< Hebrearrei 12 >

1 Gu-ere bada, hain testimoniozco hodey handiac inguratzen gaituenaz gueroz, carga gucia, eta gu errachqui trabatzen gaituen bekatua egotziric, constantqui garreitzan proposatu içan çaicun lasterrari:
Afwe tukute mulongo unene watushinguluka wa bakamboni. Neco katutayani ciliconse cilatucelweshenga ne bwipishi bwatulangatila, katufwambani mwakutabwela panyuma mu lubilo ndotulimo.
2 Beha gaudelaric fedearen capitainagana eta, compliçaleagana, Iesusgana: ceinec escutan çuen bozcarioaren orde suffritu vkan baitu crutzea, ahalquea menospreciaturic, eta Iaincoaren thronoaren escuinean iarri içan da.
Katushani menso pali Yesu apo mpotwebaka lushomo lwetu kufuma pacitatiko mpaka ku mapwililisho. Yesu uliya kutamauka cebo ca lufu lwakendi lwa pa lunsanda, nsombi cebo ca kupembelela kukondwa, nendi uliya kutina kufwa pa lusanda mwakusampulwa. Pa cindi cino wekala ku cikasa ca kululyo ca Cipuna ca bwami ca Lesa.
3 Considera eçaçue bada diligentqui nor den halaco contradictionea bere buruären contra bekatoretaric suffritu vkan duena, çuen gogoetan faltaturic akit etzaiteztençat.
Kamuyeyani bintu mbyalapitamo, ncobalamupata bantu babwipishi. Neco kamutanyumfwa butolo nambi kutentuka sobwe.
4 Oraino eztuçue odolerano resistitu vkan, bekatuaren contra combatitzen çaretela:
Pakwinga mukulwana ne bwipishi nkamuna mushika pakwinsa kushinwa.
5 Eta ahanci çaiçue exhortationea, ceinec çuey haourrey beçala erraiten baitrauçue, Ene haourrá, ezteçála menosprecia Iaunaren gaztiguä, eta eztaquiála gogoa falta harçaz corregitzen aicenean.
Mulalubu maswi akuyuminisha ngalamba Lesa kuli njamwe mobana bendi batuloba ne batukashi ngalambeti, “Omwaname, konyumfwila Mwami akululamikanga, kayi kotatyompwa akucancililanga.
6 Ecen maite duena Iaunac gaztigatzen dic, eta recebitzen duen haour gucia cehatzen dic.
Pakwinga Mwami ukute kukalalila muntu ngwasuni ne kupa cisubulo uliyense ngwalatambulu eti mwana.”
7 Baldin gaztigamenduric suffritzen baduçue, Iaincoa bere haourrey anço presentatzen çaiçue: ecen cein da haourra aitác gaztigatzen eztuena?
Kamupitani mumapensho kwambeti mwiyepo mikalilo yaina. Lesa lenshingeti mobanabendi. Sena pali mwana ngobatapa cisubulo baishi?
8 Bada baldin gaztigamendu gabe baçarete, ceinetan participant baitirade guciac, beraz bastard çarete eta ez seme.
Na mubula kupewa cisubulo mobanabendi bonse, ekwambeti ntamwe bana bancine ncine, mobana ba mubufule.
9 Eta gure gorputzén aitác gaztigari vkan ditugu, eta reuerentiatan eduqui ditugu: ezgaitzaitza spirituén Aitari vnguiz suietago içanen, eta vicico baicara?
Bameshetu bapacishi capanshi batupanga cisubulo tukute kubapa bulemu, inga cilyeconi lino ncotwela kubanyumfwila Bameshetu bakwilu ne kuba bayumi?
10 Ecen hec egun gutitacotz, berey irudi çayen beçala, gaztigatzen guentuztén: baina hunec gure probetchutan, haren saindutassunean participant garençát.
Bameshetu bapa cishi capanshi bakute kutupa cisubulo kwa kacindi kang'anowa mbuli ncebalayandanga, nomba Lesa ukute kutwinshileco kwambeti tucane caina, kwambeti tucanemo lubasu mu kuswepa kwakendi.
11 Bada gaztigu guciac ordu berean eztirudi bozcariotaco dela, aitzitic tristitiataco: baina guero iustitiazco fructu baquezcoa rendatzen draue harçaz exercitatu dirateney.
Twapewanga cisubulo tukute kuboneti tulasampuku nkatukute kukondwapo. Nomba panyuma pakendi bantu bakute kololwa ne cisubulo bakute kucana cilambo ca bote ca buyumi bwalulama.
12 Goititzaçue bada çuen escu lachoac, eta çuen belhaun iunctura partituac chuchent itzaçue:
Kamwimanikani makasa enu alefuka, kayi yumishani manungo enu atontola!
13 Eta bidesca chuchenac eguin ietzeçue çuen oiney: maingu den gauçá bidetic aldara eztadinçát, bainaitzitic sendo dadin.
Endani munshila yololoka cena kwambeti myendo yenu yalemana, kaitombankana, nsombi isengulwe.
14 Baqueari çarreitzate guciequin, eta saindutassunari, cein gabe nehorc ezpaitu Iauna ikussiren.
Elekeshani kwikala mulumuno ne bantu bonse, kayi elekeshani kwikala mu buyumi bwaswepa, pakwinga paliya eshakamubone Mwami kwakubula kwikala mubuyumi bwaswepa.
15 Gogoatzen duçuelaric nehor aldara eztadin Iaincoaren gratiatic: cembeit erro karmin goiti ialguiten denec trubla etzaitzatençát: eta anhitz harçaz satsu eztitecençát.
Cenjelani, kamutafutatila kwina moyo kwa Lesa. Kakutaba muntu wakoshaneti citondo calula cikute kuleta makatasho angi ne kulula kwaco na cilakulu.
16 Eztén nehor paillard edo profano, Esau beçala, ceinec vianda batetan sal baitzeçan bere lehen sortzezco primeçá.
Kakutaba mufule nambi wasula Lesa mbuli Esau walaulisha bukulene bwakendi bwakusemwa ne mbale ya cakulya.
17 Ecen badaquiçue are guero heretatzeco benedictionea desiratzen çuelaric, refusatu içan dela: ecen etzeçan eriden penitentiataco lekuric, nigar vrirequin benedictionearen escatu içan bacen-ere.
Mucinshi kwambeti panyuma pakendi walayanda kutambula colwe ku baishi, nomba balamutandanya, pakwinga uliya kucana nshila njelakushintilamo cintu ncalensa mwine nambi walikuyanda kensa kulilako misoshi.
18 Ecen etzarete ethorri escuz hunqui ahal daitequeen mendi batetara, ez erratzen den sura, ez haice buhumbara, ez lanhora eta tempestatera,
Amwe muliya kwinsa mbuli ncebalensa Baislayeli, abo balashika nekuya kukumya mulundu wa Sinai usa walikubangila mulilo, washipa mbi, wacipupu,
19 Eta trompetta soinura eta hitzén vozera, cein ençun vkan çutenéc, requeri baitzeçaten guehiagoric ezlaquién dreça hitza.
kulila kwa tolompita kayi ne kunyumfwika kwa liswi lya Lesa ndyalikwamba. Mpobalanyumfwa liswi ndyalikwamba Lesa, bantu balamba mwangofu eti nkabasuni kwanyufwa tubili maswi alico.
20 (Ecen manatzen cena ecin suffri ceçaqueten, cein baitzen, Baldin abre batec-ere mendia hunqui badeça, lapidaturen da edo gueciaz iraganen da.
Pakwinga balatina mulawo wa Lesa walikwambeti, “Na muntu nambi munyama uya ukumya mulundu wela kupwaiwa mabwe nekufwa.”
21 Eta Moysesec (hambat cen terrible eracusten cena) erran ceçan, Icitu naiz eta ikaratu)
Mbyobalabona pa mulundu wa Sinai byalabayosha bantu cakwinseti Mose walambeti “Ndatutumunga cebo cabuyowa.”
22 Baina ethorri içan çarete Siongo mendira, eta Iainco viciaren ciuitatera, Ierusalem celestialera, eta Aingueruén anhitz millataco compainiara,
Nomba amwe mulesa ku mulundu wa Siyoni munshi wa Lesa muyumi, Yelusalemu wa kwilu uko kuli bangelo batabelengeke balasekelelenga pamo.
23 Eta ceruètan scribatuac diraden lehen sorthuén congregationera, eta gucién iuge den Iaincoagana, eta iusto sanctificatuen spirituetara:
Mulesa ku mubungano wa bana ba Lesa bakutanguna abo balembwa maina kwilu. Mulesa kuli Lesa momboloshi wa bantu bonse, ne ku mishimu ya bantu baina balalulamikwa cakupwililila ne Lesa.
24 Eta Iesusgana alliança berrico Arartecoagana, eta Abelenac baino gauça hobeac erraiten dituen odol issurira.
Mulesa kuli Yesu uyo walabamba cipangano calinolino uyo mwine walasansailo milopa, latulayanga bintu byaina kupita milopa ya Abelo.
25 Beguirauçue refusa ezteçaçuen minço dena: ecen baldin itzuri içan ezpadirade Iaincoaren icenean minço cena menospreciatzen çutenac lurrean, gu anhitzez guehiago punituren gara, baldin cerutic minço denaganic erauz bagaitez.
Neco, cetukani, nyumfwilani Lesa lambanga. Balashinka matwi abo kunyumfwila Lesa walikubapa mulumbe wa kubacenjesha pano pacishi baliya kupuluka sobwe. Inga kupuluka kwetu ngakuba kung'aneconi na tufutatila Klistu lambanga kwilu!
26 Ceinen vozac orduan higui baitzeçan lurra: baina orain denuntiatu vkan du, dioela, Oraino behin nic higuituren dut ez solament lurra, baina ceruä-ere.
Maswi a Lesa alatenkanya cishi capanshi pa cindico, nsombi lino kayi lashomeshengeti “Nteti nkatenkanyowa cishi capanshi nsombi ninkatenkanye ne kwilu konse.”
27 Eta hitz hunec Oraino behin, declaratzen du fermu eztiraden gaucen, hala nola escuz eguin diradenen deseguitea: fermu diradenac daudecençat.
Maswi akwambeti “lino kayi” Alaleshengeti bintu byonse byalalengwa nibikatenkane kayi nibikafumepo, kwambeti bintu byela kubula kutenkana bishalepo.
28 Hunegatic higui ecin daitequeen resumá hartzen dugularic, daducagun gratiá, ceinez hala cerbitza baiteçaquegu Iaincoa non haren gogaraco baiquirate, reuerentiarequin eta beldurrequin.
Neco, katulumbani Lesa, pakwinga tulatambulu Bwami butatenkana. Katulumbani ne kukambilila Lesa mwakumukondwelesha mwabulemu ne buyowa,
29 Ecen gure Iaincoa su consumitzen duen-bat da.
pakwinga Lesa wetu cakubinga ulyeti mulilo ukute kunyekesha cakupwililila.

< Hebrearrei 12 >