< Zəbur 17 >

1 Davudun duası. Ya Rəbb, haqq sözümü dinlə, fəryadımı eşit, Yalansız dilimdən çıxan duama qulaq as.
[A Prayer by David.] Hear, LORD, my righteous plea; Give ear to my prayer, that doesn't go out of deceitful lips.
2 Gözlərinlə həqiqəti görürsən, Mənə haqq qazandır.
Let my sentence come forth from your presence. Let your eyes look on equity.
3 Gecə ikən qəlbimi yoxlayıb-araşdırdın, Məni sınaqdan keçirtdin, Heç nə tapmadın. Niyyətim budur ki, ağzım öz həddini aşmasın.
You have proved my heart. You have visited me in the night. You have tried me, and found nothing. I have resolved that my mouth shall not disobey.
4 Sənin sözünə görə zalımların tutduğu yoldan, Bu insanların əməlindən özümü qorumuşam.
As for the works of men, by the word of your lips, I have kept myself from the ways of the violent.
5 Sənin yolundan möhkəm tutmuşam, Sarsılmadan addımlamışam.
My steps have held fast to your paths. My feet have not slipped.
6 Səni çağırıram, ey Allah, mənə cavab verirsən, Qulağını mənə tərəf çevir, sözlərimi dinlə.
I have called on you, for you will answer me, God. Turn your ear to me. Hear my speech.
7 Məhəbbətinlə Sənə sığınanlara xariqələrini göstər, Sağ əlinlə onları düşmənlərdən qurtar.
Show your marvelous loving kindness, you who save those who take refuge by your right hand from their enemies.
8 Məni göz bəbəyin kimi qoru, Qanadlarının kölgəsində saxla
Keep me as the apple of your eye. Hide me under the shadow of your wings,
9 Məni dara salan şər insanlardan, Ətrafımı bürüyən, canıma düşmən olanlardan.
from the wicked who oppress me, my deadly enemies, who surround me.
10 Onların ürəkləri qapalıdır, harınlayıblar, Ağızlarından lovğa-lovğa sözlər çıxarırlar.
They close up their callous hearts. With their mouth they speak proudly.
11 İndi izimə düşüb məni mühasirəyə aldılar, Güdürlər ki, məni yerə vursunlar.
They have tracked me down; suddenly they surround me. They watch closely, crouching down to the ground.
12 Onlar parçalamağa həris bir aslan kimidir, Pusquda duran cavan bir şir kimidir.
He is like a lion that is greedy of his prey, as it were a young lion lurking in secret places.
13 Ya Rəbb, qalx, Onların önündə dayan, Onları yerlə yeksan et. Qılıncınla bu pis insanlardan canımı qurtar.
Arise, LORD, confront him. Cast him down. Deliver my soul from the wicked by your sword;
14 Ya Rəbb, məni belə insanlardan, Nəsibi bu həyatda olanlardan Öz əlinlə xilas et! Qarınlarını xəzinənlə doldurursan, Onlar övladlarını doydurur, Nəvə-nəticələrinə də miras qoyur.
from men with your hand, LORD, from men of the world, whose portion is in this life. You fill their womb with treasure. They are satisfied with children, and they leave their wealth to their little ones.
15 Amma mən salehliklə üzünə baxacağam, Oyananda Səni görməklə doyacağam.
As for me, I shall see your face in righteousness. I shall be satisfied, when I awake, with seeing your form.

< Zəbur 17 >