< Zəbur 118 >

1 Rəbbə şükür edin, ona görə ki yaxşıdır, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Alleluia. Confess to the Lord, for he is good, for his mercy is forever.
2 Qoy İsraillilər belə desin: «Çünki məhəbbəti əbədidir!»
Let Israel now say: For he is good, for his mercy is forever.
3 Harun nəsli belə desin: «Çünki məhəbbəti əbədidir!»
Let the house of Aaron now say: For his mercy is forever.
4 Qoy Rəbdən qorxanlar belə söyləsin: «Çünki məhəbbəti əbədidir!»
Let those who fear the Lord now say: For his mercy is forever.
5 Sıxıntı içində Rəbbi çağırdım, Cavab verib məni genişliyə çıxartdı.
In my tribulation, I called upon the Lord. And the Lord heeded me with generosity.
6 Rəbb mənimlədir, heç qorxmaram. İnsan mənə nə edə bilər?
The Lord is my helper. I will not fear what man can do to me.
7 Rəbb mənimlədir, mənə yardım edər, Mənə nifrət edənlərin aqibətini görəcəyəm.
The Lord is my helper. And I will look down upon my enemies.
8 Rəbbə pənah gətirmək İnsana güvənməkdən yaxşıdır.
It is good to trust in the Lord, rather than to trust in man.
9 Rəbbə pənah gətirmək Əsilzadələrə güvənməkdən yaxşıdır.
It is good to hope in the Lord, rather than to hope in leaders.
10 Bütün millətlər məni mühasirəyə aldılar, Rəbbin ismi ilə onları qırdım.
All the nations have surrounded me. And, in the name of the Lord, I have been avenged over them.
11 Hər tərəfdən məni mühasirəyə aldılar, Rəbbin ismi ilə onları qırdım.
Surrounding me, they closed in on me. And, in the name of the Lord, I have been avenged over them.
12 Arılar tək məni mühasirəyə aldılar, Lakin kol-kos kimi alışıb tez söndülər, Rəbbin ismi ilə onları qırdım.
They surrounded me like a swarm, and they burned like fire among the thorns. And, in the name of the Lord, I have been avenged over them.
13 Möhkəm təzyiq altında yıxılmağıma az qalmışdı, Lakin Rəbb imdadıma çatdı.
Having been pushed, I was overturned so as to fall. But the Lord took me up.
14 Rəbb qüvvətim, məzmurumdur, O məni xilas etdi!
The Lord is my strength and my praise. And he has become my salvation.
15 Salehlərin çadırlarından zəfər nidası yüksəlir: «Rəbbin sağ əli qüdrətli işlər göstərir!
A voice of exultation and salvation is in the tabernacles of the just.
16 Rəbbin sağ əli necə əzəmətlidir! Rəbbin sağ əli qüdrətli işlər göstərir!»
The right hand of the Lord has wrought virtue. The right hand of the Lord has exalted me. The right hand of the Lord has wrought virtue.
17 Ölməyib sağ qalacağam, Rəbbin işlərini bəyan edəcəyəm.
I will not die, but I will live. And I will declare the works of the Lord.
18 Rəbb mənə möhkəm cəza verdi, Amma məni ölümə təslim etmədi.
When chastising, the Lord chastised me. But he has not delivered me over to death.
19 Salehlik darvazalarını üzümə açın, Qoy oradan keçib Rəbbə şükür edim.
Open the gates of justice to me. I will enter them, and I will confess to the Lord.
20 Bu, Rəbbin darvazasıdır, Oradan saleh insanlar keçəcək.
This is the gate of the Lord. The just will enter by it.
21 Ya Rəbb, Sənə şükür edirəm, Çünki cavab verərək məni xilas etmisən!
I will confess to you because you have heard me. And you have become my salvation.
22 Bənnaların rədd etdiyi daş Guşədaşı olub.
The stone which the builders have rejected, this has become the head of the corner.
23 Bu, Rəbbin işi idi, Gözümüzdə xariqəli bir işdir.
By the Lord has this been done, and it is a wonder before our eyes.
24 Bu günü Rəbb yaratdı, Onda sevinib şadlıq edək!
This is the day that the Lord has made. Let us exult and rejoice in it.
25 Aman, ya Rəbb, bizi qurtar! Aman, ya Rəbb, bizə uğur göndər!
O Lord, grant salvation to me. O Lord, grant good prosperity.
26 Rəbbin ismi ilə gələnə alqış olsun! Sizə Rəbbin evindən xeyir-dua veririk.
Blessed is he who arrives in the name of the Lord. We have blessed you from the house of the Lord.
27 Rəbb Allahdır, O, üzərimizə nur saçdı, Qurbangahın buynuzlarına bayram qurbanını bağlayın.
The Lord is God, and he has enlightened us. Establish a solemn day amid a dense crowd, even to the horn of the altar.
28 Allahım Sənsən, Sənə şükür edəcəyəm! Allahımsan, Səni yüksəldəcəyəm!
You are my God, and I will confess to you. You are my God, and I will exalt you. I will confess to you, for you have heeded me. And you have become my salvation.
29 Rəbbə şükür edin, ona görə ki yaxşıdır, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Confess to the Lord, for he is good, for his mercy is forever.

< Zəbur 118 >