< Zəbur 95 >

1 Gəlin Rəbbi mədh edək, Bizi qurtaran Qayaya sevincdən cuşa gələrək nida edək,
請大家前來向上主歡呼,齊向救助我們的磐石歌舞。
2 Şükür edərək hüzuruna gedək, Cuşa gəlib ilahilərlə Ona nida edək!
一齊到祂面前感恩讚頌,向祂歌唱聖詩,歡呼吟詠。
3 Axı Rəbb böyük Allahdır, Bütün allahlar üzərində əzəmətli Padşahdır.
因為上主是尊高的天主,是超越諸神的偉大聖主;
4 Yerin dərin qatları Onun əlindədir, Həm də dağların zirvələri Onundur,
大地深淵都在祂的手中,高山崚嶺都是祂的化工。
5 Onunkudur dəniz, Özü yaratmış, Torpağı əlləri qurmuş!
海洋屬於祂,因為是祂所創造;陸地屬於祂,因為是祂所形成。
6 Gəlin Ona səcdə edək, əyilək, Bizi yaradan Rəbbin hüzurunda diz çökək.
請大家前來叩首致敬,向造我們的上主跪拜。
7 Çünki O, Allahımızdır, Biz Onun otlağının xalqıyıq, Əlinin altındakı sürüsüyük. Əgər bu gün Onun səsini eşitsəniz,
因為祂是我們的真神,我們是祂牧養的人民,是祂親手引導的羊群。您們今天該聽從祂的聲音:
8 «Qoy ürəkləriniz Merivada olduğunuz kimi, Səhradakı Massada keçən gündə olduğu kimi inadkar olmasın.
不要再像在默黎巴那樣心頑,也不要像在曠野中瑪撒那天!
9 Orada atalarınız Məni sınadılar, Əməllərimi görsələr də, Məni yoxladılar.
您們的祖先雖然見過我的工作,在那裏他們還是試探我,考驗我。
10 Qırx il o nəsildən zəhləm getdi. Dedim: “Onlar azğın ürəkli xalqdır, Yollarımı tanımır”.
四十年之久,我厭惡了那一世代,曾說:這百姓心中迷惑,不肯承認我的真道,
11 Buna görə qəzəblənib and içmişəm: “Onlar Mənim rahatlıq diyarıma girməyəcəklər”».
因此我懷著憤怒而起說:他們決不得進入我的的安所。

< Zəbur 95 >