< Süleymanin Məsəlləri 18 >

1 Tənhalığı sevən niyyətinin ardınca düşür, Sağlam şüura zidd gedir.
Който се отлъчва от другите, търси само своето желание, И се противи на всеки здрав разум.
2 Axmaq dərrakəni deyil, Fikrini ortaya tökməyi sevir.
Безумният не се наслаждава от благоразумието, Но само от изявяване сърцето си.
3 Şər insanla hörmətsizlik, Şərəfsizliklə rüsvayçılıq gələr.
С идването на нечестивия идва и презрение, И с подлостта идва и позор.
4 Dilin sözlərindən dərin sular yaranar, Hikmət qaynağından çay axar.
Думите из устата на човека са като дълбоки води, И изворът на мъдростта е като поток.
5 Məhkəmədə salehi haqsız çıxarmaq üçün Pis adama tərəfkeşlik etmək yaxşı deyil.
Не е добре да се приема нечестивия, Или да се изкривява съда на праведния.
6 Axmağın dili münaqişəyə girişər, Ağzı özünü döydürər.
Устните на безумния причиняват препирни, И устата му предизвикват плесници.
7 Axmağın ağzı onu bəlaya salar, Dili canına tələ qurar.
Устата на безумния са погибел за него, И устните му са примка за душата му.
8 Qeybətçinin sözləri şirin tikələrə bənzər, Mədənin ən dərin yerlərinə düşər.
Думите на шепотника са като сладки залъци, И слизат вътре в корема.
9 Ləng işləyən dağıdıcıya yoldaşdır.
Немарливият в работата си Е брат на разсипника.
10 Rəbbin adı qüvvətli bir qaladır, Saleh qaçıb ona pənah aparır.
Името Господно е яка кула; Праведният прибягва в нея, и е поставен на високо.
11 Varlı üçün sərvəti ona qala şəhəridir, Öz gümanında özü üçün pənah hasarı tikir.
Имотът на богатия е укрепен град за него, И той е висока стена във въображението му.
12 Ürəyin təkəbbürü əcəldən əvvəl gələr, İtaətkarlıq şərəfdən əvvəl gələr.
Преди загиването сърцето на човека се превъзнася, И преди прославянето то се смирява.
13 Eşitməzdən qabaq cavab vermək Səfehlik və rüsvayçılıqdır.
Да отговаря някой преди да чуе, Е безумие и позор за него.
14 Xəstənin ürəyi bütün ağrıları çəkər. Amma ürəyi sınıqdırsa, buna necə dözər?
Духът на човека ще го подпира в немощта му; Кой може да подигне унилия дух?
15 Dərrakəli ürək bilik qazanar, Hikmətlinin qulağı bilik axtarar.
Сърцето на благоразумния придобива разум, И ухото на мъртвите търси знание.
16 İnsanın hədiyyəsi ona yol açar, Böyük adamların hüzuruna aparar.
Подаръкът, който дава човек, отваря място за него, И го привежда пред големците.
17 İddiasını əvvəl deyən haqlı görünər, Amma əleyhdarı gəlib onu istintaq edər.
Който пръв защитава делото си изглежда да е прав, Но съседът му идва и го изпитва.
18 Püşk atmaq davaları yatırar, Savaşanları bir-birindən ayırar.
Жребието прекратява разприте, И решава между силите.
19 İncik qardaşın könlünü almaq qalalı şəhəri almaqdan daha çətindir, Belə davalar qapısı cəftəli qala kimidir.
Брат онеправдан е по-недостъпен от укрепен град, И разногласията им са като лостове на крепост.
20 İnsanın qarnı ağzının bəhəri ilə, Dilinin səmərəsi ilə doyar.
От плодовете на устата на човека ще се насити коремът му; От произведението на устните си човек ще се насити.
21 Ölüm və həyat dilin əlindədir, Onu sevənlər barından yeyir.
Смърт и живот има в силата на езика, И ония, които го обичат, ще ядат плодовете му.
22 Arvad alan uğur qazanar, Rəbbin razılığını alar.
Който е намерил съпруга намерил е добро И е получил благоволение от Господа.
23 Yoxsul rəhm istəyər, Zəngin isə sərt cavab verər.
Сиромахът говори с умолявания, Но богатият отговаря грубо.
24 Dost çoxaldan öz-özünü yıxar, Amma qardaşdan daha yaxın dost da var.
Човек, който има много приятели намира в това погубването си; Но има приятел, който се държи по-близко и от брат.

< Süleymanin Məsəlləri 18 >