< Zəbur 51 >

1 Musiqi rəhbəri üçün. Davudun məzmuru. Davudun Bat-Şeva ilə olan münasibətinə görə Natan peyğəmbər onun yanına gəlib irad tutandan sonra. Məhəbbətinə görə, ey Allah, mənə rəhm et, Bol mərhəmətinə görə qanunsuzluqlarımı sil.
To the Overseer. — A Psalm of David, in the coming in unto him of Nathan the prophet, when he hath gone in unto Bath-Sheba. Favour me, O God, according to Thy kindness, According to the abundance of Thy mercies, Blot out my transgressions.
2 Təqsirimi tamamilə yu, Günahımdan məni təmizlə.
Thoroughly wash me from mine iniquity, And from my sin cleanse me,
3 Çünki qanunsuzluqlarımı bilirəm, Günahım daim gözümün qarşısındadır.
For my transgressions I do know, And my sin [is] before me continually.
4 Sənə, yalnız Sənə qarşı günah işlətmişəm, Gözündə pis sayılanı etmişəm. Mənə görə çıxarılan hökmündə ədalətlisən, Məni məhkum etməkdə haqlısan.
Against Thee, Thee only, I have sinned, And done the evil thing in Thine eyes, So that Thou art righteous in Thy words, Thou art pure in Thy judging.
5 Mən doğulandan bəri günahkaram, Ana bətnindən belə, təqsirkaram.
Lo, in iniquity I have been brought forth, And in sin doth my mother conceive me.
6 Sənsə ürəkdə düzlüyün olmasını istəyirsən, Mənə daxilən hikmət öyrət.
Lo, truth Thou hast desired in the inward parts, And in the hidden part Wisdom Thou causest me to know.
7 Məni züfa ilə pak et, təmiz olum, Məni yu, qardan da ağ olum.
Thou cleansest me with hyssop and I am clean, Washest me, and than snow I am whiter.
8 Mənə şadlıq, sevinc səsini eşitdir, Qırdığın sümüklərim xoşhallansın.
Thou causest me to hear joy and gladness, Thou makest joyful bones Thou hast bruised.
9 Üzünü tut, günahlarımı görmə, Bütün təqsirlərimi sil.
Hide Thy face from my sin. And all mine iniquities blot out.
10 Ey Allah, məndə təmiz ürək yarat, Daxilimə yenidən sədaqət ruhunu ver.
A clean heart prepare for me, O God, And a right spirit renew within me.
11 Məni Öz hüzurundan atma, Müqəddəs Ruhunu məndən götürmə.
Cast me not forth from Thy presence, And Thy Holy Spirit take not from me.
12 Xilasının sevincini mənə qaytar, İtaətkarlıq ruhu verib mənə dayaq ol.
Restore to me the joy of Thy salvation, And a willing spirit doth sustain me.
13 Qoy Sənin yollarını qanunsuzlara öyrədim, Günahkarlar Sənə sarı dönsünlər.
I teach transgressors Thy ways, And sinners unto Thee do return.
14 Ey Allah, məni azad et, Qan tökmək təqsirindən məni qurtar, Dilim ədalətini mədh etsin.
Deliver me from blood, O God, God of my salvation, My tongue singeth of Thy righteousness.
15 Ey Xudavənd, Sən dilimi aç, Ağzımla Sənə olan həmdlərimi bəyan edim.
O Lord, my lips thou dost open, And my mouth declareth Thy praise.
16 Sən qurbanlardan zövq almazsan, Yoxsa kəsərdim. Yandırma qurbanlarından razı qalmazsan,
For Thou desirest not sacrifice, or I give [it], Burnt-offering Thou acceptest not.
17 Allaha məqbul olan qurban sınmış ruhdur, Sən sınan və peşman olan ürəyə xor baxmazsan, ey Allah!
The sacrifices of God [are] a broken spirit, A heart broken and bruised, O God, Thou dost not despise.
18 Lütfünlə Siona yaxşılıq et, Yerusəlimin divarlarını bərpa et.
Do good in Thy good pleasure with Zion, Thou dost build the walls of Jerusalem.
19 Onda doğru yolla təqdim edilən qurbanlardan, Bütöv yandırma qurbanlarından zövq alarsan. O zaman qurbangahında buğalar qurban kəsilər.
Then Thou desirest sacrifices of righteousness, Burnt-offering, and whole burnt-offering, Then they offer bullocks on thine altar!

< Zəbur 51 >