< 1 Timoteori 4 >

1 Bada Spirituac claroqui erraiten dic ecen azqueneco demboretan reuoltaturen diradela batzu fedetic spiritu abusariey behatzen çaiztela, eta deabruén doctriney,
Now the Spirit saith expressly, that in the latter times some will depart from the faith, giving heed to seducing spirits and teachings of demons,
2 Hypocrisiaz gueçurrac iracasten dituztenén doctriney, ceinén conscientiá cauterizatua baita,
through the hypocrisy of speakers of lies, who bear a brand on their own conscience,
3 Defendatzen dutelaric ezconcea eta viandetaric iatea, cein Iaincoac creatu baitrauzte vsatzeco remerciamendurequin fideley, eta eguiá eçagutu vkan duteney.
forbidding to marry, and commanding to abstain from food which God created to be received with thanksgiving, for those who believe and know the truth.
4 Ecen Iaincoaren creatura gucia duc on, eta deus ez iraizteco, baldin remerciamendurequin recebitzen bada.
For every creature of God is good, and nothing to be refused, if it be received with thanksgiving;
5 Ecen creaturá sanctificatu dihoac Iaincoaren hitzaz eta orationez.
for it is sanctified by the word of God and prayer.
6 Gauça hauc baldin proposa badietzéc anayey Iesus Christen ministre on aiçate, haci içanic fedearen, eta diligentqui iarreiqui atzayón doctrina onaren hitzetan.
If thou lay these things before the brethren, thou wilt be a good minister of Christ Jesus, nourished in the words of the faith, and of the good teaching, with which thou art well acquainted.
7 Baina iraizquic fable profanoac eta atsoenac irudiac: eta exerci eçac eure buruä pietatean.
But avoid the profane and old wives' fables; and exercise thyself unto godliness.
8 Ecen exercitatione corporala probetchu gutitaco duc: baina pietatea gauça gucietara probetchutaco duc, presenteco vicitzearen eta ethortecoaren promessa duelaric.
For bodily exercise is profitable for little; but godliness is profitable for all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.
9 Hitz segura duc haur, eta guciz recebi dadin dignea.
True is the saying, and worthy of all acceptance.
10 Ecen halacotz trabaillatzen-ere gaituc, eta escarniatzen, ceren sperança baitugu Iainco vician, cein baita guiçon gucién Saluadore, eta principalqui fidelén.
For to this end we both labor and suffer reproach, because we have placed our hope in the living God, who is the Saviour of all men, especially of believers.
11 Gauça hauc denuntiaitzac eta iracats.
These things command and teach.
12 Nehorc hire gaztetassuna ezteçala menosprecia: baina aicen fidelén exemplu hitzean, conuersationean, charitatean, spirituan, fedean, puritatean.
Let no one despise thy youth, but become an example to the believers, in word, in behavior, in love, in faith, in purity.
13 Ethor nadin artean, aquió iracurtzeari, exhortatzeari, doctrinari.
Till I come, give attention to reading, to exhortation, to teaching.
14 Ezteçála menosprecia hitan den dohaina, cein eman içan baitzaic prophetiaz, Ancianoén compainiaren escuén impositionearequin.
Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery.
15 Gauça hauc praticaitzac, eta aicén gauça hautan attento: hire auançamendua agueri dençat gucién artean.
Meditate on these things, give thyself wholly to them; that thy progress may be manifest to all.
16 Gogoa emoc eure buruäri eta doctrinari: perseuera eçac gauça hautan: ecen baldin haur badaguic, eure buruä duc saluaturen eta hiri behatzen çaizquianac.
Give heed to thyself, and to thy teaching; continue in them; for in doing this thou wilt save both thyself and them that hear thee.

< 1 Timoteori 4 >