< Efesoarrei 5 >

1 Çareten bada Iaincoaren imitaçale haour maite anço:
Pa uluo muvisaghe vaanhu va kum'bingilila u Nguluve heene vaanha va mwene avaghanike.
2 Eta ebil çaitezte charitatean Christec-ere onhetsi vkan gaituen beçala, eta liuratu vkan baitrauca bere buruä guregatic oblatione eta sacrificio Iaincoari, vssain onezco vrrinetan
Mughendaghe mulughano, vulevule ndavule u Kilisite atughanile usue, alihumisie jujuo vwimila usue. Umwene alyale litekelo kange ng'oolo jujuo kuuva nulunusi lunono ulwa kumovosia u Nguluve.
3 Bada, paillardiça eta cithalqueria gucia, edo auaritiá aippa-ere eztadila çuen artean, nola appartenitzen baitzaye sainduey:
Uvuvwafu nambe uvunyali vwevwoni nuvunoghelua uvuvivi vunoghile navungatambulaghe mulyumue, ndavule jilondua kuviitiki,
4 Edo gauça deshonestic, edo hitz erhoric, edo burlaqueriaric, baitirade gauça vngui eztaudenac, baina aitzitic gratién rendatzeric.
nambe isakukalasia nasingatambuluaghe, imuling'ano isa kiijasu, nambe imbedo isa kubedania, sino nasigholwike, ulwene pesivisaghe inyongesio.
5 Ecen badaquiçue haur, ecen ecein ere paillartec, edo cithalec, edo auaritiosoc, cein baita idolatre, eztuela heretageric Christen eta Iaincoaren resumán.
Munoghile kuuva nuvwakyang'haani kuuti kuli vuvwafu, uvunyali, nambe juno inoghelua, ujuo ikufunya ifihwani, alivuvule uvuhasi kuvutua vwa Kilisite nhu Nguluve.
6 Nehorc etzaitzatela hitz vanoz engana: ecen gauça haucgatic ethorten da Iaincoaren hirá desobedientiazco haourrén gainera.
Umuunhu ghweni nanga kusyangagheku masio vulevule, ulwakuva amasio agha lyojo lya Nguluve likwisa kuvaala vano navikumwitika.
7 Etzaretela bada hequin parçonér.
Pa uluo nungavisaghe muhangilanisi palikimo na veene.
8 Ecen noizpait ilhumbe cineten, baina orain argui çarete gure Iaunean: arguizco haour anço ebil çaitezte:
Ulwakuva umue pavwasio mukale mu ng'iisi, looli lino mulimulumuli ulwa Mutwa.
9 (Ecen Spirituaren fructua consistitzen da ontassun eta iustitia eta eguia gucitan)
Pa uluo mughendaghe heene vaana valumuli. Ulwakuva imekebsa lumuli siling'ana nu vunono vwoni, uvwa kyang'haani nuvwa lweli.
10 Experimentatzen duçuelaric Iaunari placent çayona cer den.
Mulondaghe kila kinu kihovosie kwa Mutwa.
11 Eta ezteçaçuela communica ilhumbearen obra fructu gabetan, baina aitzitic reprehendi-ere itzaçue.
Napwevungavisaghe uvuhangilanisi mumbombo isa mu ng'iisi sino nasilinimeke, pa uluo sivike pa vwelu.
12 Ecen heçaz ichilic eguiten diraden gaucén erraitea-ere deshonestate da.
Ulwakuuva iisi sivombua na vene kuvusyefu se soni kyongo kange kukwolelela.
13 Baina gauça guciac, camporatzen diradenean arguiaz, manifestatzen dirade: ecen gucia manifestatzen duena, arguia da.
Amasio ghoni pano ghivikua pavuvalafu nulumuli ghiva pa vwelilu,
14 Halacotz erraiten du, Iratzar adi lo atzaná, eta iaiqui adi hiletaric, eta arguituren au Christec.
ulwakuva kiila kiinu kino kilipavuvalafu kiva palumuli. Pa uluo kiiti ndiiki, “Sisimuka uve ghwejuno ghughona, kange ghwime kuhuma kuvafue kange u Kilisite imulika palyuve”
15 Gogoauçue bada nola çuhurqui ebil çaitezqueten, ez erho anço, baina çuhur anço:
Pa uluo muvisaghe mulelelaghe pano mughenda, na kwekuuti heene avaanhu vaano navalinuvukagusi looli heene vakagusi.
16 Recrubatzen duçuelaric demborá: ecen egunac gaitz dirade.
Mulutaghe nu nsiki ulwakuva ifighono fye fya vuhosi.
17 Halacotz, etzaretela çuhurtzia gabe, baina aditzale ceric den Iaunaren vorondatea.
Namungavisaghe vajasu, pa uluo mukagule kiinu kiiki mu vughene vwa Mutwa.
18 Eta etzaiteztela hordi mahatsarnoz, ceinetan dissolutione baita: baina bethe çaitezte Spirituaz:
Namungaghalaghe nhu luhuje, vilongosia ku vanangifu, pa uluo mumemesevue nhu Mhepo u Mwimike.
19 Minçatzen çaretela çuen artean psalmuz, laudorioz eta cantu spiritualez: cantatzen eta resonatzen draucaçuela Iaunari çuen bihotzean.
Mujovaghe nhu muunhu ghweni mulyumue mu nyimbo, nulughinio, nhinyimbo isa mhepo. Imbagha kange mughiniaghe nhu mwoojo ghwa Mutwa.
20 Gratiac-ere rendatzen drautzaçuela bethiere gauça guciéz, Iesus Christ gure Iaunaren icenean, gure Iainco eta Aitari:
Jaatu humiagha uluhongesio mu isi sooni mulitavua lya Yesu Kilisite Mutwa ghwitu kwa Nguluve u Nhaata.
21 Elkarren suiet çaretelaric Iaincoaren beldurrequin.
Muhumiaghe jumue umuunhu ghweni kwa junge nu vwoghopua vwa Kilisite.
22 Emazteác, çuen senharrén çareten suiet, Iaunaren beçala:
Va mama, muhumiaghe ku vaghosi viinu, ndavule kwa Mutwa.
23 Ecen senharra da emaztearen buru, Christ-ere Eliçaren buru den beçala, eta hura da gorputzaren saluadorea.
Ulwakuva umughosi ghwe Mutua ghwa mumama, ndavule u Kilisite pano alimuutu ghwa lukong'ano. Ghwe m'poki ghwa m'bili.
24 Bada, nola Eliçá baita Christen suiet, hala emazteac-ere diraden bere senharrén suiet gauça gucietan.
Looli ndavule ulukong'ano vule lulipasi pa Kilisite, vulevule ava mama vanoghile kuvomba khu vaghosi vavanave mu agha ghoni
25 Senharrác, çuen emaztey on erizteçue, Christec-ere Eliçari on eritzi draucan beçala, eta bere buruä eman vkan baitu harengatic:
Vaghosi, muvaghanaghe avadala viinu ndavule vule u Kilisite alyalughanile ulukong'ano kange akihumia jujuo vwimila umwene.
26 Hura sanctifica leçançát, purificaturic vrezco ikutzez hitzaz.
Alyavombile anala ulwakuuti vave vimike. Alyalivalisie na kulisuka na malenga mu lisio.
27 Hura beretaco Eliça glorioso eguin leçançát, macularic ez cimurduraric gabe, ez halaco berce gauçaric: baina licén saindu eta irreprehensible.
Alyavombile n'diiki ulwakuuti pikufikisia jujuo mulukong'ano ulwimike, kisila lideeha pavalafu pe nambe kimonga kino kihwanine nisio pauluo lwimike ulusila n'koole.
28 Hala senharréc on eritzi behar drauece bere emaztey nola bere gorputzey: bere emazteari on daritzanac, bere buruäri on daritza.
Musila jilajila, avaghosi vanoghile kukuvaghana avadala vavanave ndavule amavili ghavanave. Jula juno amughanile un'dala ghwa mwene ighanile mwene.
29 Ecen nehorc egundano bere haraguiari eztrauca gaitz eritzi: baina hatzen eta entretenitzen du hura, Iaunac-ere bere Eliçá beçala:
Nakwale nambe jumo juno ikughukalalila um'bili ghwa mwene. Pa uluo, ikughunosia na kukughughana, ndavule u Kilisite kange vule alyalughanile ulukong'ano.
30 Ecen haren gorputzeco membro gara, haren haraguitic eta haren heçurretaric.
Ulwakuvasue tulivahangilanisi va m'bili gwa mwene.
31 Halacotz, vtziren ditu guiçonac aita eta ama eta iunctaturen çayó bere emazteari: eta biac haraguibat içanen dirade.
“Vwimila ulu umughosi ikumuleka u Nhaata ghwa mwene nu mama ghwa mwene viiva palikimo nhu n'dala ghwa mwene kange avuo vavili viva m'bili ghumo”. ulu lwe lufisime.
32 Mysterio haur handia da: baina ni Christez minço naiz eta Eliçáz.
Looli nijova vwimila u Kilisite mulukong'ano.
33 Hunegatic, çuec-ere eguiçue çuen aldetic batbederac hala on daritzón bere emazteari nola bere buruäri: eta emaztea bere senharraren beldur biz.
Pa uluo, umuunhu ghweni mulyumue anoghilebkukumughana un'dala ghwa mwene heene jujuo, nun'dala ghwa mwene anoghile amwoghopaghe umughosi ghwa mwene

< Efesoarrei 5 >