< Apokalipsia 16 >

1 Orduan ençun neçan voz handibat templetic, ciostela çazpi Aingueruèy, Çoazte eta issuritzaçue Iaincoaren hiraren çazpi ampolác.
Mme ka utlwa lentswe le legolo le tlhaeletsa baengele ba supa le tswa mo tempeleng le re, “Jaanong tsamayang lo tshololele megotswana e supa ya bogale jwa Modimo mo lefatsheng.”
2 Ioan cedin bada lehen Aingueruä, eta issur ceçan bere ampolá lurrera, eta eguin cedin plagabat gaitzic eta damutacoric bestiaren mercá çuten guiçonén contra, eta haren imaginá adoratzen çutenén contra.
Jalo moengele wa ntlha a tsamaya a tshololela mogotswana wa gagwe mo lefatsheng mme dintho tse di maswe tsa tswa mongwe le mongwe yo o neng a na le lotshwao lwa sebatana e bile a obamela setshwantsho sa sone sa leje.
3 Eta bigarren Aingueruäc issur ceçan bere ampolá itsassora, eta sarrasquibaten odola beçalaca cedin eta itsassoco arima vici gucia hil cedin.
Moengele wa bobedi a tshololela mogotswana wa gagwe mo mawatleng, mme a nna jaaka madi a a metse a motho yo o suleng; mme sengwe le sengwe mo mawatleng otlhe sa a swa.
4 Eta herén Aingueruäc issur ceçan bere ampolá fluuioetara eta vr ithurrietara, eta odol bilha citecen.
Moengele wa boraro a tshololela mogotswana wa gagwe mo dinokeng le mo metsweding ya metse mme tsa fetoga madi.
5 Eta ençun neçan vretaco Aingueruä, cioela, Iusto aiz Iauna, Aicena eta Incena eta Saindua: ceren gauça hauc iugeatu baitituc:
Mme ka utlwa moengele yo wa metse a re, “O siame ka go lere katlholo e, wena yo o boitshepo, yo o leng teng le yo o neng a le teng,
6 Ceren Sainduén eta Prophetén odola issuri vkan baituté, hic- ere odol eman vkan drauec edatera: ecen digne dituc.
gonne baitshepi ba gago le baporofiti ba ne ba bolawa mme madi a bone a tshelwa mo lefatshing; mme mo go ipusolosetseng o tsholotse madi a ba ba neng ba ba bolaile, ke tuelo ya bone e e ba tshwanetseng.”
7 Eta ençun neçan bercebat Sainctuariotic, cioela, Segurqui, Iainco Iaun bothere gucitacoá, eguiazco eta iusto dituc hire iugemenduac.
Mme utlwa moengele wa sebeso a re, “Ee, Morena Mothatayotlhe, dikotlhao tsa gago di siame e bile di boammaaruri.”
8 Guero laurgarren Aingueruäc issur ceçan bere ampolá iguzquira, eta hari eman cequión guiçonén suz erratzea.
Mme moengele wa bone a tshololela mogotswana wa gagwe mo letsatsing, a dira gore le fise batho botlhe ka molelo wa lone.
9 Eta erre citecen guiçonac bero handiz, eta blasphema ceçaten, plaga hauén gainean bothere duen Iaincoaren icena: eta etzitecen emenda hari gloria eman lieçotençát.
Mongwe le mongwe o ne a fisiwa ke mogote o mogolo, mme ba hutsa leina la Modimo o o neng o rometse dipetso, ba se ka ba fetola megopolo ya bone le maikutlo go o galaletsa.
10 Guero borzgarren Aingueruäc issur ceçan bere ampolá, bestiaren throno gainera: eta eguin cedin haren resumá ilhumbeçu: eta mastacatzen cituztén bere mihiac dolorearen handiz.
Mme moengele wa botlhano a tshololela mogotswana wa gagwe mo setilong sa bogosi sa sebatana se se tswang mo lewatleng, mme bogosi jwa sone jwa fifadiwa. Mme batlhanka ba sone ba itshotlha diteme ka ntlha ya botlhoko,
11 Eta blasphema ceçaten Iainco cerucoa bere doloreacgatic eta çauriacgatic: eta etzitecén emenda bere obretaric.
mme ba hutsa Modimo wa legodimo ka ntlha ya dintho tsa bone le kutlobotlhoko, mme ba gana go ikwatlhaele ditiro tsotlhe tsa bone tse di bosula.
12 Guero seigarren Aingueruäc issur ceçan bere ampolá Euphratesco fluuio handira: eta agor cedin hartaco vra, appain ledinçát iguzqui ilkite aldeco Reguén bidea.
Moengele wa borataro a tshololela mogotswana wa gagwe mo nokeng e kgolo ya Uferatase mme ya kgala gore dikgosi tse di tswang botlhaba-tsatsi le masole a tsone di tle di kgone go kgabaganyetsa kwa bophirima-tsatsi go sena sekgoreletsi sepe.
13 Eta ikus nitzan ilkiten dragoinaren ahotic, eta bestiaren ahotic, eta propheta falsuén ahotic, hirur spiritu satsu iguelén irudicoric:
Mme ka bona mewa e le meraro e e bosula e e itirileng jaaka digwagwa e tswa mo molomong wa Kgogela, Sebatana, le Moporofiti wa sone wa Tsietso.
14 Ecen badirade deabruén spiritu, signoac eguiten dituztenac, eta lurreco eta mundu orotaco reguetera ioaiten diradenac hec bil ditzatencát Iainco bothere gucitacoaren egun handi hartaco bataillara.
Mme mewa e e maswe e e neng e dira dikgakgamatso, ya buisanya le babusi botlhe ba lefatshe go ba phutha go tlhabana le Morena ka Letsatsi le legolo la Katlholo le le tlang.
15 (Huná, ethorten naiz ohoina beçala: dohatsu da iratzarri dagoena, eta bere abillamenduac beguiratzen dituena, billuzgorriric ebil eztadinçát, eta nehorc haren laidoa ikus ezteçançát)
“Bona, Ke tlaa tla ka tshoganetso jaaka legodu! Go sego botlhe ba ba ntetetseng, ba ba bolokang dikobo tsa bone di siame gore ba seka ba tlhokana le go tsamaya ba sa ikatega le go tlhabisiwa ditlhong.”
16 Eta bil citzaten, Hebraicoz Arma-gedon deitzen den lekura.
Mme ba phuthela mephato yotlhe ya ntwa ya lefatshe gaufi le felo fa go bidiwang, Amaketone ka Sehebera, ebong Thaba ya Megita.
17 Guero çazpigarren Aingueruäc issur ceçan bere ampolá airera: eta ilki cedin voz handibat ceruco templetic throno aldetic, cioela, Eguin da.
Mme moengele wa bosupa a tshololela mogotswana wa gagwe mo phefong; mme lentswe le le nonofileng la tswa mo setilong sa bogosi sa tempele mo legodimong la re, “Go fedile!”
18 Orduan eguin cedin chistmist eta hots eta igorciri: eta lur ikaratze handia eguin cedin, nolacoric ezpaita içan guiçonac lurraren gainera diradenaz gueroztic, lur ikaratzeric diot hain handiric.
Mme ga nna tumo e kgolo ya maru logadima lwa phatshima; mme ga nna le thoromo e kgolo ya lefatshe e e iseng e ke e nne teng mo tlholegong ya setho.
19 Eta eguin cedin ciuitate handi hura hirur partetara, eta Gentilén ciuitateac eror citecen, eta Babylon handiá ethor cedin memoriotara Iaincoaren aitzinean, hari bere hiraren indignationezco mahatsarno coparen emaiteco.
Motse o mogolo wa “Babelone” wa kgaogana dikarolo di le tharo, le metse mo tikologong ya lefatshe ya gosomana ya fetoga matlotla; jalo Modimo wa gakologelwa boleo jotlhe jwa “Babelone,” mme a otlhaiwa go fitlhelela kwa lerothoding la bofelo la bogale jo bo mo senwelong sa mofine sa bogale jwa one jo bo tshabegang.
20 Eta isla oroc ihes eguin ceçan, eta mendiac etzitecen guehiagoric eriden.
Ditlhaketlhake tsa nyelela, le dithaba tsa kokobela,
21 Eta harriabar handiric talentbat beçalacoric iauts cedin cerutic guiçonetara. eta blasphema cecaten Iaincoa guiconéc harriabarrezco plagaren causaz: ecen harc eguin çuen plagá gucizco handia içan da.
mme ga wa sefako se segolo kwa legodimong; maje a sone a le bokete jwa diponto di le lekgolo a wa kwa legodimong a wela batho mo lefatsheng, mme ba hutsa Modimo ka ntlha ya sefako se se boitshegang seo.

< Apokalipsia 16 >