< Joan 7 >

1 Eta guero baçabilan Iesus Galilean: ecen etzén Iudean ebili nahi, ceren Iuduac baitzabiltzan hura hil nahiz.
Basa naa ma, Yesus se laoꞌ ndule profinsi Galilea. Ana nda nau lao ndule sia profinsi Yudea sa, huu hambu atahori Yahudi ra malangga mana sia naa ra rae tao risa E.
2 Eta hurbil cen Iuduén bestá tabernaclén deitzen cena.
Leleꞌ naa, atahori Yahudi ra feta etu-orun fo babae rae, “Feta lalaaꞌ”, sangga deka ena.
3 Erran cieçoten bada bere anayéc, Parti adi hemendic eta habil Iudearát, hire discipuluec-ere ikus ditzatençát hire obra eguiten dituanac.
Boe ma Yesus odi nara denu E rae, “Malole lenaꞌ, Aꞌa lao hela ia, fo lao muu sia Yudea. Naa fo atahori mana tungga Aꞌa sia naa ra o bisa rita dala-dalaꞌ fo Aꞌa taoꞌ ra boe.
4 Ecen nehorc eztic deus secretuan eguiten, estimationetan içan nahiz dabilanec, baldin gauça hauc eguiten badituc, manifesta ieçoc eure buruä munduari.
Huu mete ma atahori esa nau fo atahori hetar mete rita eni manaselin, na, ana afiꞌ tao funi-funiꞌ. Huu Aꞌa tao manadadꞌi-manaseli mataꞌ-mataꞌ, de malole lenaꞌ fai, mete ma basa atahori bisa rita saa fo Aꞌa taoꞌ a naa!”
5 Ecen are haren anayec-ere etzuten sinhesten hura baithan.
Odi nara olaꞌ raꞌo naa, huu ara nda ramahere tebꞌe E sa boe.
6 Dioste bada Iesusec, Ene demborá ezta oraino ethorri: baina çuen demborá bethi da prest.
Boe ma Yesus nataa nae, “Taꞌo ia. Leleꞌ ia, Au fai ngga nda feꞌe losa sa. Te mete ma hei mae mii, na, sudꞌiꞌ a fai hiraꞌ o bisa.
7 Ecin munduac gaitzets çaitzaquezte çuec: baina niri gaitz darizt: ceren nic testificatzen baitut harçaz, ecen haren obrác gaichto diradela.
Atahori sia raefafoꞌ ia ra nda binci nggi sa. Te ara binci Au, huu Au utudꞌu basa tatao-nonoꞌi nara. Te rala nara deꞌulakaꞌ.
8 Çuec igan çaitezte besta hunetara: ni eznaiz oraino igaiten besta hunetara, ceren ene demborá ezpaita oraino bethe.
Hita fai malole agaman, deka nema ena. Hela neu fo akaꞌ hei mii miꞌihuluꞌ sia Yerusalem. Au nda feꞌe nau uu sa, huu fain nda feꞌe losa sa.”
9 Eta gauça hauc erran cerauztenean egon cedin Galilean.
Ana olaꞌ basa naꞌo naa, boe ma Ana leo neuꞌ a profinsi Galilea.
10 Eta igan ciradenean haren anayeac, orduan hura-ere igan cedin bestara, ez aguerriz, baina ichilic beçala.
Leleꞌ odi nara lao reu tungga atahori Yahudi ra fai malolen sia Yerusalem, Yesus o tungga neu boe. Te Ana neu naꞌababambi Aon, naa fo atahori nda bubꞌuluꞌ sa.
11 Iuduéc bada bilhatzen çuten hura bestán, eta erraiten çuten, Non da hura?
Leleꞌ fai malole mia Yerusalem, atahori Yahudi ra malangga nara sangga E. Ara ratane rae, “Atahori naa sia bee, e?”
12 Eta murmuratione handia cen populuaren artean harçaz: ecen batzuc erraiten çuten Guiçon ona da: eta bercéc erraiten çutén, Ezta: baina seducitzen du populua.
Atahori hetar utu-utu soꞌal Eni. Ruma rae, “Eni, atahori maloleꞌ.” Ruma fai rae, “Hokoꞌ! Eni, mana peko-lelekoꞌ hiiꞌ a laka-ese atahori hetar.”
13 Badaric-ere nehor frangoqui etzén minço harçaz, Iuduén beldurrez.
Te nda hambu esa saa boe nambarani olaꞌ relo-relo soꞌal Yesus sa, huu ara ramatau malangga naa ra.
14 Eta besta ia erdi iragan cenean, igan cedin Iesus templera, eta iracasten ari cen.
Nandaa no fai maloleꞌ a banggi rua na, ma Yesus Ume Hule-oꞌe Huuꞌ a rala neu. Boe ma nanori sia naa.
15 Eta miraz ceuden Iuduac, cioitela, Nolatan hunec letrác daquizqui, ikassi gabe?
Boe ma atahori Yahudi ra malangga nara tabangangaa rae, “Atahori ia nda nanori naeꞌ nita onaꞌ hita sa. Te taꞌo bee de Ana nahine dalaꞌ hetar onaꞌ ia?”
16 Ihardets ciecén Iesusec, eta erran ceçan, Ene doctriná ezta enea, baina ni igorri nauenarena.
Boe ma Yesus nafadꞌe se nae, “Rena, e. Dala-dalaꞌ fo Au unoriꞌ ra, nda miaꞌ a Au mesaꞌ nggo sa, te mia Eni mana denu Auꞌ a.
17 Baldin nehorc nahi badu haren vorondatea eguin, eçaguturen du doctrináz, eya Iaincoaganic denez, ala ni neure buruz minço naicenez.
Atahori mana tebꞌe-tebꞌeꞌ nau tao tungga Lamatualain hihii-nanaun, dei fo ana nahine, Au nenori ngga naa, tebꞌe-tebꞌeꞌ nema mia Lamatualain, do nema mia akaꞌ Au mesaꞌ nggo.
Huu atahori mana olaꞌ nendi akaꞌ mesaꞌ ne koasan, eni sanggaꞌ a naraꞌ. Te atahori mana nau soꞌu-botiꞌ nara malole neu atahori mana denu eniꞌ a, na, tantu ana olaꞌ no rala ndoos. Boe ma ana nda naꞌena peko-lelekoꞌ sa.
19 Eztrauçue Moysesec eman Leguea? eta ezpaitu çuetaric batec-ere obratan eçarten Leguea? Cergatic çabiltzate ni hil nahiz?
Baꞌi Musa fee Lamatualain Hohoro-lalanen neu nggi ena. Te hei nda tao tungga sa. Dadꞌi, taꞌo bee de hei sangga-sangga dalaꞌ fo mae tao misa Au?”
20 Ihardets ceçan populuac eta erran, Deabrua duc hic: nor dabila hi hil nahiz?
Basa ma atahori hetar ratane rae, “Olaꞌ saa, ia? Mbei ma nitur tao nggo, do? Seka mana sangga dalaꞌ fo nae tao nisa nggo?”
21 Ihardets ceçan Iesusec eta erran ciecén, Obrabat eguin dut, eta guciac miraz çaudete.
Boe ma Yesus nataa nae, “Taꞌo ia. Au feꞌe taoꞌ a manadadꞌi-manaseliꞌ mataꞌ esaꞌ a sia fai hule-oꞌeꞌ a, te basa hei miminasa ena.
22 Baina halere Moysesec eman drauçue Circoncisionea, (ez Moysesganic denez, baina Aitetaric) eta Sabbathoan circonciditzen duçue guiçona.
Te lao-lao esa, hei tao-ues sia fai hule-oꞌeꞌ a, onaꞌ ia boe: baꞌi Musa naꞌondaꞌ sunat hohoro-lalanen nae, mete ma atahori bonggi nala ana touꞌ, na, neu fai kafalun, hei musi sunat ana dikiꞌ naa. Itaꞌ mae faiꞌ naa, nandaa no fai hule-oꞌeꞌ o, hei musi sunat e. (Te tungga matetun, hohoro-lalaneꞌ naa ra rahuluꞌ baꞌi Musa. Huu Lamatualain fee hohoro-lalaneꞌ naa ra raꞌahuluꞌ neu baꞌi Abraham.)
23 Baldin Circoncisionea recebitzen badu guiçonac Sabbathoan, Moysesen Leguea hauts eztadinçát: asserre çarete ene contra ceren guiçon-bat ossoqui sendatu dudan Sabbathoan?
Dadꞌi mete ma sunat ana dikiꞌ esa nandaa no fai hule-oꞌeꞌ na, nda sala no baꞌi Musa hohoro-lalanen sa, na, taꞌo bee de hei miminasa Au, huu Au uꞌuhahaiꞌ atahori kekoꞌ nandaa no fai hule-oꞌeꞌ? Nda nandaa no dudꞌuꞌat sa, to!?
24 Ezteçaçuela iugea apparentiaren araura, baina iugemendu bidezco batez iugea eçaçue.
Afiꞌ nile atahori tungga akaꞌ dala-dalaꞌ fo hei bisa mita no mata mara. Duduꞌa naruꞌ fo timba-tai basa-bꞌasaꞌ e no malolole dei, basa fo feꞌe miꞌetuꞌ no matetuꞌ ena.”
25 Erraiten çutén bada Ierusalemetar batzuc, Ezta haur hiltzeco bilhatzen dutena?
Basa naa ma, hambu atahori hira mia kota Yerusalem ratatane rae, “Atahori ia, ara sangga fo rae tao risa E, do?
26 Eta huna, frangoqui minço da, eta eztraucate deus eguiten: ala eguiazqui eçagutu othe luqueite Gobernadoréc, ecen haur dela eguiazqui Christ?
We, seli, o! Ana olaꞌ relo-relo sia atahori hetar mata nara. Te nda hambu esa denu E nee-nee sa boe. Tungga hei, na taꞌo bee? Mbei ma mana toꞌu koasa ra bubꞌuluꞌ ena do hokoꞌ, rae Atahori ia, naeni Kristus, fo Lamatualain helu memaꞌ nae haitua nemaꞌ a ena, do?
27 Baina haur badaquigu nondic den: baina Christ dathorrenean, nehorc eztu iaquinen nondic daten.
Te akaꞌ na, taꞌo ia: leleꞌ Lamatualain haitua Kristus nema, atahori nda rahine Eni mia bee nema sa boe. Te hita tahine Atahori ia mia bee nema ena.”
28 Oihuz cegoen bada Iesus templean, iracasten çuela eta erraiten, Eta ni nauçue eçagutzen, eta nondic naicén badaquiçue, eta neure buruz eznaiz ethorri, baina da eguiati ni igorri nauena, cein ezpaituçue çuec eçagutzen.
Leleꞌ naa, Yesus feꞌe nanori atahori sia Ume Hule-oꞌe Huuꞌ a sodꞌan. Leleꞌ rena atahori ra ola-olaꞌ taꞌo naa, boe ma Ana natane se no hara deres nae, “Hei duꞌa mae, hei mihine Au, ma bubꞌuluꞌ tebꞌe Au uma mia bee, do? Au nda uma sia ia tunggaꞌ a hihii-nanau ngga sa. Huu mana denu Au ia, tebꞌe-tebꞌeꞌ sia. Hei nda mihine E sa boe.
29 Baina nic eçagutzen dut hura, ceren harenganic bainaiz, eta harc igorri bainau.
Te Au uhine E, huu Au uma mia E, ma Eni mana denu Au na.”
30 Orduan hura hatzaman nahiz çabiltzan: baina nehorc etzitzan escuac eçar haren gainean, ecen etzén oraino ethorri haren orena.
Basa boe ma, ara rae humu E. Te nda hambu esa bisa toꞌu nala E sa, huu fain nda feꞌe losa sa.
31 Eta gendetzecoataric anhitzec sinhets ceçaten hura baithan, eta erraiten çutén, Christec dathorrenean guehiago miraculu eguinen othe du, hunec eguiten dituenac baino?
Mia atahori hetar mana sia naa ra, hambu hetar ramahere E boe. Ara ola-olaꞌ rae, “Atahori ia tao manadadꞌi-manaseliꞌ hetar ena. Ma leleꞌ Kristus nema, mbei ma Ana nda tao lenaꞌ mia Atahori ia sa, to?”
32 Ençun ceçaten Phariseuéc gendetzea hauén gainean harçaz murmuratzen: eta igor citzaten Phariseuéc eta Sacrificadore principaléc officierac hura hatzaman leçatençát.
Sia atahori hetar taladꞌa nara, hambu atahori hira mia partei agama Farisi ra boe. Ara rena atahori hetar olaꞌ utu-utu dalaꞌ naa ra soꞌal Yesus. Basa ma, ara ro malangga agama Yahudi ra malangga nara haitua atahori hira mana ranea Ume Hule-oꞌe Huuꞌ a, fo reu humu Yesus.
33 Erran ciecén bada Iesusec, Oraino dembora gutibatetacotz çuequin naiz, guero banoa igorri nauènaganát.
Boe ma Yesus nafadꞌe nae, “Au fai ngga fo hambu uꞌubꞌue o nggi, helaꞌ a mbei ena. Nda dooꞌ sa ena te Au lao baliꞌ isiꞌ Eni mana denu Au a.
34 Bilhaturen nauçue eta ez eridenen: eta non ni içanen bainaiz, hara çuec ecin ethor çaitezquete.
Dei fo mete ma, hei mae sangga Au, te ama nda mindaa sa. Huu Au ae uu sia mamanaꞌ esa, fo hei nda bisa tungga sa.”
35 Erran ceçaten bada Iuduéc elkarren artean, Norat haur ioaiteco da, guc ezpaitugu eridenen? ala Grecoén artean barreyatuac diradenetarat ioaiteco da, eta Grecoén iracastera?
Basa ma, atahori Yahudi ra malangga nara esa natane esa rae, “Atahori ia nae neu sia bee? Ana neu sia mamanaꞌ bee, fo hita nda tandaa to E sa? Ana nae neu keke sia atahori Yahudi fo masodꞌan sea-saranggaa sia nusa deaꞌ, do? Ana nae neu nanori atahori mana pake dedꞌea Yunani sia naa, do? Do, taꞌo bee?
36 Ceric da erran duen propos haur, Bilhaturen nauçue, eta ez eridenen: eta non ni içanen bainaiz, hara çuec ecin ethor çaitezquete?
Eni masud na saa, de Ana olaꞌ nae, ‘Hei nau sangga Au, te nda mindaa sa.’ Boe ma, ‘Au ae uu sia mamanaꞌ esa, fo hei nda bisa tungga sa’?”
37 Eta bestaco azquen egun handian eriden cedin Iesus han, eta oihuz cegoen, cioela, Baldin nehor egarri bada, bethor enegana eta edan beça
Nandaa no fefetas fai mateteꞌen, mana dadꞌi fai monaeꞌ manaseliꞌ naa, ma Yesus nambariiꞌ de nameli nae, “Rena, o! Seka naꞌamadꞌa, na, nema sia Au fo ninu!
38 Ni baithan sinhesten duenari, Scripturác dioen beçala, vr vicizco fluuioac iariaturen çaizca bere sabeletic.
Mete ma hambu mana ramahere Au, na, nema ninu neuꞌ ena! Huu Lamatualain Susura Meumaren suraꞌ ena nae, ‘Oe mana nendi masodꞌaꞌ dei fo nasapupuraꞌ dea nema mia atahori mamahereꞌ ra rala nara.’ Basa fo, ara hambu masodꞌa ndoo-tetuꞌ a. No taꞌo naa, ara o tulu-fali atahori laen fo hambu masodꞌa ndoo-tetuꞌ a boe.”
39 (Eta haur erraiten çuen hura baithan sinhesten çutenéc recebitzeco çuten Spirituáz: ecer oraino Spiritu saindua etzén eman, ceren Iesus oraino ezpaitzén glorificatu)
Naa, Yesus olaꞌ soꞌal Lamatualain Dula-dalen, huu basa atahori mana ramahere Yesus dei fo simbo Dula-daleꞌ naa. Te leleꞌ Yesus olaꞌ naꞌo naa, ara nda feꞌe simbo duladaleꞌ a saa, huu Lamatualain nda feꞌe fee sa. Memaꞌ Lamatualain nda feꞌe fee sa, huu Ana nda feꞌe soꞌu nananaru Yesus sa.
40 Anhitzec bada gendetzecoetaric propos haur ençun çutenean, erraiten çuten, Haur da eguiazqui Propheta hura.
Atahori hetar sia naa rena Yesus olaꞌ taꞌo naa. Boe ma ruma ola-olaꞌ rae, “Tantu Atahori ia, Lamatualain mana Ola-olan, fo Ana helu memaꞌ eniꞌ a fai maꞌahulun!”
41 Bercéc erraiten çutén, Haur da Christ. Eta batzuc erraiten çutén, Alabaina Galileatic ethorriren da Christ?
Hambu ruma fai rae, “Hokoꞌ! Eni, Kristus, fo Lamatualain dudꞌu memaꞌ mia fai maꞌahulun!” Te hambu ruma fai, rasapaa rae, “Nda bisa sa! Huu Kristus, nda atahori Galilea sa. Tebꞌe, to?
42 Eztu Scripturac erraiten, ecen Dauid-en hacitic, eta Bethlehemgo Dauid egoiten cen burgutic Christ ethorriren dela?
Huu Lamatualain Susura Meumaren suraꞌ oi, Kristus naa, mane Daud tititi-nonosin. Sia mamanaꞌ laen o nenesuraꞌ oi, Eni, atahori Betlehem, naeni mane Daud kambon. Onaꞌ naa, to?”
43 Dissensione eguin cedin bada populuaren artean harengatic.
Dadꞌi atahori ra rababanggi huu Yesus.
44 Eta hetaric batzuc nahi çuten hatzaman, baina nehorc etzitzan eçar haren gainea escuac
Hambu atahori hira o rae toꞌu rala E boe. Te nda hambu toꞌu rala E sa.
45 Ethor citecen bada officierac Sacrificadore principaletara eta Phariseuetara, eta hec erran ciecén, Cergatic eztuçue hura ekarri?
Basa ma, mana ranea Ume Hule-oꞌe Huuꞌ a, mana rema rae humu Yesus, baliꞌ risi malangga agama Yahudi ra malangga nara ro atahori Farisi ra. Boe ma atahori moko-monaen ra ratane rae, “Wei! Saa de hei nda mendi E nema sa?”
46 Ihardets ceçaten officieréc, Egundano ezta hala minçatu guiçonic, nola guiçon haur.
Ara rataa rae, “Awii! Nda hambu atahori esa olaꞌ nita onaꞌ E sa boe!”
47 Halacotz ihardets ciecen Phariseuéc, Ezothe cinatezte çuec-ere seducitu?
Atahori Farisi naa ra ratane rae, “Heh! Hei o nenepeko-lelekoꞌ ena boe, do?
48 Ala Gobernadoretaric edo Phariseuetaric batec-ere sinhetsi du hura baithan?
Misinedꞌa, e! Nda hambu mia hita atahori Farisi ra, do, mia malangga-malangga ra ramahere E sa. Tebꞌe, do? Mete ma atahori moko-monaen ra nda ramahere sa, na, saa de hei nau mimihere neu E fai?
49 Baina populu Leguea cer den eztaquian haur, maradicatua da.
Te atahori hetar ia ra mana nau ramahere neu E, nda rahine Lamatualain Hohoro-lalanen sa. Dei fo Lamatualain hukun se beran seli!”
50 Dioste Nicodemo harengana gauaz ethorri içan cenac, cein baitzén hetaric bat,
Te sia naa hambu atahori Farisi esa, naran Nikodemus. Eni, tetemba-tetembaꞌ na neu ola-olaꞌ nita no Yesus. Basa ma natane mbali se nae,
51 Ala gure Legueac condemnatzen du nehor, bera behin ençun gabe, eta cer eguin duen eçagutu gabe?
“Taꞌo bee? Tungga hita agaman hohoro-lalanen, na, hita taꞌetuꞌ memaꞌ atahori dedꞌeat na, do? Do, hita musi rena e dei, fo tatane ana tao saa, dei fo feꞌe bisa taꞌetuꞌ dedꞌeat na?”
52 Ihardets ceçaten eta erran cieçoten, Ezaiz hi-ere Galileaco? informadi, eta iaquic ecen Galileatic Prophetaric eztela ilki.
Boe ma ara bua e rae, “Weh! Ho ia, atahori Galilea onaꞌ E, do? Paresaꞌ lutuꞌ-leloꞌ Lamatualain Susura Meumaren dei! Seꞌu malolole fo bubꞌuluꞌ mae, nda hambu Lamatualain mana ola-olan esa sa boe nema mia Galilea!”
53 Eta itzul cedin batbedera cein bere etcherát.
[Boe ma ara rasidꞌa, de basa se baliꞌ.

< Joan 7 >