< Zəbur 147 >

1 Rəbbə həmd edin! Allahımızı tərənnüm etmək nə qədər yaxşıdır! O buna layiqdir, Ona həmdlər söyləmək xoşdur!
Alléluia.
2 Rəbb Yerusəlimi bərpa edər, İsrailin əsarətdə olanlarını yığıb-gətirər.
Bâtissant Jérusalem, le Seigneur rassemblera les dispersions d’Israël.
3 O, sınıq qəlblərə şəfa verər, Yaralarını sarıyar.
C’est lui qui guérit ceux qui ont le cœur brisé, et qui bande leurs plaies.
4 Ulduzların sayını hesablar, Hər birini öz adı ilə çağırar.
Qui compte la multitude des étoiles, et à elles toutes donne des noms.
5 Xudavəndimiz əzəmətlidir, Qüvvəti çoxdur, dərrakəsi hədsizdir!
Grand est notre Dieu, et grande est sa force; et à sa sagesse il n’y a point de borne.
6 Rəbb məzlumları ayağa qaldırar, Pisləri isə toz-torpaq içinə atar.
Le Seigneur prend sous sa protection les hommes doux; mais il humilie les pécheurs jusqu’à terre.
7 Rəbbə şükür nəğməsi söyləyin, Allahımızı lira ilə tərənnüm edin!
Entonnez au Seigneur une louange: chantez notre Dieu sur la harpe.
8 O, göyləri buludlarla bürüyər, Yer üzünü yağışla təmin edər, Dağlarda ot bitirər.
C’est lui qui couvre le ciel de nuages, et prépare à la terre de la pluie. Qui produit sur les montagnes du foin, et de l’herbe à l’usage des hommes.
9 O, heyvanlara yem verər, Çığırışan quzğun balalarını yemlər.
Qui donne aux bêtes leur nourriture, et aux petits des corbeaux qui l’invoquent.
10 O, güclü atlardan zövq almaz, Qüvvətli addımlardan razı qalmaz.
Ce n’est pas dans la force du cheval qu’il mettra son désir, ni dans les jambes de l’homme qu’il se complaira.
11 Amma Rəbb Ondan qorxanlardan, Onun məhəbbətinə ümid bağlayanlardan razı qalar.
Le Seigneur a mis sa complaisance dans ceux qui le craignent, et dans ceux qui espèrent en sa miséricorde.
12 Ey Yerusəlim, Rəbbi mədh et! Ey Sion, Allahına həmd et!
Jérusalem, loue le Seigneur: loue ton Dieu, ô Sion.
13 Çünki darvazalarının cəftələrini bərkidər, Sənin əhalinə bərəkət verər.
Parce qu’il a affermi les serrures de tes portes: il a béni tes fils au milieu de toi.
14 Sərhədinə əmin-amanlıq, Sənə doyunca əla taxıl yetirər.
C’est lui qui a établi sur tes confins la paix, et qui te rassasie de moelle de froment.
15 Kəlamını yer üzünə yollar, Onun sözü tez yayılar.
C’est lui qui envoie sa parole à la terre: avec vitesse court sa parole.
16 Ağ yun kimi qar yağdırar, Kül kimi qırov salar.
C’est lui qui donne de la neige comme de la laine, répand le brouillard comme de la cendre.
17 Parça-parça dolu tökər. Onun soyuğuna kim dözə bilər?
Il envoie sa glace comme des petits morceaux de pain: à la face de son froid qui tiendra?
18 Buyruq verəndə buz əriyər, Külək əsdirəndə sular sel tək axar.
Il enverra sa parole, et il les fera fondre: son vent soufflera, et les eaux couleront.
19 O, Yaqub nəslinə sözlərini, İsraillilərə qanun və hökmlərini bildirir.
C’est lui qui annonce sa parole à Jacob; ses justices et ses jugements à Israël.
20 Başqa millətlər üçün belə etməyib, Heç birinə hökmlərini bildirməyib. Rəbbə həmd edin!
Il n’a pas fait ainsi pour toute nation: et ses jugements, il ne les leur a pas manifestés. Alléluia.

< Zəbur 147 >