< Süleymanin Məsəlləri 24 >

1 Pis adamlara qibtə etmə, Onlara qoşulmaq istəmə.
به اشخاص شریر حسادت نورز و آرزو نکن که با آنها دوست شوی،
2 Çünki ürəklərində zalımlığı fikirləşər, Dilləri qəddarlıqdan danışar.
زیرا تمام فکر و ذکر آنها این است که به مردم ظلم کنند.
3 Ev hikmətlə tikilər, Dərrakə ilə möhkəmlənər.
خانه با حکمت بنا می‌شود و با فهم استوار می‌گردد،
4 Mənzillər bilik vasitəsilə, Hər cür dəyərli, yaxşı şeylərlə dolar.
اتاقهایش با دانایی از اسباب نفیس و گرانبها پر می‌شود.
5 Hikmətli kişi qüvvətli olar, Bilikli adam öz gücünü artırar.
آدم دانا و فهمیده از قدرت زیاد برخوردار است و دائم به قدرت خویش می‌افزاید.
6 Düzgün məsləhətlə müharibə edə bilərsən, Doğru nəsihət verən çoxdursa, qələbəyə çatarsan.
پیروزی در جنگ بستگی به تدابیر خوب و مشورت زیاد دارد.
7 Səfeh üçün hikmət əlçatmazdır, Darvazada susub ağzını açmır.
نادان نمی‌تواند به حکمت دست یابد؛ وقتی موضوع مهمی مورد بحث قرار می‌گیرد، او حرفی برای گفتن ندارد.
8 Şər quran fitnəkar adlanar,
کسی که دائم نقشه‌های پلید در سر بپروراند، عاقبت رسوا خواهد شد.
9 Səfehin pis əməlləri günah sayılar, Rişxəndçilər insanlarda ikrah yaradar.
نقشه‌های آدم جاهل گناه‌آلود است و کسی که دیگران را مسخره می‌کند مورد نفرت همهٔ مردم می‌باشد.
10 Dar gündə taqətdən düşsən, Necə də zəif adamsan!
اگر نتوانی سختیهای زندگی را تحمل کنی، آدم ضعیفی هستی.
11 Ölümə aparılanları qurtar, Qırğın təhlükəsi altında olanları geri çək.
از نجات دادن کسی که به ناحق به مرگ محکوم شده است کوتاهی نکن.
12 Desən ki, bax bundan xəbərim yox idi, Ürəkləri yoxlayan bunu görməzmi? Canını qoruyan bunu bilməzmi? İnsan əməlinə görə Ondan əvəz almazmı?
نگو که از جریان بی‌خبر بوده‌ای، زیرا خدایی که جان تو در دست اوست و از دل تو آگاه است، می‌داند که تو از همه چیز باخبر بوده‌ای. او هر کسی را مطابق اعمالش جزا خواهد داد.
13 Oğlum, bal ye, xeyri var, Şanı balının şirin dadı damağında qalar.
پسرم، همان‌طور که خوردن عسل کام تو را شیرین می‌کند، همچنان کسب حکمت برای جان تو شیرین خواهد بود. کسی که حکمت بیاموزد آیندهٔ خوبی در انتظارش خواهد بود و امیدهایش بر باد نخواهد رفت.
14 Bil ki, hikmət də canın üçün belə olar, Onu tapsan, nəticəsi də var, Ümidin boşa çıxmaz.
15 Ey şər insan, salehin yurdu üçün pusqu qurma, Onun evini soyma.
ای شریر، در کمین خانۀ شخص عادل نباش و منزلی را که او در آن زندگی می‌کند، تاراج نکن،
16 Saleh yeddi dəfə yıxılsa belə, yenə qalxar, Şər insan büdrəsə, bəlaya düçar olar.
زیرا عادل حتی اگر هفت بار هم بیفتد، باز برخواهد خاست، اما شریران گرفتار بلا شده، سرنگون خواهند شد.
17 Düşməninin yıxılmasına sevinmə, Onun büdrəməsinə görə ürəyin fərəhlənməsin.
وقتی دشمنت دچار مصیبتی می‌شود شادی نکن و هنگامی که می‌افتد دلشاد نشو،
18 Yoxsa Rəbb görər, bundan xoşu gəlməz, Düşmənin üzərindən qəzəbini götürər.
زیرا ممکن است خداوند این کار تو را نپسندد و از مجازات او دست بردارد!
19 Pislik edənlərə görə qəzəblənmə, Şər insanlara qibtə etmə,
به سبب بدکاران خودت را ناراحت نکن و به آنها حسادت نورز،
20 Çünki pis insanın axırı yoxdur, Şər adamın çırağı sönər.
زیرا شخص بدکار آینده‌ای ندارد و چراغش خاموش خواهد شد.
21 Oğlum, Rəbdən və padşahdan qorx, Xəyanətkarlarla yoldaş olmaqdan çəkin.
پسرم، از خداوند و پادشاه بترس و با کسانی که بر ضد ایشان شورش می‌کنند همدست نشو،
22 Onların bəlası qəfildən gəlir. Hər ikisinin verəcəyi cəzanı kim bilir?
کیست که بداند خداوند یا پادشاه چه بلایی بر سر چنین کسان خواهد آورد؟
23 Bu sözləri də hikmətlilər deyib: Məhkəmədə tərəfkeşlik etmək yaxşı deyil.
قاضی نباید در داوری از کسی طرفداری کند.
24 Pis insana «sən salehsən» deyəni xalqlar qınayar, Ümmətlər lənət yağdırar.
هر که به مجرم بگوید: «تو بی‌گناهی»، مورد لعنت و نفرت همهٔ مردم واقع خواهد شد،
25 Amma onu danlayanlar xeyir tapar, Başlarından bol bərəkət yağar.
ولی آنکه گناهکار را محکوم کند سعادت و برکت نصیبش خواهد گردید.
26 İnsana doğru cavab verən Sanki onun üzündən öpər.
جواب صادقانه مانند بوسهٔ دوست دلچسب است.
27 Əvvəlcə çöldəki işini qurtar, Zəmi sal, sonra evini tik.
اول کسب و کاری داشته باش بعد خانه و خانواده تشکیل بده.
28 Qonşunun əleyhinə haqsız şahidlik etmə, Qoy dilindən yalan söz çıxmasın.
علیه همسایهٔ خود شهادت دروغ نده و سخنان نادرست درباره‌اش بر زبان نیاور.
29 Demə: «Mənə etdiyini mən də ona edəcəyəm, Onun əməlinin əvəzini verəcəyəm».
نگو: «هر چه بر سرم آورده تلافی خواهم کرد.»
30 Tənbəlin zəmisindən, Qanmazın üzümlüyündən keçdim.
از کنار مزرعهٔ شخص تنبل و کم‌عقل گذشتم؛
31 Gördüm hər yanı tikan basıb, Gicitkən bürüyüb, daşı-divarı uçub.
همه جا خار روییده بود، علفهای هرز زمین را پوشانده و دیوار مزرعه فرو ریخته بود.
32 Baxaraq ona diqqət yetirdim, Bundan ibrət götürdüm:
با دیدن این منظره به فکر فرو رفتم و این درس را آموختم:
33 Bir az da uzanıb yuxuya dalsan, Əl-qolunu uzadaraq yatsan,
کمی خواب بیشتر، کمی چُرت بیشتر، کمی دست رو دست گذاشتن و استراحت بیشتر،
34 Yoxsulluq üstünə soyğunçu kimi, Ehtiyac üstünə quldur kimi hücum çəkər.
و فقر و تنگدستی همچون راهزنی مسلح به سراغ تو خواهد آمد.

< Süleymanin Məsəlləri 24 >