< Süleymanin Məsəlləri 18 >

1 Tənhalığı sevən niyyətinin ardınca düşür, Sağlam şüura zidd gedir.
آدم خودخواه خود را از دیگران کنار می‌کشد و با عقاید درستشان مخالفت می‌ورزد.
2 Axmaq dərrakəni deyil, Fikrini ortaya tökməyi sevir.
نادان برای حکمت ارزش قائل نیست و فقط دوست دارد خود را دانا نشان دهد.
3 Şər insanla hörmətsizlik, Şərəfsizliklə rüsvayçılıq gələr.
گناه ننگ و رسوایی به بار می‌آورد.
4 Dilin sözlərindən dərin sular yaranar, Hikmət qaynağından çay axar.
سخنان شخص دانا مانند اقیانوس عمیق است و مثل چشمه گوارا.
5 Məhkəmədə salehi haqsız çıxarmaq üçün Pis adama tərəfkeşlik etmək yaxşı deyil.
طرفداری از مجرمی که باعث می‌شود حق بی‌گناه پایمال شود کار نادرستی است.
6 Axmağın dili münaqişəyə girişər, Ağzı özünü döydürər.
سخنان شخص نادان، منجر به نزاع و کتک خوردنش می‌شود.
7 Axmağın ağzı onu bəlaya salar, Dili canına tələ qurar.
زبان شخص نادان چون دامی است که او را به هلاکت می‌کشاند.
8 Qeybətçinin sözləri şirin tikələrə bənzər, Mədənin ən dərin yerlərinə düşər.
سخنان آدم سخن‌چین مانند لقمه‌های لذیذی است که با لذت بلعیده می‌شود.
9 Ləng işləyən dağıdıcıya yoldaşdır.
کسی که در کار سستی می‌کند به اندازهٔ یک خرابکار مخرب است.
10 Rəbbin adı qüvvətli bir qaladır, Saleh qaçıb ona pənah aparır.
اسم خداوند قلعه‌ای است محکم که شخص درستکار به آن پناه می‌برد و در امان می‌ماند.
11 Varlı üçün sərvəti ona qala şəhəridir, Öz gümanında özü üçün pənah hasarı tikir.
اما قلعۀ شخص ثروتمند، ثروت اوست که گمان می‌کند او را محافظت خواهد کرد.
12 Ürəyin təkəbbürü əcəldən əvvəl gələr, İtaətkarlıq şərəfdən əvvəl gələr.
تکبر به سقوط می‌انجامد و فروتنی به سربلندی.
13 Eşitməzdən qabaq cavab vermək Səfehlik və rüsvayçılıqdır.
چقدر زشت و ابلهانه است که انسان قبل از گوش دادن به سخنی، به آن جواب دهد.
14 Xəstənin ürəyi bütün ağrıları çəkər. Amma ürəyi sınıqdırsa, buna necə dözər?
وقتی انسان روحیه‌اش قوی است بیماری را تحمل می‌کند، اما روحیهٔ شکسته را چه کسی می‌تواند تحمل کند؟
15 Dərrakəli ürək bilik qazanar, Hikmətlinin qulağı bilik axtarar.
اشخاص دانا همیشه مشتاق و آماده کسب حکمتند.
16 İnsanın hədiyyəsi ona yol açar, Böyük adamların hüzuruna aparar.
هدیه دادن راه را برای انسان باز می‌کند و او را به حضور اشخاص مهم می‌رساند.
17 İddiasını əvvəl deyən haqlı görünər, Amma əleyhdarı gəlib onu istintaq edər.
دلایل کسی که در دادگاه اول صحبت می‌کند به نظر درست می‌آید ولی این تا زمانی است که طرف مقابل هنوز دلایلش را ارائه نداده باشد.
18 Püşk atmaq davaları yatırar, Savaşanları bir-birindən ayırar.
قرعه، دعوا را می‌خواباند و به منازعهٔ بین حریفان زورمند خاتمه می‌دهد.
19 İncik qardaşın könlünü almaq qalalı şəhəri almaqdan daha çətindir, Belə davalar qapısı cəftəli qala kimidir.
به دست آوردن دل برادر رنجیده، سختتر از تصرف یک شهر حصاردار است. منازعه بین دو برادر، دیوار جدایی ایجاد می‌کند.
20 İnsanın qarnı ağzının bəhəri ilə, Dilinin səmərəsi ilə doyar.
انسان نتیجهٔ سخنانی را که از دهانش بیرون می‌آید خواهد دید.
21 Ölüm və həyat dilin əlindədir, Onu sevənlər barından yeyir.
مرگ و زندگی در قدرت زبان است؛ کسانی که دوست می‌دارند حرف بزنند، عواقب سخنانشان را خواهند دید.
22 Arvad alan uğur qazanar, Rəbbin razılığını alar.
وقتی مردی همسری پیدا می‌کند نعمتی می‌یابد. آن زن برای او برکتی است از جانب خداوند.
23 Yoxsul rəhm istəyər, Zəngin isə sərt cavab verər.
درخواست فقرا با التماس توأم است و پاسخ ثروتمندان با خشونت.
24 Dost çoxaldan öz-özünü yıxar, Amma qardaşdan daha yaxın dost da var.
هستند دوستانی که انسان را به نابودی می‌کشند، اما دوستی هم هست که از برادر نزدیکتر است.

< Süleymanin Məsəlləri 18 >