< Zəbur 80 >

1 Musiqi rəhbəri üçün. Asəfin «Şoşannim» üstə oxunan şəhadət məzmuru. Ey İsrailin Çobanı, Yusif nəslinə sürü kimi Baxan, qulaq as! Ey keruvlar üstündə Oturan, nurunu saç!
For the chief musician, set to the Shoshannim Eduth style. A psalm of Asaph. Pay attention, Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock; you who sit above the cherubim, shine on us!
2 Efrayim, Binyamin, Menaşşe qəbilələrinin önündə Qoy qüvvətin oyansın, gəl, bizi qurtar!
In the sight of Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up your power; come and save us.
3 Ey Allah, bizi əvvəlki halımıza qaytar, Üzündən nur saçıb bizi qurtar!
God, restore us; make your face shine on us, and we will be saved.
4 Ya Rəbb, ey Ordular Allahı, nə vaxtacan Xalqının duasından qəzəblənəcəksən?
Yahweh God of hosts, how long will you be angry at your people when they pray?
5 Onlara çörək yerinə göz yaşı yedirdin, Onlara bolluca göz yaşı içirdin.
You have fed them with the bread of tears and given them tears to drink in great quantities.
6 Qonşularımızla bizi çəkişməyə vadar etdin, Düşmən bizi ələ salıb gülür.
You make us something for our neighbors to argue over, and our enemies laugh about us among themselves.
7 Ey Ordular Allahı, bizi əvvəlki halımıza qaytar, Üzündən nur saçıb bizi qurtar!
God of hosts, restore us; make your face shine on us, and we will be saved.
8 Misirdən tənək fidanı gətirərək Qovduğun millətlərin torpağında əkdin.
You brought a vine out of Egypt; you drove out nations and transplanted it.
9 Bunun üçün sahə hazırlamışdın, Tənək rişələnib ölkəni bürüdü.
You cleared the land for it; it took root and filled the land.
10 Budaqları dağlara, Böyük sidr ağaclarına kölgə saldı.
The mountains were covered with its shade, the cedars of God by its branches.
11 Dənizə qədər qol-budaq atdı, Zoğ atıb Fərat çayına çatdı.
It sent out its branches as far as the sea and its shoots to the Euphrates River.
12 Bəs niyə ətrafdakı hasarını uçurdun? Budur, yoldan keçən hər kəs məhsullarını qoparır,
Why have you broken down its walls so that all who pass by along the road pluck its fruit?
13 Tənəyi meşənin qabanları korlayır, Onu çöl heyvanları çeynəyir.
The boars out of the forest ruin it, and the beasts of the field feed on it.
14 Ey Ordular Allahı, dön, göydən bax, Bu tənəyi gör, qayğısına qal.
Turn back, God of hosts; look down from heaven and take notice and take care of this vine.
15 Axı bu fidanı sağ əlinlə əkmisən, Kökünə qüvvət vermisən.
This is the root that your right hand planted, the shoot that you made to grow.
16 Tənəyini kəsib yandıranlar Qəzəbli məzəmmətinlə qoy yox olsunlar!
It has been burned and cut down; they perish because of your rebuke.
17 Sənin əlin, sağ əlin Öz seçdiyin adamı – Qüvvət verdiyin bəşər oğlunu qorusun.
May your hand be on the man of your right hand, on the son of man whom you made strong for yourself.
18 Qoy Səndən dönüb ayrılmayaq, Bizi elə yaşat ki, ismini çağıraq.
Then we will not turn away from you; revive us, and we will call on your name.
19 Ya Rəbb, ey Ordular Allahı, bizi əvvəlki halımıza qaytar, Üzündən nur saçıb bizi qurtar!
Yahweh God of hosts, restore us; make your face shine on us, and we will be saved.

< Zəbur 80 >