< Zəbur 147 >

1 Rəbbə həmd edin! Allahımızı tərənnüm etmək nə qədər yaxşıdır! O buna layiqdir, Ona həmdlər söyləmək xoşdur!
Praise ye Jehovah; For it is good to sing praises unto our God; For it is pleasant, [and] praise is comely.
2 Rəbb Yerusəlimi bərpa edər, İsrailin əsarətdə olanlarını yığıb-gətirər.
Jehovah doth build up Jerusalem; He gathereth together the outcasts of Israel.
3 O, sınıq qəlblərə şəfa verər, Yaralarını sarıyar.
He healeth the broken in heart, And bindeth up their wounds.
4 Ulduzların sayını hesablar, Hər birini öz adı ilə çağırar.
He counteth the number of the stars; He calleth them all by [their] names.
5 Xudavəndimiz əzəmətlidir, Qüvvəti çoxdur, dərrakəsi hədsizdir!
Great is our Lord, and mighty in power; His understanding is infinite.
6 Rəbb məzlumları ayağa qaldırar, Pisləri isə toz-torpaq içinə atar.
Jehovah upholdeth the meek: He bringeth the wicked down to the ground.
7 Rəbbə şükür nəğməsi söyləyin, Allahımızı lira ilə tərənnüm edin!
Sing unto Jehovah with thanksgiving; Sing praises upon the harp unto our God,
8 O, göyləri buludlarla bürüyər, Yer üzünü yağışla təmin edər, Dağlarda ot bitirər.
Who covereth the heavens with clouds, Who prepareth rain for the earth, Who maketh grass to grow upon the mountains.
9 O, heyvanlara yem verər, Çığırışan quzğun balalarını yemlər.
He giveth to the beast his food, [And] to the young ravens which cry.
10 O, güclü atlardan zövq almaz, Qüvvətli addımlardan razı qalmaz.
He delighteth not in the strength of the horse: He taketh no pleasure in the legs of a man.
11 Amma Rəbb Ondan qorxanlardan, Onun məhəbbətinə ümid bağlayanlardan razı qalar.
Jehovah taketh pleasure in them that fear him, In those that hope in his lovingkindness.
12 Ey Yerusəlim, Rəbbi mədh et! Ey Sion, Allahına həmd et!
Praise Jehovah, O Jerusalem; Praise thy God, O Zion.
13 Çünki darvazalarının cəftələrini bərkidər, Sənin əhalinə bərəkət verər.
For he hath strengthened the bars of thy gates; He hath blessed thy children within thee.
14 Sərhədinə əmin-amanlıq, Sənə doyunca əla taxıl yetirər.
He maketh peace in thy borders; He filleth thee with the finest of the wheat.
15 Kəlamını yer üzünə yollar, Onun sözü tez yayılar.
He sendeth out his commandment upon earth; His word runneth very swiftly.
16 Ağ yun kimi qar yağdırar, Kül kimi qırov salar.
He giveth snow like wool; He scattereth the hoar-frost like ashes.
17 Parça-parça dolu tökər. Onun soyuğuna kim dözə bilər?
He casteth forth his ice like morsels: Who can stand before his cold?
18 Buyruq verəndə buz əriyər, Külək əsdirəndə sular sel tək axar.
He sendeth out his word, and melteth them: He causeth his wind to blow, and the waters flow.
19 O, Yaqub nəslinə sözlərini, İsraillilərə qanun və hökmlərini bildirir.
He showeth his word unto Jacob, His statutes and his ordinances unto Israel.
20 Başqa millətlər üçün belə etməyib, Heç birinə hökmlərini bildirməyib. Rəbbə həmd edin!
He hath not dealt so with any nation; And as for his ordinances, they have not known them. Praise ye Jehovah.

< Zəbur 147 >