< Zəbur 25 >

1 Davudun məzmuru. Ya Rəbb, Sənə ürəyimi təqdim edirəm,
Давидів.
2 Ey Allahım, yalnız Sənə güvənirəm! Məni xəcalətdə qoyma, Qoy düşmənlərim mənə qalib gələrək sevinməsinlər.
Боже мій, я на Тебе наді́юсь, — нехай же я не засоро́млюсь, нехай не радіють мої вороги ради мене!
3 Sənə ümid bağlayanlar heç zaman utanmasınlar, Haqsız xəyanətkarlarsa rüsvay olsunlar.
Не будуть також посоро́млені всі, хто на Тебе наді́ється, та нехай посоромляться ті, хто на Те́бе встає надаре́мно!
4 Ya Rəbb, yollarını mənə göstər, Öz yollarını mənə öyrət.
Доро́ги Твої дай пізнати мені, Го́споди, стежка́ми Своїми мене попрова́дь,
5 Məni haqq yolu ilə apar, Həqiqətini mənə öyrət. Məni qurtaran Allah Sənsən, Daim Səni gözləyirəm.
провадь мене в правді Своїй і навчи Ти мене, бо Ти Бог спасі́ння мого́, кожен день я на Тебе наді́юсь!
6 Ya Rəbb, əzəldən bəri var olan Mərhəmətini, məhəbbətini yada sal.
Пам'ятай милосердя Своє, о мій Господи, і ласки Свої, бо відвічні вони!
7 Gənclikdə günahkar, üsyankar oldum, Bunları yadına salma. Məni məhəbbətin naminə, Ya Rəbb, xeyirxahlığına görə yada sal!
Гріхи молоде́чого віку мого́ та провини мої не прига́дуй, — пам'ятай мене, Господи, в ласці Своїй через добрість Свою!
8 Rəbb xeyirxah və haqdır, Ona görə günahkara düz yol göstərir,
Господь добрий та праведний, тому грішних навчає в дорозі, —
9 İtaətkarları ədalət yolu ilə aparır, Öz yolunu onlara öyrədir.
Він прова́дить покірних у правді, і лагі́дних навчає дороги Своєї!
10 Kim Rəbbin əhdinə və göstərişlərinə bağlıdırsa, Rəbb yolunda onun üçün xeyirxahlıq və sədaqət var.
Всі Господні стежки́ — милосе́рдя та правда для тих, хто Його́ заповіта й свідоцтва доде́ржує.
11 Ya Rəbb, ismin naminə məni bağışla, Təqsirim böyükdür.
Ради Йме́ння Свого, о Господи, прости мені про́гріх, великий бо він!
12 Rəbdən qorxan kimdir? Rəbb ona yol seçməyi öyrədir.
Хто то́й чоловік, що боїться він Господа? — Він наставить його на доро́гу, котру має ви́брати:
13 O bəxtəvər yaşayacaq, Ölkə onun nəslinə irs olaraq qalacaq.
душа його жи́тиме в щасті, і насіння його вспадку́е землю!
14 Rəbb Ondan qorxanlara sirrini açar, Onlara Öz əhdini öyrədər.
При́язнь Господня до тих, хто боїться Його́, і Сві́й заповіт Він звісти́ть їм.
15 Həmişə gözüm Rəbdədir, Çünki O, ayaqlarımı tələdən xilas edir.
Мої очі постійно до Господа, бо Він з па́стки витягує но́ги мої.
16 Üzünü mənə sarı çevir və lütfkar ol, Çünki tənhayam, zülm içindəyəm.
Оберни́ся до мене й помилуй мене, — я ж бо самі́тний та бідний!
17 Qəlbimdəki qubar artıb, Məni dərdlərdən qurtar.
Муки серця мого поширились, — ви́зволь мене з моїх у́тисків!
18 Əzab-əziyyətimə bax, Bütün günahlarımı bağışla.
Подивися на горе моє та на му́ку мою, — і прости всі гріхи́ мої!
19 Düşmənlərimə bax, gör nə qədər çoxalıb, Amansız nifrətlərinə hədəfəm.
Подивись на моїх ворогів, — як їх стало багато, вони лютою ненавистю ненави́дять мене!
20 Canımı qoru, məni qurtar, Sənə pənah gətirdiyimə görə qoyma rüsvay olum!
Пильнуй же моєї душі та мене хорони́, — щоб не бути мені засоро́мленим, бо наді́юсь на Тебе!
21 Qoy kamalla düzlük məni hifz etsin, Çünki Səni gözləyirəm.
Невинність та правда нехай оточа́ють мене, бо наді́юсь на Тебе!
22 Ey Allah, İsraili Bütün çətinliklərindən qurtar.
Визволи, Боже, Ізраїля від усіх його у́тисків!

< Zəbur 25 >