< 1 Pedro 4 >

1 Bada Christec guregatic suffritu vkan duenaz gueroz haraguian, çuec-ere pensatze hunez beraz harma çaitezte, nola haraguian suffritu duena bekatutaric cessatu den,
Khrih ing a pum awh a khuikha hawh dawngawh, cemyih kawlung ing nangmih thoeih ang cam qu lah uh, u awm a pum awh ak khuikha thlangkhqi taw thawlhnaak dawngawh ni.
2 Guehiagoric ez guiçonén guthicién araura, baina Iaincoaren vorondatearen araura goitico haraguian den demborán vici dençat.
Khawmdek awh thlanghqing ak kawngaih amak leek sai aham am hqing nawh Khawsak kawngaih sai aham ni a hqing hy.
3 Ecen asco içateco çaicu ceren gure vicico dembora iraganean Gentilén vorondatea complitu dugun, conuersatzen guenduenean insolentiétan, guthiciétan, hordiqueriétan, gormandicétan, edatétan, eta idolatria abominablétan.
Nangmih taw ak kqym awh lukih thlangkhqi ing tyk unawh ami sai ik-oeih sainaak aham a tym haw na hawh uhyk ti – khawboe seetnaak, hy ngaihnaak, zuu quinaak, so a teenaak, zuukqui na awmnaak ingkaw tyih am leh ak cu myiqawl bawknaakkhqi ce sai uhyk ti.
4 Halacotz bere buruäc estranger iruditzen çaizté dissolutionezco insolentia berera hequin laster eguiten eztuçuenean, çuec gaitzerraiten çaituztela.
Cemyih ik-oeih awh nangmih am namik cawn dawngawh amik kawpoek na kyi nawh nangmih ce amak tyng nani sai khqi hy.
5 Ceinéc contu rendaturen baitraucate vicién eta hilén iugeatzeco prest dagoenari.
Cehlai thlakthi ingkaw thlanghqing awi ak dengkung a venawh a ik-oeih saikhqi boeih ce phawng kawm uh.
6 Ecen hunetacotz hiley-ere euangelizatu içan çaye: condemna litecençat guiçonén arauez, haraguiz: eta vici liraden Iaincoaren arauez spirituz.
Ve a dawngawh maw awithang leek ve thlakthikhqi venawh awm khypyi na a awm mah, cekkhqi awm thlangkhqi amyihna pumsa benawh awideng na a awm thainaak aham, cehlai Khawsa benawh taw myihla awi deng na awm kaw.
7 Bada gauça gucién fina hurbiltzen da. Çareten beraz sobre eta iratzarri othoitz eguitera:
Ik-oeih boeih a dytnaak a tym zoe hawh hy. Cedawngawh namik cykcah thainaak aham kawlung ak caih na ta unawh yhnaak ing awm lah uh.
8 Eta gauça gucién gainetic çuen artean charitate affectionezcoa duçuelaric: ecen charitateac estaliren du bekatuén anhitztassuna.
Cekcoengawh, pynoet ingkaw pynoet ak dung soeih na lung qu na lah uh, kawtih lungnaak ing thawlhnaak khawzah ce sing hy.
9 Çareten elkarren ostatuz recebiçale, murmurationeric gabe.
Kawsonaak a taak kaana pynoet ingkaw pynoet do a dan qu lah uh.
10 Batbederac dohaina recebitu duenaren arauez bercey administra biecé, Iaincoaren anhitz aldezco gratiaren dispensaçale onéc beçala.
Thlang boeih ing kutdo a huhnaak amyihna thlak chang aham bibi qip aham awm hy, Khawsa qeennaak bi soepkep ce ypawm cana bi aham awm hy.
11 Baldin norbeit minço bada, minça bedi Iaincoaren hitzéz beçala: baldin norbeit administratzen ari bada, administra beça Iaincoac administratzen duen puissançaren araura: gauça gucietan glorifica dadinçat Iaincoa Iesus Christez, ceini gloria eta indar secula seculacotz. Amen. (aiōn g165)
U ingawm Khawsak awi ak kqawn awhtaw, Khawsak awi ak kqawnnaak amyihna a sai aham awm hy. U ingawm bi a bi awhtaw, Khawsa ing a peek thaawmnaak ing a bi aham awm hy, cawh ni ik-oeih soepkep awh Jesu Khrih ak caming Khawsa ce zoeksang na a awm hly. Anih a venawh boeimang saithainaak kumqui dy awm seh. Amen. (aiōn g165)
12 Gucizco maiteác, ezteçaçuela estranio eriden, labean beçala çaretenean çuen phorogatzeagatic, cerbait gauça vste gaberic ethorten balitzeiçue beçala:
Ka lungnaak ka pyikhqi, khuikha huhnaak ak tlo soeih a pha law awh, ik-oeih amak awm khawi nangmih a venawh pha law mai seiawm naming ngaih koeh kyi sak uh.
13 Aitzitic Christen afflictionetan communicatzen duçuen becembatean, aleguera çaitezte: haren gloriaren reuelationean-ere, atseguin hartzen duçuela aleguera çaiteztençát.
Cehlai Khrih ak khuikhanaak ak bawnkung na nami awm dawngawh zeel lah uh, cawh ni amah a boeimangnaak ang dang law awh zeelnaak ing nami be hly hlai hy.
Khrih ang ming awh thlang ing nangmih ce ani zyih khqi awhtaw, nami zoseen hy, boeimangnaak ingkaw Khawsa ang Myihla ce nangmih ak khanawh awm hy.
15 Bada çuetaric nehor eztadila affligi guicerhaile, edo ohoin, edo gaizquiguile, edo berceren onén guthicioso beçala:
Nami khuikha awhtaw, cawhkaw nami khuikhanaak ce thlang himnaak awh, quuknaak awh, khawboe seet ik-oeih pynoet oet sainaak awh, am awhtaw nimah thlang ik-oeih awh ang qawlh qunaak awh na koeh awm seh.
16 Baina baldin Christino beçala affligitzen bada etzayola laido, aitzitic glorifica beça Iaincoa alde harçaz.
Cehlai, Khrih thlang na na awm dawngawh na khuikha awhtaw, koeh chak, ce ang ming na khuikha dawngawh Khawsa ce kyihcah lah.
17 Ecen ordu da has dadin iugemendua Iaincoaren etchetic: eta baldin lehenic gureganic hatsen bada, ceric içanen da Iaincoaren Euangelioa obeditzen eztutenén fina?
Ikawtih Khawsa ipkhui kaw awhkawng awideng naak kqannaak tym na awm hawh hy; awidengnaak ce ningnih a ven awhkawng kqawn na a awm awhtaw, Khawsa awithang leek amak cangnaak thlangkhqi ak khqoet aham ikawmyihna a awmnaak kaw ce?
18 Eta baldin iustoa nequez saluatzen bada, infidela eta bekatorea non comparituren da?
Cawh, Thlak dyng aham zani hulnaak ce a kyi awhtaw, Khawsa amak simkhqi ingkaw thlakthawlhkhqi ak khqoet aham ikawmyihna nu a awm naak hly hy?”
19 Halacotz bada Iaincoaren vorondatez affligitzen diradenéc, creaçale fidelari beçala bere arimác gommenda bietzote vngui eguinéz.
Cedawngawh, Khawsa ngaihnaak amyihna ak khuikhakhqi ing Saikung ypawm a venawh a mimah ce nawn qu u seitaw ik-oeih leek ce sai poe u seh.

< 1 Pedro 4 >