi. Mamahimo kining trigo o lain pang butang.
38 Gode Hi da Ea hanai defele hawa: amoma hodo iaha.
Apan ang Dios magahatag niini ug lawas nga maoy iyang gipili, ug sa matag binhi ang iyang kaugalingon nga lawas.
39 Esalebe fi huluane ilia da hu hisu hisu gala. Dunu fi da hu afae gala. Ohe fi ilia hu da hisu, sio fi da hu eno amola menabo fi da hu eno,
Dili ang tanan nga unod managsama. Hinuon, adunay usa ka unod sa mga tawo, ug laing unod alang sa mga mananap, ug lain pang unod alang sa mga langgam, ug lain alang sa isda.
40 Amola mu amo ganodini hodo eno diala. Amola osobo bagade amoga hodo eno gala. Mu amo ganodini hodo ida: iwane ba: su hou da hisu, osobo bagade amo ganodini hodo ida: iwane ba: su hou da hisu.
Aduna usab langitnon nga mga lawas ug yutan-on nga mga lawas. Apan ang himaya sa langitnon nga lawas usa ka matang ug ang himaya sa yutan-on lahi usab.
41 Eso ea ida: iwane ba: su hou da hisu, oubi ea ida: iwane ba: su hou da hisu, gasumuni ilia ida: iwane ba: su hou da hisu. Amola gasumuni fi amo ganodini gasumuni afae afae ilia ida: iwane ba: su da hisu hisu.
Adunay usa ka himaya sa adlaw, ug laing himaya sa bulan, ug laing himaya sa mga bituon. Kay ang himaya sa usa ka bituon lahi kaysa lain pa nga bituon.
42 Gode da bogoi dunu wa: legadolesisia, agoaiwane hou ba: mu. Dunu da bogoi da: i hodo uli dogosea, amo da bogosu liligi agoai ba: sa. Be Gode da amo wa: legadolesisia, amo da eso huluane esalalalumu liligi agoane ba: mu.
Mao usab ang pagkabanhaw sa mga patay. Kung unsa ang ginapugas madunoton, ug kadtong gibanhaw dili madunot.
43 Dunu da bogoi da: i hodo uli dogone salasea, amo da noga: i hame ba: su gasa hame liligi agoane ba: sa. Be Gode da bogoi ea da: i hodo bu wa: legadolesisia, da: i hodo da bu noga: idafa amola gasa bagade ba: mu.
Kini gipugas sa kaulawan; kini gibanhaw sa himaya. Kini gipugas sa kahuyang; kini gibanhaw sa gahom.
44 Dunu da osobo bagadega osobo bagade dunu ea da: i hodo gala, amalu bogole uli dogone sali dagoi ba: mu. Be Gode da amo da: i hodo wa: legadolesisia, e da a: silibu ea da: i hodo agoane ba: mu. Osobo bagade da: i hodo da galebeba: le, a:silibu da: i hodo amola da gala.
Kini gipugas sa usa ka tawhanon nga lawas; kini gibanhaw sa usa ka espirituhanon nga lawas. Kung adunay tawhanon nga lawas, adunay espirituhanon usab nga lawas.
45 Gode Sia: Dedei Buga sia: defele, “Gode da musa: dunu A: da: me, osobo bagade dunu agoane esaloma: ne hahamoi. Be fa: nodafa misi Dunu da eso huluane mae bogole Fifi Ahoanusu iabe A: silibu Dunu.”
Busa kini nahisulat usab, “Ang unang tawo nga si Adan nahimong buhi nga kalag.” Ang kataposan nga Adan nahimong usa ka nagahatag ug kinabuhi nga espiritu.
46 A: silibu da: i hodo da hidadea hame maha. Hidadea osobo bagade da: i hodo hamone, fa: no a: silibu hou da doaga: sa.
Apan ang espirituhanon wala nahiuna ug abot apan ang lawasnon, ug unya ang espirituhanon.
47 Gode da bisi dunu amo A: da: me, osoboga hahamoi. Be e bagia misi A: da: me da Hebene amoga misi dagoi.
Ang nauna nga tawo iya sa yuta, hinimo sa abog. Ang ikaduha nga tawo gikan sa langit.
48 Osobo bagade dunu ilia da dunu osoboga hamoi defele esala. Be Hebene amoma heda: mu dunu da Hebene amoga misi Dunu amo defele esala.
Kadtong mga hinimo sa abog sama usab kaniya nga hinimo sa abog. Ug kadtong mga hinimo sa langit, sama usab kaniya nga iya sa langit.
49 Ninia waha da dunu osoboga hahamoi amo defele ba: sa. Amo defele, fa: no ninia Dunu amo da muagado misi amo defele ba: mu.
Ingon nga gidala nato ang panagway sa tawo sa abog, dalhon usab nato ang panagway sa tawo sa langit.
50 Na fi dunu! Bai da agoane diala! Hu amola maga: me, amoga hamoi dunu da hame afadenesea, Gode Ea Hinadafa Hou hame ba: mu. Dasamu liligi da Eso huluane mae bogole Fifi Ahoanusu hou hame dawa: mu.
Karon isulti ko kini, mga igsoon, nga ang unod ug dugo dili makapanunod sa gingharian sa Dios. Ni unsa ang madunot makapanunod sa unsa ang dili madunot.
Tan-awa! Sultihan ko kamo sa usa ka tinago nga kamatuoran: Kitang tanan dili mamatay, apan kitang tanan mausab.
52 Be wamolegei dafawane sia: nabima! Ninia da huluanedafa hame bogomu. Be soge wadela: mu dalabede fulabosu nabasea, ninia sisisigi defele hedolowane afadenei dagoi ba: mu. Dalabade dubi nabasea, Gode da bogoi dunu bu mae bogoma: ne wa: legadolesimu. E da ninia huluane afadenemu.
Kita mangausab sa usa ka gutlo, sa pagpamilok sa mata, diha sa kataposan nga trumpeta. Kay patingogon ang trumpeta, ug pagabanhawon ang mga patay ug dili na madunot, ug kita mausab.
53 Bogomu liligi afadenene, E da bu eso huluane esalalalumu liligi hahamomu. Bogomu liligi bu afadenene, E da bogomu hamedei liligi bu hahamomu.
Kay kining madunot nga lawas kinahanglan masul-oban sa kung unsa ang dili madunot, ug kining adunay kamatayon nga lawas kinahanglan masul-oban sa walay kamatayon.
54 Amasea, bogomu liligi afadenene, bu hame bogomu liligi hahamoi dagoi ba: sea, ninia Gode Sia: dedei diala dafawane ba: mu, amane, “Bogosu da gugunufinisi dagoi! Gode da huluane hasalasi dagoi!”
Apan sa dihang kining madunot nga lawas masul-oban sa kon unsa ang dili madunot, ug sa dihang kining lawas nga mamatay masul-oban sa walay kamatayon, unya matuman na ang panultihon nga nahisulat, “Ang kamatayon gilamoy diha sa kadaogan.”
55 Bogosu! Dia hasalasisu da habila: ? Bogosu! Dia ninima se imunu da hamedei galebe.” (Hadēs g86)
“Kamatayon, hain ang imong kadaogan? Kamatayon, hain ang imong kasakit?” (Hadēs g86)
56 Wadela: i hou da dialebeba: le, bogosu da ninima se imunusa: gasa gala. Amola ninia sema dedei dawa: beba: le, wadela: i hou da ninima gasa gala.
Ang kasakit sa kamatayon mao ang sala, ug ang gahom sa sala mao ang balaod.
57 Be ninia Hina Gode Yesu Gelesu Ea hou lalegaguiba: le, Gode da ninima hasalasisu hou ia dagoi. Amaiba: le ninia Godema nodone sia: mu da defea.
Apan salamat sa Dios, nga maoy naghatag kanato sa kadaogan pinaagi sa atong Ginoong Jesu-Cristo!
58 Amaiba: le, na dogolegei fi dunu! Dilia gasawane leloma! Dilia Hina Gode Yesu Gelesu amo Ea hawa: hamonanebeba: le, mae yolesili noga: le hawa: hamoma. Dilia da Hina Gode Ea hawa: hamonanebeba: le, hawa: hamosu huluanedafa da bai gala.
Busa, akong hinigugma nga mga kaigsoonan, pagmalig-on ug ayaw pagpatarog. Kanunay nga magmadagayaon sa buhat sa Ginoo, tungod kay kamo nasayod nga ang inyong buhat sa Ginoo dili makawang.

< 1 Golidia 15 >