< Apokalipsia 6 >

1 Guero beha neçan, irequi vkan çuenean Bildotsac ciguluetaric lehena, eta ençun neçan laur animaletaric bat, cioela, igorciri voz anço, Athor eta ikussac.
Acunüng Toca naw msingnak he khyüh üngka mat han kphyan se ka hmuh, acunüng xüngkia xüngksei kphyü he üngka mat naw khawnghmüma kba, “Lawa” ti se ka ngjak.
2 Eta beha neçan, eta huná, çaldi churibat: eta haren gainean iarriric cegoenac çuen fletchabat, eta eman cequión hari coroabat, eta ilki cedin garaitzen çuela, eta garaita luençát.
Ka han teng üng ngse akbawk ka hmuki. Acuna khana ngcumki naw li kpawm se bawilukhum ami ngbün sak. Acunüng ani cun nängkia kba ngnängnak yah khaia ktawihki.
3 Eta irequi vkan çuenean bigarren cigulua, ençun neçan bigarren animala, cioela, Athor eta ikussac.
Acunüng Toca naw msingnak anghnginak a han kphyan la xüngksei anghnginak naw, “Lawa” ti se ka ngjak.
4 Eta ilki cedin berce çaldi gorrhatsbat, eta haren gainean iarria cenari eman cequión lurretic baquea ken ahal leçan, eta elkar hil leçaten: eta eman cequión hari ezpata handibat.
Acunüng ngse akce, asen lawki. Acuna khana ngcumki üng khawmdek khana ngtuknak lawpüi se khyang he nghnim kyu khai hea johit ami pet. Kcim ngbaünu pi ami pet si.
5 Eta irequi vkan çuenean hirurgarren cigulua, ençun neçan hirurgarren animala, cioela, Athor eta ikussac. Eta beha neçan, eta huná, çaldi beltzbat: eta haren gainean iarriric cegoenac, çuen balençabat bere escuan.
Acunüng Toca naw msingnak akthumnak a han kphyan la xüngksei akthumnak naw, “Lawa” ti se ka ngjak. Ka han teng üng ngse alea khana ngcumki naw kbäinak kcüng se ka hmuh.
6 Eta ençun neçan vozbat laur animalén artean, cioela, Chenicabat ogui bihi dinero batetan, eta hirur chenica garagar dinero batetan: eta mahatsarnoari eta olioari eztieceála calteric eguin.
Acunüng xüngseikia xüngksei kphyü hea ksung üngka kthaiha mäih naw, “Mhmüp mata phua kyung kcang khawt mat yahki. Mhmüp mata phua mujaw khawt thum yahki. Acunsepi Olip ksitui la capyit ta ä jah kpyeha” ti se ka ngjak.
7 Eta irequi vkan çuenean laurgarren cigulua, ençun neçan laurgarren animalaren voza, cioela, Athor eta ikussac.
Acunüng Toca naw msingnak akphyünak a han kphyan la xüngksei akphyünaka kthai naw, “Lawa,” ti se ka ngjak.
8 Eta beha neçan, eta huná, çaldi pherdatsbat, eta haren gainean iarriric cegoenaren icena cen Herioa: eta Iffernua çarrayón hari, eta hæy eman cequién bothere lurraren laurdenaren gainean, hiltzeco ezpataz, eta gossetez, eta heriotzez, eta lurreco bassa bestiéz. (Hadēs g86)
Acunüng ka han teng üng, ngse amvo ka hmuh. A khana ngcumkia ngming cun Thihnak kyase Thihnak khaw naw k’et lü a läk. Anini naw khawmdek püm khyü üngka püm mat ham na ni se ngtuknak, eikhaw setnak, natnak hlikhaü la sakyung he am jah hnimnak sak vaia ana jah peta kyaki. (Hadēs g86)
9 Eta irequi vkan çuenean borzgarren cigulua, ikus nitzan aldare azpian, Iaincoaren hitzagatic eta maintenitzen çuten testimoniageagatic heriotara eman içan ciradenén arimác:
Acunüng Toca naw msingnak amhmanak a han kphyan la Pamhnama ngthu ami sangkhapa phäha pi kyase, ami sitiha phäha pi kyase, ami jah hnima ngmüimkhya he cun kphyawnkunga keha ka jah hmuh.
10 Eta ceuden oihuz ocengui, cioitela, Noiz artean, Iaun sainduá eta eguiatiá, eztuc iugeatzen eta mendecatzen gure odola lurrean habitatzen diradenetaric?
Acunüng amimi naw angsanga, “Ngdüngdai lü ngcimcaih lü ahmäi mkhütkia Bawipa aw! Keimi jah hnimkia khyang hea khana ngthu mkhya lü na jah mkhuimkha lawnak vaia kcün hin ivei hlü hamki ni?” tia ngpyangki he.
11 Eta eman cequiztén batbederari arropa churiac, eta erran cequién reposa litecen oraino dembora appurbat, hayén cerbitzari quideac, eta hayén anaye hec-ere beçala heriotara eman behar ciradenac compli litezqueno.
Acunüng suisak akbawk ami jah pet. Amimia mäiha ami jah hnim hnga vaia m'ya akce he la jumeiki he aküma ami jah hnim vei cäpa asängca ami jah ngäng vaia jah mthehki he.
12 Guero beha neçan irequi vkan çuenean seigarren cigulua, eta huná, lur ikaratze handibat eguin cedin, eta iguzquia beltz cedin bilozco çacubat beçala, eta ilhargui gucia odola beçalaca cedin.
Acunüng Toca naw msingnak akhyuknak a han kphyan la mkhyü aknuia ngsün law lü, khawnghngi kpyawn lenua kba le law lü, khya pi thisena mäiha avan sen law se ka hmuh.
13 Eta içarrac cerutic eror citecen lurrera, ficotzeac bere fico chimalac iraizten dituen beçala haice handiz erabilten denean.
Fik dung khawkhi naw ksün se am a hmin ham üng a kthei he ami kyu lawa kba Aisi he pi mdeka kyu law khai he.
14 Eta ceruä retira cedin liburu itzultzen dembat beçala: eta mendi eta isla guciac bere lekuetaric alda citecen.
Khankhaw pi kcahnana kba ngtawm lü khyük lawki. Mcung la khawkawng naküt he pi ami awmnak üngka naw ngnawn bäihki he.
15 Eta lurreco regueac, eta princeac, eta abratsac, eta capitainac, eta potentac, eta sclabo guciac, eta libre guciac gorde citecen lecétan eta mendietaco hartoquétan:
Acunüng khawmdek sangpuxang he, bawi he la yekap ngvai he, bawimangki he la khyang kyan he, khyang kce avan, m'ya la ä m'ya he naküt cun khui hea k’uma la mcunga lungnu he üng ngthupei hüki he.
16 Eta erraiten cerauecen mendiey eta harriey, Eror çaitezte gure gainera eta estal gaitzaçue throno gainean iarria denaren beguithartetic, eta Bildotsaren hiratic.
Acunüng mcung he la lungnu hea veia, “Jah sip law u lü bawingawhnak üng ngawkia mik üngka la Toca a mlungsonak üngka naw jah thup law ua;
17 Ecen ethorri da haren hiraren egun handia: eta nor da iguriquiren ahal duena?
Kyühkyawksekia ami mlungsonaka mhmüp cun pha law ve; u naw khamei thei khai ni?” ami ti.

< Apokalipsia 6 >