< 1 Pedro 3 >

1 Halaber emazteac suiet diraden bere senharrén, baldineta batzu hitzaren desobedient badirade, emaztén conuersationeaz hitza gabe irabaz ditecençat,
Na mmanganya mmandonyanji nnombilwenje, nkundanje inkubhalanjilwanga na ashimbuje bhenunji, nkupinga ibhaga bhapalinji bhanabhalume bhakaakulupalilanga ga lilobhe lya a Nnungu, bhai bhaibhonangaga itendi yenunji ya mmbone bhakulupalilanje. Wala gwangali kubheleketa lilobhe,
2 Ikussi duqueitenean çuen conuersatione caste beldurrequin dena:
pabha shibhaibhonanje itendi yenunji ya mmbone na ya kwaajogopa a Nnungu.
3 Ceinén ornamendua eztén lekoreco bilo içurduratan, edo vrrhezco paramendutan, edo abillamenduetaco habitutan:
Kwiikelengelela kwenunji kunabhe kwa indu ya bhoneka palangape na kuwalila indu ya shaabhu na nngubho ya konja.
4 Baina bihotzeco guiçon gordea, spiritu eme eta sossegu batetaco incorruptionean consistitzen dena, cein baita Iaincoaren aitzinean precioso.
Ikabheje, kukonja kwenunji pukupinjikwa kubhe kwa gundu gwenunji gwa muntima, gwa indu yangaangabhanika, yani, ntima gwa uguja na kwiitimalika pabha genego ni gapinjikwa na a Nnungu.
5 Ecen hunela lehenago emazte sainda Iaincoa baithan sperança çutenac-ere appaincen ciraden, suiet ciradelaric bere senharrén:
Nneyo ni shibhaikelengelelangaga bhanabhakongwe bha bhukala bhalinginji bha ukonjelo na bha kwaakulupalilanga a Nnungu na kunda ibhabhalanjilwangaga na ashimbuje bhabhonji.
6 Sarac Abraham obeditzen çuen beçala, hura iaun deitzen çuela, ceinen alaba eguin içan baitzarete, vngui eguiten duçuela, eta eceinere iciapenen beldur etzaretela.
Malinga a Shala bhatendaga kunda ibhabhalanjilwaga na a Bhulaimu nikwaashema bhenebho bhakulungwa bhabho. Numbe mmanganya shimmanganje ashibhana bhabho ntendangaga ga mmbone gwangali kola lipamba lya shindu shoshowe.
7 Senharrác, halaber conuersa eçaçue hequin discretqui emaztezco vnci fragilagoarequin beçala, ohore emaiten draucaçuela, elkarrequin vicitzeco gratiaren heredero quide-ere çaretenoc beçala, çuen orationeac empatcha eztitecençát.
Numbe mmashileunji nnombilenje, nkolanje lunda punkutamangana na ashaakongobhenunji, nnapinjikwanga mwaatetelesheyanje malinga iumbe yangali mashili, pabha mpinga poshelanga mboka ya gumi pamo, nkupinga kujuga Nnungu kwenunji kunaibhililwe.
8 Eta finalqui guciac çareten consentimendu batetaco eta compassione batetaco, fraternalqui onhetsle çaretelaric misericordioso, gratioso:
Kungai nguti, nnapinjikwanga nkolanje ntima gumo na ng'aniyo imo na mpingane shiulongo na mwiitimalikanje
9 Gaitza gaitzagatic rendatzen eztuçuela edo iniuria iniuriagatic, baina contrariora, benedicatzen duçuela: daquiçuelaric ecen hartara deithuac çaretela, benedictionezco heretagea possedi deçaçuençát.
Nnagalabhulanje yangali ya mmbone kwa yangali ya mmbone ku bhandu, eu kugalabhula matukano kwa matukano, ikabheje bhakuntendelanga yangali ya mmbone mwaajujilanje mboka, pabha mmanganya nshishemelwanga mboka na a Nnungu.
10 Ecen nahi duenac onhetsi vicia, eta ikussi egun onac, beguira beça bere mihia gaitzetaric, eta bere ezpainac enganioren pronuntiatzetic:
Malinga shigalugula Majandiko, “Apinga kuangalila kulama, na kugabhona mobha ga mboka, aibhilile lulimi lwakwe lunabhelekete yangali ya mmbone, na kang'wa jakwe jinabhelekete ya unami.
11 Itzul bedi gaizquitic, eta begui vngui: bilha beça baquea, eta iarreiqui bequió hari.
Aleshe yangali ya mmbone, atende ya mmbone, auloleye ulele na aukagulile kwa kaje.
12 Ecen Iaunaren beguiac iustoén gainera beha daude, eta haren beharriac hayén othoitzetara, eta Iaunaren beguithartea da gaizquiac eguiten dituztenén gainean.
Pabha meyo ga Bhakulungwa ganakwaloleyanga bhakwetenje aki, na makutu gabho ganapilikanishiya kujuga kwabhonji. Ikabheje bhaatendanga yangali ya mmbone bhakakubhonanga kumeyo kwa Bhakulungwa.”
13 Eta nor da çuey calteric eguinen drauçuena, baldin vnguiari baçarreitzate?
Gani shampotekanje ntumbilangaga kutenda ya uguja?
14 Baina baldin cerbait suffritzen baduçue vngui eguinagatic, dohatsu çarete. Baina hayén beldurrez icit etzaiteztela, ezeta trubla:
Ikabheje, nkali mpotekwangaga kwa ligongo lya tenda ya aki, bhai mbaya. Nnannjogopanje mundu jojowe, wala nnakolanje lipamba.
15 Aitzitic Iainco Iauna sanctifica eçaçue çuen bihotzetan: eta çareten bethi prest ihardestera çuetan den sperançáz raçoin galde eguiten duen guciari, emetassunequin eta reuerentiarequin,
Ikabheje mwaaishimiyanje Kilishitu mmitima jenunji. Mmanganje tayali kunnjangula mundu jojowe shammuyanje ga ngulupai jili mmitima jenunji.
16 Conscientia ona duçuelaric: çuen contra gaizquiguiléz beçala minço diraden gauçán, confus diradençat, çuen conuersatione Christ baithango ona calumniatzen dutenac.
Mwiibhikanje ng'aniyo yenunji ya muntima ibhe ya mmbone, nkupinga bhakummelekatanga ya kunnambililanga bhakolanje oni pubhakwiibhonanga itendi yenunji ya mmbone ya Shikilishitu.
17 Ecen hobe da vngui eguiten duçuela affligi çaitezten, baldin Iaincoaren vorondateac hala nahi badu, ecen ez gaizqui eguiten duçuela.
Pabha, mbaya kupotekwa kwa ligongo lya tenda ya uguja, monaga a Nnungu bhapinjile, nngabha kupotekwa kwa ligongo lya tenda yangali ya mmbone.
18 Ecen Christec-ere behin bekatuagatic suffritu vkan du, iustoac iniustoacgatic: gu Iaincoagana eraman guençançát, haraguiz mortificaturic, baina viuificaturic Spirituaz.
Pabha a Kilishitu bhayene bhapotekwe kamope, kwa ligongo lya bhandunji bhalebhilenje, mundu akwete aki kwa ligongo lya bhandunji bhangalinginji aki, kupinga bhampelekanje mmanganya kwa a Nnungu. Shiilu shabho gushibhulegwe, ikabheje kwa mashili gaka Mbumu, gubhapatile gumi kabhili,
19 Cein Spirituz carceleco spirituey-ere partituric predicatu vkan baitraue,
na kwa gwene gumigo nigubhapite kukwaalungushiyanga ashimbumu bhatabhilwenje bhala.
20 Lehenago desobedient ciradeney, behin beha cegoenean Iaincoaren patientiá Noeren egunetan, appaincen cenean arká: ceinetan gutiac, da iaquiteco, çortzi arima salua baitzitecen vrez:
Bhene bhanganyabho ni bhakanilenje kwaakunda a Nnungu, pubhaipililile kwaalindililanga a Nuu mobha gubhaalayaga shapina. Bhandunji bhashokope, yani bhandunji nane, gubhatapulwenje kuwa na mashi.
21 Ceini orain ihardesten draucan baptismoaren figurác gu-ere saluatzen gaitu: ez haraguico satsutassunac chahutzen dituenac, baina conscientiá onaren attestationeac Iaincoaren aitzinean Iesus Christen resurrectioneaz:
Gene mashigo pugaliji malinga ubhatisho, ukuntapulanga mmanganya agano mobha gano. Ubhatisho nngabha ushoya ya nyata nshiilu, ikabhe malagano kwa a Nnungu ga tumbilila kutenda ya uguja. Unakuntapulanga kwa yuka kwabho a Yeshu Kilishitu,
22 Cein baita Iaincoaren escuinean, cerurát ioanic, ceini suiet eguin baitzaitza Aingueruäc, eta puissançac eta verthuteac.
nnaino a Yeshu bhapite kunnungu na bhatemi kunkono nnilo gwa a Nnungu, bhanatagwala ashimalaika bha a Nnungu na ukulungwa gowe.

< 1 Pedro 3 >

A Dove is Sent Forth from the Ark
A Dove is Sent Forth from the Ark