< 1 Joan 4 >

1 Maiteác, spiritu gucia ezteçaçuela sinhets, baina phorogaitzaçue spirituac eya Iaincoaganic diradenez: ecen anhitz propheta falsu ethorri içan dirade mundura.
Ana susue ngga re! Mete ma atahori esa nae eni nendi Lamatualain hehelu-fufulin, na, afiꞌ simbo leliꞌ a. Te hei musi paresaꞌ matalolole fo bubꞌuluꞌ oꞌolan naa, tebꞌe-tebꞌeꞌ mia Lamatuaꞌ nema do hokoꞌ. Te aleꞌ ia mana peko-lelekoꞌ hetar lao ndule raefafoꞌ ia ena. Ara lelekoꞌ atahori rae, sira, Lamatualain mana ola-ola nara.
2 Hunetan eçagut eçaçue Iaincoaren Spiritua. Iesus Christ haraguitara ethorri dela confessatzen duen spiritu gucia, Iaincoaganic da.
Hita bisa bubꞌuluꞌ hehelu-fufuliꞌ bee tebꞌe-tebꞌeꞌ mia Lamatuaꞌ Dula-dalen, taꞌo ia: Lamatualain helu memaꞌ mia lele uluꞌ a, nae haitua Anan raefafoꞌ nema. Mete ma atahori mana nendi hehelu-fufuliꞌ naa nataa nae, Yesus Kristus naa, tebꞌe-tebꞌeꞌ Lamatualain Anan fo mana dadꞌi atahori onaꞌ hita, na, hehelu-fufulin memaꞌ laoꞌ mia Lamatuaꞌ.
3 Eta cein-ere spirituc ezpaitu confessatzen Iesus Christ haraguitara ethorri içan dela hura ezta Iaincoaganic: eta halaco spiritua Antechristena da, ceinez minçatzen ençun vkan baituçue, ecen ethorteco dela, eta ia orain munduan da.
Te atahori mana nda nau nataa Yesus taꞌo naa sa, eni nda naꞌoka sia Lamatualain sa. Te naa nema mia mana labꞌan neu Kristus. Hei rena mita oi, dei fo mana labꞌan Kristus naa, sou nema. Tao-tao te, mana onaꞌ naa sia raefafoꞌ ia ena.
4 Haourtoác, çuec Iaincoaganic çarete, eta garaithu çaizte hæy: ecen handiago da çuetan dena, ecen ez munduan dena.
Ana susue ngga re! Memaꞌ hei miꞌoka sia Lamatualain ma koasan sia rala mara ena. Naa de ama misenggiꞌ mana labꞌan neu Lamatuaꞌ. Huu Dula-dalen mana sia rala mara naa, manaseliꞌ lenaꞌ koasa mana sia raefafoꞌ ia.
5 Hec mundutic dirade, halacotz munduaz minço dirade, eta mundua hæy behatzen çaye.
Te mana pepeko-leleko ra raꞌoka siaꞌ a raefafoꞌ ia. Naa de oꞌola nara o raꞌoka siaꞌ a raefafoꞌ ia hihii-nanaun boe. Ma atahori sia raefafoꞌ ia hiiꞌ a rena se.
6 Gu Iaincoaganic gara: Iaincoa eçagutzen duena, guri behatzen çaicu: Iaincoaganic eztena guri etzaicu behatzen: hunetan eçagutzen dugu eguiazco Spiritua, eta errorezco spiritua.
Te hita taꞌoka sia Lamatuaꞌ. Naa de atahori mana nahine Lamatuaꞌ nau rena nggita. Ma atahori nda mana naꞌoka sia Lamatuaꞌ sa na, ara nda nau rena nggita sa. No taꞌo naa, mete ma atahori sa nae eni nendi hehelu-fufuliꞌ mia Lamatuaꞌ, hita bisa bubꞌuluꞌ bee matetuꞌ, mana maꞌokaꞌ sia Lamatuaꞌ Dula-dalen, ma bee pepeko-lelekoꞌ.
7 Maiteác, elkarri on eritzi dieçogun: ecen charitatea Iaincoaganic da: eta norc-ere onhesten baitu, hura Iaincoagaoic iayo da, eta eçagutzen du Iaincoa.
Ana susue ngga re! Hita musi sue-lai esa no esa, huu susueꞌ a naꞌoka sia Lamatualain. Basa atahori mana sue-laiꞌ, ara raꞌoka sia Lamatualain, ma rahine E no malole.
8 Onhesten eztuenac, eztu eçagutzen Iaincoa: ecen Iaincoa charitate da.
Te atahori nda mana naꞌena susueꞌ a sa, nda nahine Lamatuaꞌ sa. Huu Lamatuaꞌ naa, naeni susueꞌ a.
9 Hunetan manifestatu içan da Iaincoaren gureganaco charitatea, ceren bere Seme bakoitza igorri vkan baitu Iaincoac mundura, harçaz vici garençát.
Lamatuaꞌ natudꞌu susuen neu nggita taꞌo ia: Ana haitua Ana Mone Isen raefafoꞌ ia nema, fo soi dalaꞌ fee nggita. No taꞌo naa, ata bisa tasodꞌa takandoo to Lamatuaꞌ.
10 Hunetan da charitatea, ez ceren guc onhetsi dugun Iaincoa, baina ceren harc onhetsi baiquaitu gu, eta igorri vkan baitu bere Semea gure bekatuacgatic appoinctamendu licençát.
Mete ma nau mita susue matetuꞌ a, na, afiꞌ mete neu hita susuen neu Lamatuaꞌ. Te mete neu Lamatuaꞌ susuen neu nggita, huu Ana haitua Anan nema fo mate dadꞌi neu tutunu-hohotuꞌ nggati hita ena. No taꞌo naa, Ana fee ambon neu sala-kilu tara ena, fo ata maloleꞌ baliꞌ to E.
11 Maiteac, baldin hunela Iaincoac onhetsi baiquaitu, guc-ere behar dugu elkar onhetsi.
Ana susue ngga re! Huu Lamatualain sue-lai naseliꞌ nggita taꞌo naa, na, hita o musi sue-lai esa no esa boe.
12 Iaincoa eztu nehorc ikussi egundano: baldin elkar maite badugu Iaincoa gutan dago, eta haren charitatea complitu da gutan.
Nda hambu atahori esa boe mete nita Lamatuaꞌ relo-relo sa. Mae onaꞌ naa o, mete ma hita esa sue-lai esa, naa sosoan nae, Lamatualain naꞌabꞌue no nggita ena. Ma Susuen boe namanae sia masodꞌa tara, losa dadꞌi susue matetuꞌ a.
13 Hunetan eçagutzen dugu ecen hartan egoiten garela, eta hura gutan, ceren bere Spiritutic eman baitraucu.
Lamatualain fee Dula-dalen sia rala tara ena. Naa de ata bubꞌuluꞌ tae, tasodꞌa ralaꞌ esa to Lamatuaꞌ ena, ma Ana o ralaꞌ esa no nggita boe.
14 Eta guc ikussi vkan dugu, eta testificatzen dugu ecen Aitác igorri vkan duela Semea munduaren Saluadore içateco.
Au o nonoo nggara mita Lamatualain Anan no hai mata aom ena. Basa de hai mifadꞌe neu basa atahori mae, Amaꞌ Lamatualain haitua Anan nema ena, fo fee masoi-masodꞌaꞌ neu atahori sia raefafoꞌ ia mia sala-kilu nara ena
15 Norc-ere confessaturen baitu ecen Iesus dela Iaincoaren Semea, Iaincoa hura baithan dago, eta hura Iaincoa baithan.
Basa atahori mana rataa rae, Yesus naa, Lamatualain Anan, nasodꞌa malole baliꞌ no Lamatualain, ma Lamatuaꞌ o malolole no e boe.
16 Eta guc eçagutu eta sinhetsi dugu Iaincoac guregana duen charitatea. Iaincoa charitate da: eta charitatean egoiten dena, Iainco baithan egoiten da, eta Iaincoa hura baithan.
Hita bubꞌuluꞌ ena tae, Lamatuaꞌ sue naseliꞌ nggita. Naa de tamahere tae, dei fo Ana sue nakandoo nggita. Lamatuaꞌ sue naseliꞌ atahori. De atahori mana nasodꞌa ma sue-lai, nasodꞌa ralaꞌ esa no Lamatualain, ma Lamatuaꞌ o ralaꞌ esa no e boe.
17 Huneçaz complitu içan da charitatea guregana, iudicioco egunean segurança dugunçát, ceren hura den beçalaco baicara gu-ere mundu hunetan.
Ma, mete ma hita ralaꞌ esa to Lamatuaꞌ, na, hita susuen dadꞌi matetuꞌ. Basa fo, neu fai mateteꞌen, Lamatuaꞌ nae paresaꞌ basa atahori masodꞌa nara, na, hita nda tamatau tambariiꞌ sia Lamatuaꞌ matan sa, huu hita dadꞌi onaꞌ Kristus leleꞌ Ana nasodꞌa sia raefafoꞌ ia.
18 Beldurric ezta charitatean: aitzitic charitate perfectoac campora egoizten du beldurra: ecen beldurrac tormenta du: eta beldur dena ezta complitua charitatean.
Mete ma hita tasodꞌa to susue-lalaiꞌ, na, nda tamedꞌa tamatau mbei sa boe. Huu mete ma hita sue no matetuꞌ, na, naa onaꞌ hita nggari hendi basa nemedꞌa nemetaus sia rala tara ena. Mete ma atahori esa namatau, na, ralan susa, huu namatau hambu huku-dokiꞌ a. Ana onaꞌ anadꞌikiꞌ nda feꞌe nahine sue atahori no matetuꞌ sa.
19 Guc hari on daritzagu, ceren harc lehenic onhetsi baiquaitu gu.
Hita sue-lai, huu Lamatualain sue-lai naꞌahuluꞌ hita ena.
20 Baldin nehorc erran badeça, Maite dut Iaincoa: eta bere anayeari gaitz badaritza: gueçurti da: ecen bere anaye dacussana maite eztuenac, ikusten eztuen Iaincoa nola maite ahal duque?
Mete ma atahori sa olaꞌ nae, “Au sue-lai Lamatualain,” tao-tao te ana mburu-oeꞌ no toronoon, na, eni lelekoꞌ. Huu mete ma atahori nda sue toronoon mana sia matan sa, na, taꞌo bee fo ana bisa sue-lai Lamatualain fo nda feꞌe nitaꞌ a sa? Hokoꞌ, to?
21 Eta manamendu haur dugu harenganic, Iaincoa maite duenac, maite duen bere anayea-ere.
Huu Lamatualain naꞌondaꞌ parendaꞌ ena nae, hita afiꞌ sue-laiꞌ a Eni, te musi sue-lai toronoo atahori mamahereꞌ ra boe.

< 1 Joan 4 >