< Zəbur 29 >

1 Davudun məzmuru. Ey ilahi varlıqlar, Rəbbə verin – İzzəti, qüdrəti Rəbbə verin!
A Psalm by David. Ascribe to Yahweh, you sons of the mighty, ascribe to Yahweh glory and strength.
2 Adına layiq olan izzəti Rəbbə verin, Müqəddəslik zinəti ilə Rəbbə səcdə edin!
Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Worship Yahweh in holy array.
3 Rəbbin səsi suların üzərindədir, Ehtişam Allahı gurlayar, Rəbb ümman suların üzərindədir.
Yahweh’s voice is on the waters. The God of glory thunders, even Yahweh on many waters.
4 Rəbbin səsi qüdrətlidir, Rəbbin səsi əzəmətlidir,
Yahweh’s voice is powerful. Yahweh’s voice is full of majesty.
5 Rəbbin səsi sidr ağaclarını sındırar, Rəbb Livan sidrlərini qırar.
Yahweh’s voice breaks the cedars. Yes, Yahweh breaks in pieces the cedars of Lebanon.
6 Livan dağlarını dana kimi, Siryon dağını çöl buğası kimi tullandırar.
He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
7 Rəbbin səsi şimşəkləri çaxdırar,
Yahweh’s voice strikes with flashes of lightning.
8 Rəbbin səsi çölləri lərzəyə salar, Rəbb Qadeş çölünü lərzəyə salar.
Yahweh’s voice shakes the wilderness. Yahweh shakes the wilderness of Kadesh.
9 Rəbbin səsi maralları doğuzdurar, Rəbbin səsi meşələri çılpaq qoyar. Məbədində hamı deyər: «Ehtişamlısan!»
Yahweh’s voice makes the deer calve, and strips the forests bare. In his temple everything says, “Glory!”
10 Rəbb daşan sular üstündəki taxtında oturub, O, əbədi Padşahdır, taxtında oturub.
Yahweh sat enthroned at the Flood. Yes, Yahweh sits as King forever.
11 Rəbb Öz xalqına qüvvət verir, O, xalqına firavanlıq və bərəkət verir.
Yahweh will give strength to his people. Yahweh will bless his people with peace.

< Zəbur 29 >