< Zəbur 139 >

1 Musiqi rəhbəri üçün. Davudun məzmuru. Ya Rəbb, məni yoxlayaraq tanıdın,
MAING, Ieowa, kom kotin kadiarokada lol i, ap kotin mangi ia.
2 Oturuşumu-duruşumu Özün bilirsən, Fikirlərimi uzaqdan duyursan.
Kom pil kotin mangi ma i momod de uda, ap kotin mangi ai lamelam ni ar kotin doo sang ia.
3 Getməyimə, yatmağıma nəzarət edirsən, Nə yollardan keçdiyimi bilirsən.
Ir me kotin kupura ia ni ai potopoto sili, o ni ai wonon, ap kotin mangi ai tiak kan karos.
4 Sözlərimi dilə gətirməmişdən əvvəl, Ya Rəbb, hamısını tamamilə bilirsən.
Melel Maing Ieowa, sota ai poto sang ni lo i, me kom sota kotin mangi.
5 Hər yandan məni əhatə etmisən, Öz əlini üzərimə qoymusan.
Kom kin kotin ieiang ia wasa karos, o kom kin kapado lim omui po i.
6 Bu bilik əsrarəngizdir, məndən yüksəkdir, Bunu dərk edə bilmərəm.
Mepukat meid kapuriamui ong ia, meid apwal, i sota kak dedeki.
7 Hara gedim ki, Ruhun orada olmasın? Hara qaçım ki, hüzurunda olmayım?
Ia wasa, i pan kak ko sang mon ngen ar ia? O ia wasa, i pan kak piti sang silang ar ia?
8 Əgər göylərə çıxsam, Sən oradasan, Ölülər diyarında yatsam, Sən oradasan. (Sheol h7585)
Ma i piridala nanlang, kom kotikot wasa o, o ma i onop ong wendi nan wasan mela, kom pil kotikot ia. (Sheol h7585)
9 Qanad alıb gündoğana uçsam belə, Dənizi keçib günbatana qonsam belə,
Ma i ale pan pir en umpul en katipin, ap mimieta ni kailan madau,
10 Sənin sağ əlin bələdçim olacaq, Sağ əlin məni qoruyacaq.
Lim ar pil pan kare ia wasa o, o lim ar maun pan kolekol ia.
11 Desəm də: «Qoy zülmət məni bürüsün, İşıq batsın, ətrafım gecəyə dönsün»,
Ma i pan inda: Rotorot en kadupwal ia di, pong ap pil pan marainla imp ai.
12 Sənin qarşında zülmət batar, Önündə gecə də gündüz kimi nur saçar. Nurun, zülmətin Sənin üçün nə fərqi var?
Pwe rotorot so kin rotorot mo omui, o pong kin marain dueta nin ran, rotorot kin dueta marain.
13 Sən mənim daxili üzvlərimi yaratmısan, Mənə ana bətnində quruluş vermisən.
Pwe kom me kotin wiadar mudilik i, o kom kotin wia ia da nan kaped en in ai.
14 Sən məni ecazkar, əsrarəngiz yolla yaratmısan, Ona görə şükür edirəm. Nə qədər xariqəli işlər görmüsən! Bunu ürəkdən yaxşı dərk edirəm.
I danke komui, duen kapuriamui en ai wiaui ia da, meid kapuriamui sapwilim ar dodok kan, ngen i pil dedeki melel mepukat.
15 Mən gizli bir yerdə yaranarkən, Dünyanın dərin yerində yaranarkən Bədənim Səndən gizli qalmadı.
Kokon ai kan me sansal ong komui ni ai wiauier wasa rir, ni ai wiauier wasa lol en sappa.
16 Dünyaya gəlməzdən əvvəl Sənin gözlərin məni gördü. Ömrüm başlamazdan əvvəl Mənə təyin etdiyin hər bir günü kitabına yazmısan.
Silang ir mangi ia ni ai saikenta wiauier, o ran karos me kokodo, ap saikenta mia, me kileledier nan sapwilim omui puk o.
17 Ey Allah, mənim üçün fikirlərinin qiyməti çoxdur, Onların sayı-hesabı yoxdur!
Maing Kot, meid kasampwal ong ia duen meakan karos, me komui kin kupukupura!
18 Saysaydım onları, qum dənələrindən çox olardı, Oyananda yenə mən Səninləyəm.
Ma i pan wadok ir, i sota pan kak ong, pwe re me toto sang pik en oror, ni ai pirida, i kin mimieta re omui.
19 Ey Allah, kaş ki pisləri qıraydın, Qantökənlərin hamısı məndən uzaq olaydı,
O Maing Kot, kom sota men kamela me doo sang Kot akan; o me kin inong iong nta, en muei sang ia!
20 Onlar Sənə qarşı pis niyyətlə danışır, Düşmənlərin adına küfr edirlər!
Pwe re kin lokaia sued duen komui, o sapwilim omui imwintiti kan kin kangudi ni sokarepa.
21 Ya Rəbb, Sənə nifrət edənlərə nifrət etmərəmmi? Əleyhdarlarından ikrah etmərəmmi?
I kin kailongki, Maing Ieowa, me kin kailongki komui, o i suedeki ar palian komui.
22 Onlara tamamilə nifrət edirəm, Onları özümə düşmən sayıram.
I kin kailong kin ir melel, re wialar ai imwintiti.
23 Ey Allah, məni yoxla, qəlbimi öyrən, Sən məni sınaqdan keçirib bütün fikirlərimi bil.
Maing Kot, kom kotin kasaui ia, o mangi duen mongiong i, kotin rapaki duen me i kin lamelame.
24 Gör qəlbimdə pisliyə yol verirəmmi? Əbədi yolda mənə rəhbər ol!
O kom kotin masani, ma i mi pon al sued, o kotin kalua ia pon al soutuk.

< Zəbur 139 >