< Zəbur 85 >

1 Musiqi rəhbəri üçün. Qorah övladlarının məzmuru. Ya Rəbb, ölkədən razı qaldın, Yaqub nəslini bəxtəvər günlərə qaytardın.
Pour la fin, aux fils de Coré, psaume. Vous avez béni, Seigneur, votre terre; vous avez détourné la captivité de Jacob.
2 Xalqının təqsirlərini bağışladın, Bütün günahlarını əfv etdin. (Sela)
Vous avez remis l’iniquité de votre peuple, vous avez couvert tous leurs péchés.
3 Sən bütün hirsini uddun, Qızğın qəzəbini yatırdın.
Vous avez apaisé votre colère, vous avez détourné votre peuple de la colère de votre indignation.
4 Ey bizi qurtaran Allah, Bizə bəxtəvər günlərimizi qaytar. Bizə qarşı hiddətindən əl çək.
Convertissez-nous, ô Dieu notre Sauveur; et détournez votre colère de nous.
5 Əbədilikmi bizə acığın tutacaq? Qəzəbin nəsildən-nəslə qədərmi uzanacaq?
Est-ce que vous serez éternellement en colère; ou étendrez-vous votre colère de génération en génération?
6 Xalqın Səndən sevinc alsın deyə Bizi yenə dirçəltməyəcəksənmi?
Ô Dieu, revenez à nous, vous nous donnerez la vie, et votre peuple se réjouira en vous.
7 Ya Rəbb, bizə məhəbbətini göstər, Bizi xilas et.
Montrez-nous, Seigneur, votre miséricorde; et donnez-nous votre salut.
8 Rəbb Allah nə söyləsə, dinləyirəm. Sözləri xalqına, möminlərinə sülh bəyan edər ki, Onlar öz cəhalətlərinə dönməsinlər.
J’écouterai ce que dira au dedans de moi le Seigneur Dieu, parce qu’il parlera paix pour son peuple, Et pour ses saints, et pour ceux qui se tournent vers leur cœur.
9 Bəli, Rəbb Ondan qorxanları qurtarmaq üçün, Ehtişamını ölkəmizdə saxlamaq üçün yaxınlaşır!
Assurément, près de ceux qui le craignent est son salut, afin que la gloire habite dans notre terre.
10 Məhəbbətlə həqiqət bir-birinə qovuşacaq, Salehliklə əmin-amanlıq bir-biri ilə öpüşəcək.
La miséricorde et la vérité se sont rencontrées; la justice et la paix se sont donné un baiser.
11 Həqiqət yerdə bitib-göyərəcək, Ədalət göylərdən baxacaq.
La vérité est sortie de la terre, et la justice a regardé du haut du ciel.
12 Bəli, Rəbb ən yaxşı şeyləri göndərəcək, Torpağımız bol məhsul verəcək.
Le Seigneur accordera sa bonté, et notre terre donnera son fruit.
13 Ədalət Rəbbin önündə addımlayar, Qədəmləri üçün cığır salar.
La justice marchera devant lui, et il mettra ses pas dans la voie.

< Zəbur 85 >