< 1 Pedro 5 >

1 Çuen artean diraden Ancianoey othoitz eguiten drauet nic, bainaiz hayén Ancianoquide: eta Christen afflictionén testimonio, eta manifestatzeco den glorián participant:
Naa, au mana nuni esa boe. Dalahulun, leleꞌ Kristus lemba-doi doidꞌoson, au ita no mata ngga. Mete ma basa atahori rita Lamatualain manaselin, na, au o nau ita no mata ngga dalaꞌ naa ra. Dadꞌi au nau fee nenoriꞌ neu mana nuni laen ra, taꞌo ia:
2 Bazca eçaçue Iaincoaren arthalde cargutan eman çaiçuena, harçaz artha duçuelaric, ez gogoz garaitic, baina gogotic: ez irabazte deshonestagatic, baina gogo prest batez.
Hei onaꞌ manatadꞌa mana raꞌabꞌoi bibꞌi lombo nara. Dadꞌi ama musi mete-seꞌu malolole atahori fo Lamatuaꞌ fee neu nggi ena. Mete-seꞌu se no maloleꞌ. Afiꞌ mete-seꞌu huu naa hei ue-tatao mara, te huu hei hii tao taꞌo naa. Mete-seꞌu se tungga Lamatuaꞌ hihii-nanaun. Afiꞌ hiiꞌ a mia onton lenaꞌ-lenaꞌ, te ue-tao no manggate fo tulu-fali Lamatuaꞌ atahori nara.
3 Eta ez Iaunaren heretagén gainean seignoriatzen bacendute beçala, baina arthaldearen exemplu çaratezten beçala.
Afiꞌ hiiꞌ a parenda leli, fo tao mimibꞌera atahori fo Lamatuaꞌ fee nggi mete-seꞌuꞌ ra. Te, ama musi dadꞌi conto maloleꞌ, fo mitudꞌu dalaꞌ fee se.
4 Eta aguer dadinean Pastor principala recebituren duqueçue gloriazco coroa incorruptiblea.
Yesus naa, onaꞌ Malangga Manatadꞌa. Mete ma Ana baliꞌ nema, Lamatualain nau fee nggadꞌi mara, huu hei mete-seꞌu atahori mara no maloleꞌ. Nggadꞌiꞌ naa, nda bisa nambalutu sa, te ana naꞌatataaꞌ nakandooꞌ a.
5 Halaber gazteác, çareten çaharrén suiet, eta guciac çareten bata bercearen suiet: çareten humilitatez barnetic appainduac: ecen Iaincoac vrgulutsuey resistitzen draue, eta humiley gratia eguiten.
Ana soruꞌ re! Hei o musi rena mana nuni jamaꞌat ra. Basa nggi afiꞌ soꞌu-soꞌuꞌ ao mara. Huu Lamatuaꞌ Susura Meumaren suraꞌ oi, “Lamatuaꞌ labꞌan atahori mana soꞌu-soꞌuꞌ ao nara, te Ana hiiꞌ a natudꞌu rala malolen neu atahori mana naloe-nadꞌae ralan.”
6 Humilia çaitezte bada Iaincoaren escu botheretsuaren azpian, ordu datenean goiti çaitzatençat:
Naa de basa nggi musi misinedꞌa Lamatuaꞌ koasan, fo ama afiꞌ koao. Boe ma, doo-doo nandaa no fain, Lamatua nau koa nggi.
7 Çuen artha gucia haren gainera egoizten duçuela: ecen harc artha du çueçaz.
Soꞌu rala mara fo hela Lamatuaꞌ mana mete-seꞌu basa dalaꞌ mana tao hei dudꞌuꞌa. Huu Ana fadꞌuli hei.
8 Çareten sobre, eta veilla eçaçue, ecen çuen etsay deabrua, lehoin marrumalaribat beçala, çuen inguru dabila, cein irets deçaqueen bilha:
Besa-bꞌesa, o! Dudꞌuꞌa naruꞌ! Minea malolole te hita musun, naeni nitu ra malanggan, nae tao nalutu nggi. Ana nae odꞌo hendi nggi onaꞌ singa mana mamanasaꞌ sa nae sangga banda nanaan.
9 Resisti ieçoçue fedez fermu çaretelaric: daquiçuelaric ecen afflictione berac çuen anayén compainia munducoan complitzen diradela.
Te afiꞌ mimitau. Hei musi labꞌan nitu ra malanggan naa. Hei o musi miꞌitataaꞌ fo mimihere nakandoo neu Lamatuaꞌ. Huu hei mihine ena mae hei toronoo atahori mamahere mara sia bee-bꞌee sia raefafoꞌ ia o, musi hambu doidꞌosoꞌ onaꞌ hei boe.
10 Baina gratia guciaren Iaincoac, ceinec deithu baiquaitu bere gloria eternalera Iesus Christ Iaunean, appurbat suffritu dugunean, compli confirma, fortifica eta finca çaitzatela. (aiōnios g166)
Misinedꞌa te Lamatualain hii natudꞌu rala malolen neu nggita. Ana mana noꞌe nala nggi fo dadꞌi Eni atahorin, huu hei simbo mala Kristus ena. Naa de Ana nae soꞌu nananaru nggi, fo ama bisa misodꞌa mikindoo mo E. Te mete ma hei hambu mala doidꞌosoꞌ nda dooꞌ sa sia raefafoꞌ ia ena, na, Lamatuaꞌ nae tao nalole baliꞌ nggi. Ana nae tao manggate rala mara ma tao fee nggi miꞌitataaꞌ. Ana o naririi nggi sia fanderen manggateeꞌ. (aiōnios g166)
11 Hari gloria eta indar secula seculacotz. Amen. (aiōn g165)
Ata toꞌe fo basa koasa sia Lamatuaꞌ liman losa doo nduꞌu-dꞌoon. Tebꞌe! (aiōn g165)
12 Syluano gure anaye, vste dudan becembatean, fidelarequin, laburqui scribatu drauçuet: exhortatzen çaituztedalaric, eta testificatzen dudalaric haur dela Iaincoaren gratia eguiazcoa, çeineten baitzaudete.
Silas tulun au de suraꞌ susura eꞌekuꞌ ia. Eni, hita toronoo nemeheren, ma au lima ona ngga. Au unori nggi, fo ama miꞌitataaꞌ mihereꞌ, huu Lamatuaꞌ hiiꞌ a natudꞌu rala malolen nakandooꞌ a neu nggita. Dadꞌi ama musi mimbiriiꞌ mihere fo afiꞌ miꞌidꞌedꞌeaꞌ.
13 Salutatzen çaituzte Babyloneco Eliça çuequin batean elegituac, eta ene seme Marc-ec.
Atahori mamahereꞌ mana raꞌabꞌue sia kota Babel haitua haraꞌ sodꞌaꞌ-moleꞌ fee neu nggi boe. Lamatualain pili nala se, onaꞌ Ana pili nala nggi boe, Au ana ngga Markus o haitua hara sodꞌa-moleꞌ boe.
14 Saluta eçaçue elkar charitatezco potez. Baquea dela çuequin gucioquin, cein baitzarete Iesus Christean, Amen.
Mete ma hei mindaa, na, mitea se mendiꞌ iꞌidꞌu susueꞌ mana natudꞌu hei susue mara. Au nau fo basa hei mana mimihere neu Kristus bisa misodꞌa no mole-dame, ma neenee-linolino. Sodꞌa-moleꞌ, Petrus

< 1 Pedro 5 >