< Süleymanin Məsəlləri 31 >

1 Lemuel padşahın sözləri, anasının ona öyrətdiyi kəlam.
Worte Lemuels, des Königs; Ausspruch, womit seine Mutter ihn unterwies:
2 Nə deyim, oğlum, ey doğduğum oğul, Nəzir-niyazla əldə etdiyim oğul?
Was, mein Sohn, und was, Sohn meines Leibes, und was, Sohn meiner Gelübde?
3 Gücünü qadınlara, Yollarını padşahları məhvə aparanlara sərf etmə.
Gib nicht den Weibern deine Kraft, noch deine Wege den Verderberinnen der Könige.
4 Ey Lemuel, şərab içmək padşahlara yaraşmaz, Kefləndirici içkiyə aludə olmaq hökmdarlara yaraşmaz.
Nicht für Könige ziemt es sich, Lemuel, nicht für Könige, Wein zu trinken, noch für Fürsten, zu fragen: Wo ist starkes Getränk?
5 İçəndə qayda-qanunu unudarlar, Bütün məzlumların haqqını pozarlar.
damit er nicht trinke und des Vorgeschriebenen vergesse, und verdrehe die Rechtssache aller Kinder des Elends. -
6 Kefləndirici içkini düşkünə, Şərabı dərdliyə verin.
Gebet starkes Getränk dem Umkommenden, und Wein denen, die betrübter Seele sind:
7 Qoy içib yoxsulluğunu unutsun, Öz dərdini daha yada salmasın.
er trinke, und vergesse seine Armut und gedenke seiner Mühsal nicht mehr.
8 Dilsizə görə ağız aç, Bütün möhtacların haqqını qoru.
Tue deinen Mund auf für den Stummen, für die Rechtssache aller Unglücklichen.
9 Ağzını aç, ədalətlə hökm ver, Məzlumların, fəqirlərin haqqını yerinə yetir.
Tue deinen Mund auf, richte gerecht, und schaffe Recht dem Elenden und dem Dürftigen.
10 Xeyirxah arvad tapan kimdir? O, yaqutlardan daha qiymətlidir.
Ein wackeres Weib, wer wird es finden? Denn ihr Wert steht weit über Korallen.
11 Ərinin qəlbi ondan arxayındır, Dayanmadan bərəkət qazanır.
Das Herz ihres Mannes vertraut auf sie, und an Ausbeute wird es ihm nicht fehlen.
12 Ömrü boyu ərinə pislik deyil, yaxşılıq gətirir,
Sie erweist ihm Gutes und nichts Böses alle Tage ihres Lebens.
13 Yunu, kətanı tapıb seçir, Əlindən hər iş zövqlə gəlir.
Sie sucht Wolle und Flachs, und arbeitet dann mit Lust ihrer Hände.
14 Ticarət gəmilərinə bənzəyir, Uzaqlardan gələn ruzini gətirir.
Sie ist Kaufmannsschiffen gleich, von fernher bringt sie ihr Brot herbei.
15 Alaqaranlıqda yuxudan durur, Ailəsinə yemək hazırlayır, Kənizlərinə də paylayır.
Und sie steht auf, wenn es noch Nacht ist, und bestimmt die Speise für ihr Haus und das Tagewerk für ihre Mägde.
16 Tarlaya baxandan sonra satın alır, Əlinin zəhməti ilə bağ salır.
Sie sinnt auf ein Feld und erwirbt es; von der Frucht ihrer Hände pflanzt sie einen Weinberg.
17 Belini möhkəm bağlayır, Qolları güc üstündən güc alır.
Sie gürtet ihre Lenden mit Kraft und stärkt ihre Arme.
18 Ticarətin şirinliyindən dadır, Bütün gecə boyu çırağı yanır.
Sie erfährt, daß ihr Erwerb gut ist: des Nachts geht ihr Licht nicht aus;
19 Əlləri ilə cəhrə əyirir, İyini bərkidir.
sie legt ihre Hände an den Spinnrocken, und ihre Finger erfassen die Spindel.
20 Məzlumlar üçün əliaçıqdır, Fəqirlərə əl tutur.
Sie breitet ihre Hand aus zu dem Elenden und streckt ihre Hände dem Dürftigen entgegen.
21 Qar yağanda ailəsi üçün qayğısı olmaz, Çünki hamısı qırmızı paltar geyinib.
Sie fürchtet für ihr Haus den Schnee nicht, denn ihr ganzes Haus ist in Karmesin gekleidet.
22 Yorğan-döşək üçün örtük toxuyur, Öz libası tünd qırmızı incə kətandandır.
Sie verfertigt sich Teppiche; Byssus und Purpur sind ihr Gewand.
23 Əri şəhər darvazalarında yaxşı tanınır, El ağsaqqalları ilə oturub-durur.
Ihr Mann ist bekannt in den Toren, indem er sitzt bei den Ältesten des Landes.
24 Qadın tacirlərə qurşaqları, Toxuduğu kətan paltarları satır.
Sie verfertigt Hemden und verkauft sie, und Gürtel liefert sie dem Kaufmann.
25 Qüvvəyə, şərəfə bürünür, Gələcək üzünə gülür.
Macht und Hoheit sind ihr Gewand, und so lacht sie des künftigen Tages.
26 Ağzını açanda hikmət axır, Dilindən sədaqət təlimi çıxır.
Sie tut ihren Mund auf mit Weisheit, und liebreiche Lehre ist auf ihrer Zunge.
27 Ailəsinin işini idarə edir, Tənbələ layiq olan çörəyi yemir.
Sie überwacht die Vorgänge in ihrem Hause und ißt nicht das Brot der Faulheit.
28 Övladları ayağa qalxıb onu alqışlayır, Əri onu tərifləyir:
Ihre Söhne stehen auf und preisen sie glücklich, ihr Mann steht auf und rühmt sie:
29 «Xeyirxah qadınlar çoxdur, Amma sənin tayın yoxdur».
“Viele Töchter haben wacker gehandelt, du aber hast sie alle übertroffen!”
30 Qadının məlahəti aldadıcı, gözəlliyi fanidir, Yalnız Rəbdən qorxan qadın tərifə layiqdir.
Die Anmut ist Trug, und die Schönheit Eitelkeit; ein Weib, das Jehova fürchtet, sie wird gepriesen werden.
31 Ona əlinin bəhrəsini verin, Qoy şəhər darvazasında əməlləri ona tərif gətirsin.
Gebet ihr von der Frucht ihrer Hände; und in den Toren mögen ihre Werke sie preisen!

< Süleymanin Məsəlləri 31 >