< 2 Timoteori 4 >

1 Requeritzen aut bada nic Iaincoaren eta Iesus Christ Iaunaren aitzinean, ceinec bere aduenimenduan eta resumán viciac eta hilac iugeaturen baititu:
Dei fo Yesus Kristus baliꞌ raefafoꞌ nema fo toꞌu parendaꞌ onaꞌ maneꞌ. Mae atahori feꞌe masodꞌaꞌ, do atahori mates ra, ara reu randa ro E, fo Ana naꞌetuꞌ dedꞌea nara. Huu naa, sia Lamatualain no Yesus Kristus mata nara, au oꞌe tebꞌe-tebꞌeꞌ neu nggo fo muu dui-bꞌengga Lamatualain Hara-liin. Muhehere mukundooꞌ a! Afiꞌ duꞌa fai na maloleꞌ do hokoꞌ. Mufadꞌe atahori ra sala nara. Te ai se no malolole ma muꞌutataaꞌ mo se. Tao maꞌadere rala nara mendiꞌ nenori ndoo-tetuꞌ a.
2 Predica eçac hitza, perseuera eçac orduz eta orduz lekora: ari adi redarguitzen, mehatchatzen, exhortatzen, emetassun eta doctrina gucirequin:
3 Ecen içanen duc demborabat ezpaitute doctrina sanoa suffrituren: baina beharri quillicorrac dituztelaric, beréc bere desirén arauezco iracastunac bilduren baitituzté:
Neu faiꞌ sa te, atahori nda nau rena nenori ndoo-tetuꞌ a sa ena. Ara raꞌabꞌue rala meser-meser mana olaꞌ tungga hihii nara, fo tao nemehoꞌo a rala nara.
4 Eta eguiatic beharriac itzuliren baitituzté, eta fabletara emanac içanen baitirade.
Ara sena ndiki nara nda hii rena nenori ndoo-tetuꞌ sa. Te ara pasa ndiki nara neu dudꞌui raefafoꞌ mana ombo-koson ra!
5 Baina hic veilla eçac gauça gucietan, suffritzac afflictioneac, eguin eçac euangelistaren obra, eguic hire administrationea approbatua den.
Mae taꞌo bee o, ho musi subꞌa-subꞌaꞌ a. Muꞌutataaꞌ sia doidꞌosoꞌ. Muu dui-bꞌengga Hara-lii Maloleꞌ fo atahori simbo Yesus Kristus. Tao mataꞌ neu atahori no rala nemehoꞌoꞌ losa basa ue-tataos ra. Afiꞌ no rala seseriꞌ.
6 Ecen ni ia sacrificatu içatera nihoac, eta ene partitzeco demborá hulbil duc.
Afiꞌ dudꞌuꞌa au, te fai mamate ngga nda dooꞌ sa ena. Onaꞌ nggalas, isin naeꞌ a basa ena.
7 Combat ona combatitu diát, neure cursua acabatu diát, fedea beguiratu diát.
Te au tungga nesesenggiꞌ no maloleꞌ. Au elaꞌ losa nggaris mateꞌen ena. Au tungga ukundoo Yesus Kristus, nda dꞌinggo isiꞌ bee-bꞌee sa boe.
8 Gaineracoaz, beguiratua diagotac iustitiazco coroá, cein rendaturen baitraut Iaunac egun hartan, iuge iusto harc: eta ez niri solament, baina haren aduenimendua desiratu vkan duqueiten guciey-ere bay.
Ia naa, au uhani dalaꞌ esaꞌ a. Naeni, beker sesenggiꞌ fo hita Malanggan mbedꞌaꞌ hela fee neu basa atahori mana masodꞌa ndoos ra. Hita malanggan, naeni mana naꞌetuꞌ no matetuꞌ. Ana nda mbee seseriꞌ sa. Dei fo nandaa no fain, Ana fee au beker sesenggiꞌ a. Nda akaꞌ au sa. Basa atahori mana sue E, ma mana rahani neneman, ara o hambu beker onaꞌ naa boe!
9 Diligentadi enegana ethortera sarri.
Tius, e! Uma lai-lai seꞌu au dei!
10 Ecen Demasec abandonnatu niauc, presenteco secula haur onhetsiric, eta Thessalonicerat ioan içan duc: Crescens Galatiarát, Tite Dalmatiarát. (aiōn g165)
Te aleꞌ ia au mesaꞌ nggo. Krekes lao propinsi Galatia neu ena. Ma Titus lao neu sia nusa Dalmatia. Demas sue lenaꞌ dꞌala-dꞌala nda matetuꞌ sia raefafoꞌ ia, de ana lao hela au ena, neu sia kota Tesalonika. (aiōn g165)
11 Luc bera duc enequin. Marc harturic erekarrac eurequin: ecen probetchable diat cerbitzucotz.
Akaꞌ Lukas leo no au sia ia. Sangga mala Markus fo ama ima mimiloloꞌ. Huu, ana bisa tulu-fali au mataꞌ-mataꞌ sia ia.
12 Tychique-ere igorri diat Ephesera.
Au denu Tikikus nisiꞌ kota Efesus ena.
13 Troasen Carpo baithan vtzi vkan dudan manteliná, ethor adinean ekarrac eurequin, eta liburuäc, baina principalqui pergamioac.
Mete ma uma, na, afiꞌ liliiꞌ mendi au badꞌu fau ngga fo au lao helaꞌ a sia Karpus umen sia kota Troas. Boe ma afiꞌ liliiꞌ mendi au susura ngga ra, lelenan fo manasuraꞌ sia bꞌanda rouꞌ a.
14 Alexandre cobre-arotzac anhitz gaitz eguin dirautac: Iaunac bere eguinén arauez renda dieçola.
Alexander, mana tutu riti a, tao deꞌulakaꞌ nda mbembeiꞌ a sa neu au ena. Hela neu leo, te dei fo Lamatuaꞌ mana bala-bꞌae e, onaꞌ tataon naa.
15 Harenganic hi-ere beguiradi: ecen haguitz gure hitzey resistitu vkan dirauec.
Ho musi besa-bꞌesa mo atahori naa, huu ana hiiꞌ a labꞌan hita oꞌolan.
16 Nehor etziaitadac assistitu, neure lehen defensán, aitzitic guciéc abandonnatu vkan niaué: imputa eztaquiela.
Leleꞌ au umburiiꞌ fefeun mia mana nggero-furiꞌ a matan fo usulaꞌe dedꞌea ngga, nda hambu atahori esa naꞌabꞌue no au sa boe. Basa se lao hela au mesaꞌ nggo. Hela neu leo! Ona bee na Lamatualain liliiꞌ hendi sala nara.
17 Baina Iauna assistitu içan ciaitadac, eta fortificatu vkan niauc, niçaz predicationea compli dadinçát, eta hura ençun deçatençát Gentil guciéc: eta deliuratu içan nauc lehoinaren ahotic.
Mae onaꞌ na o, Lamatualain nda lao hela au sa. Ana tao maꞌadere au, fo au dui-bꞌengga Hara-lii Malolen nda ukuraꞌ saa sa boe. Au dui-bꞌengga taꞌo naa neu basa atahori nda Yahudi ra sa, fo ara rena Hara-lii Maloleꞌ naa. Ma au o nenemboꞌit mia deꞌulaka monaeꞌ.
18 Eta deliuraturen niauc Iaunac obra gaichto gucitaric eta emparaturen bere resuma celestialeco: hari dela gloria secula seculacotz. Amen. (aiōn g165)
Ma dei fo Lamatualain mboꞌi hendi au mia deꞌulakaꞌ ra. Ma Ana nendi au no masodꞌaꞌ, isiꞌ sorga uu. Ana toꞌu parendaꞌ sia naa. Lamatualain, koasan manaseliꞌ tebꞌe! Au koa-kio soꞌu unanaru E nda nemeꞌetuꞌ sa! Amin. (aiōn g165)
19 Salutaitzac Prisca eta Aquila, eta Onesiphororen familiá.
Afiꞌ liliiꞌ fe sodꞌa-moleꞌ neu aꞌa Priskila, no saon, aꞌa Akila. Onaꞌ naa boe Onesiforus no basa ume-isi nara.
20 Erasto guelditu içan duc Corinthen: eta Trophimo Mileten vtzi diat eria.
Erastus leo sia kota Korintus. Feꞌesaꞌan, au lao hela Trofimus sia kota Miletus, te leleꞌ naa ana namahedꞌi naeꞌ.
21 Diligentadi negu aitzinean ethortera. Salutatzen auté Eubuloc eta Pudensec eta Linoc eta Claudiac eta anaye guciéc.
Sangga dalaꞌ fo fai maꞌasufuꞌ nda feꞌe losa sa, te ho losa ia ena. Nonoo tara sia ia naeni: Ebulus, Pudes, Linus no aꞌa Klaudia haitua sodꞌa-moleꞌ fee nggi. Onaꞌ naa boe toronoo saraniꞌ laen ra.
22 Iesus Christ Iauna dela hire spirituarequin. Haren gratia dela çuequin. Amen.
Au umuhena Lamatualain no nggo nakandooꞌ a, ma natudꞌu rala malolen neu basa nggi. Baꞌu a naa ena. Paulus

< 2 Timoteori 4 >