< Filimona 1 >

1 Məsih İsa uğrunda həbs olunan mən Pauldan və Timotey qardaşdan sevimli əməkdaşımız Filimona,
ཁྲཱིཥྚསྱ ཡཱིཤོ རྦནྡིདཱསཿ པཽལསྟཱིཐིཡནཱམཱ བྷྲཱཏཱ ཙ པྲིཡཾ སཧཀཱརིཎཾ ཕིལཱིམོནཾ
2 bacımız Apfiyaya, birlikdə mübarizə apardığımız Arxipə və Filimonun evində toplaşan imanlılar cəmiyyətinə salam!
པྲིཡཱམ྄ ཨཱཔྤིཡཱཾ སཧསེནཱམ྄ ཨཱརྑིཔྤཾ ཕིལཱིམོནསྱ གྲྀཧེ སྠིཏཱཾ སམིཏིཉྩ པྲཏི པཏྲཾ ལིཁཏཿ།
3 Atamız Allahdan və Rəbb İsa Məsihdən sizə lütf və sülh olsun!
ཨསྨཱཀཾ ཏཱཏ ཨཱིཤྭརཿ པྲབྷུ ཪྻཱིཤུཁྲཱིཥྚཤྩ ཡུཥྨཱན྄ པྲཏི ཤཱནྟིམ྄ ཨནུགྲཧཉྩ ཀྲིཡཱསྟཱཾ།
4 Dualarımda səni yada salıram və Allaha daima şükür edirəm.
པྲབྷུཾ ཡཱིཤུཾ པྲཏི སཪྻྭཱན྄ པཝིཏྲལོཀཱན྄ པྲཏི ཙ ཏཝ པྲེམཝིཤྭཱསཡོ ཪྻྲྀཏྟཱནྟཾ ནིཤམྱཱཧཾ
5 Çünki Rəbb İsaya olan imanını və bütün müqəddəslərə bəslədiyin məhəbbəti eşidirəm.
པྲཱརྠནཱསམཡེ ཏཝ ནཱམོཙྩཱརཡན྄ ནིརནྟརཾ མམེཤྭརཾ དྷནྱཾ ཝདཱམི།
6 Sən Məsihdə malik olduğumuz hər xeyirli şeyi dərk etdikcə imanını başqaları ilə paylaşmaqda fəal olmağın üçün dua edirəm.
ཨསྨཱསུ ཡདྱཏ྄ སཽཛནྱཾ ཝིདྱཏེ ཏཏ྄ སཪྻྭཾ ཁྲཱིཥྚཾ ཡཱིཤུཾ ཡཏ྄ པྲཏི བྷཝཏཱིཏི ཛྙཱནཱཡ ཏཝ ཝིཤྭཱསམཱུལིཀཱ དཱནཤཱིལཏཱ ཡཏ྄ སཕལཱ བྷཝེཏ྄ ཏདཧམ྄ ཨིཙྪཱམི།
7 Qardaşım, sənin məhəbbətin mənim üçün böyük sevinc və təsəlli qaynağı oldu. Çünki müqəddəslərin ürəyi sənin sayəndə təravətləndi.
ཧེ བྷྲཱཏཿ, ཏྭཡཱ པཝིཏྲལོཀཱནཱཾ པྲཱཎ ཨཱཔྱཱཡིཏཱ ཨབྷཝན྄ ཨེཏསྨཱཏ྄ ཏཝ པྲེམྣཱསྨཱཀཾ མཧཱན྄ ཨཱནནྡཿ སཱནྟྭནཱ ཙ ཛཱཏཿ།
8 Buna görə münasib olanı sənə buyurmağa Məsihdə böyük cəsarətim olsa da,
ཏྭཡཱ ཡཏ྄ ཀརྟྟཝྱཾ ཏཏ྄ ཏྭཱམ྄ ཨཱཛྙཱཔཡིཏུཾ ཡདྱཔྱཧཾ ཁྲཱིཥྚེནཱཏཱིཝོཏྶུཀོ བྷཝེཡཾ ཏཐཱཔི ཝྲྀདྡྷ
9 indi Məsih İsa uğrunda həbsdə olan mən – yaşlı Paul sənə məhəbbətlə yalvarıram.
ཨིདཱནཱིཾ ཡཱིཤུཁྲཱིཥྚསྱ བནྡིདཱསཤྩཻཝམྦྷཱུཏོ ཡཿ པཽལཿ སོ྅ཧཾ ཏྭཱཾ ཝིནེཏུཾ ཝརཾ མནྱེ།
10 Həbsdə ikən ruhani atası olduğum oğlum Onisimlə bağlı səndən bir xahişim var.
ཨཏཿ ཤྲྀངྑལབདྡྷོ྅ཧཾ ཡམཛནཡཾ ཏཾ མདཱིཡཏནཡམ྄ ཨོནཱིཥིམམ྄ ཨདྷི ཏྭཱཾ ཝིནཡེ།
11 O bir vaxtlar sənə yararsız idi, amma indi həm sənə, həm də mənə yararlıdır.
ས པཱུཪྻྭཾ ཏཝཱནུཔཀཱརཀ ཨཱསཱིཏ྄ ཀིནྟྭིདཱནཱིཾ ཏཝ མམ ཙོཔཀཱརཱི བྷཝཏི།
12 Onun özünü, yəni can-ciyərimi sənin yanına göndərirəm.
ཏམེཝཱཧཾ ཏཝ སམཱིཔཾ པྲེཥཡཱམི, ཨཏོ མདཱིཡཔྲཱཎསྭརཱུཔཿ ས ཏྭཡཱནུགྲྀཧྱཏཱཾ།
13 Müjdə uğrunda həbsdə olduğum müddətdə sənin əvəzinə mənə xidmət etməsi üçün onu yanımda saxlamaq istəyirdim.
སུསཾཝཱདསྱ ཀྲྀཏེ ཤྲྀངྑལབདྡྷོ྅ཧཾ པརིཙཱརཀམིཝ ཏཾ སྭསནྣིདྷཽ ཝརྟྟཡིཏུམ྄ ཨཻཙྪཾ།
14 Amma sənin razılığın olmadan heç bir iş görmək istəmədim. İstədim ki, etdiyin yaxşılıq məcburi deyil, könüllü olsun.
ཀིནྟུ ཏཝ སཽཛནྱཾ ཡད྄ བལེན ན བྷཱུཏྭཱ སྭེཙྪཱཡཱཿ ཕལཾ བྷཝེཏ྄ ཏདརྠཾ ཏཝ སམྨཏིཾ ཝིནཱ ཀིམཔི ཀརྟྟཝྱཾ ནཱམནྱེ།
15 Onisimin bir müddət səndən ayrılması bəlkə də bundan ötrü oldu ki, sən onu həmişəlik, (aiōnios g166)
ཀོ ཛཱནཱཏི ཀྵཎཀཱལཱརྠཾ ཏྭཏྟསྟསྱ ཝིཙྪེདོ྅བྷཝད྄ ཨེཏསྱཱཡམ྄ ཨབྷིཔྲཱཡོ ཡཏ྄ ཏྭམ྄ ཨནནྟཀཱལཱརྠཾ ཏཾ ལཔྶྱསེ (aiōnios g166)
16 artıq qul kimi deyil, quldan üstün, sevimli bir qardaş kimi qəbul edəsən. O, xüsusilə, mənim üçün çox sevimlidir. Lakin həm cismən, həm də Rəbdə olaraq sənin üçün daha artıq sevimli qardaşdır.
པུན རྡཱསམིཝ ལཔྶྱསེ ཏནྣཧི ཀིནྟུ དཱསཱཏ྄ ཤྲེཥྛཾ མམ པྲིཡཾ ཏཝ ཙ ཤཱརཱིརིཀསམྦནྡྷཱཏ྄ པྲབྷུསམྦནྡྷཱཙྩ ཏཏོ྅དྷིཀཾ པྲིཡཾ བྷྲཱཏརམིཝ།
17 İndi məni özünə şərik sayırsansa, onu da məni qəbul edəcəyin kimi qəbul et.
ཨཏོ ཧེཏོ ཪྻདི མཱཾ སཧབྷཱགིནཾ ཛཱནཱསི ཏརྷི མཱམིཝ ཏམནུགྲྀཧཱཎ།
18 Əgər sənə hər hansı bir haqsızlıq etmişsə yaxud borcludursa, bunu mənim hesabıma yaz.
ཏེན ཡདི ཏཝ ཀིམཔྱཔརཱདྡྷཾ ཏུབྷྱཾ ཀིམཔི དྷཱཪྻྱཏེ ཝཱ ཏརྷི ཏཏ྄ མམེཏི ཝིདིཏྭཱ གཎཡ།
19 Mən Paul bunu öz əlimlə yazıram ki, əvəzini mən ödəyəcəyəm. Sənin öz həyatın üçün mənə borclu olduğunu demək istəmirəm.
ཨཧཾ ཏཏ྄ པརིཤོཏྶྱཱམི, ཨེཏཏ྄ པཽལོ྅ཧཾ སྭཧསྟེན ལིཁཱམི, ཡཏསྟྭཾ སྭཔྲཱཎཱན྄ ཨཔི མཧྱཾ དྷཱརཡསི ཏད྄ ཝཀྟུཾ ནེཙྪཱམི།
20 Bəli, qardaş, Rəbdə mənə bir yardımın olsun. Ürəyimi Məsihdə təravətləndir.
བྷོ བྷྲཱཏཿ, པྲབྷོཿ ཀྲྀཏེ མམ ཝཱཉྪཱཾ པཱུརཡ ཁྲཱིཥྚསྱ ཀྲྀཏེ མམ པྲཱཎཱན྄ ཨཱཔྱཱཡཡ།
21 İtaətkar olduğuna əmin olaraq bunu sənə yazıram. Bilirəm ki, istədiklərimi artıqlaması ilə yerinə yetirəcəksən.
ཏཝཱཛྙཱགྲཱཧིཏྭེ ཝིཤྭསྱ མཡཱ ཨེཏཏ྄ ལིཁྱཏེ མཡཱ ཡདུཙྱཏེ ཏཏོ྅དྷིཀཾ ཏྭཡཱ ཀཱརིཥྱཏ ཨིཏི ཛཱནཱམི།
22 Bununla yanaşı, mənə bir qonaq otağı hazırla. Ümidvaram ki, dualarınız vasitəsilə sizə bəxş olunacağam.
ཏཏྐརཎསམཡེ མདརྠམཔི ཝཱསགྲྀཧཾ ཏྭཡཱ སཛྫཱིཀྲིཡཏཱཾ ཡཏོ ཡུཥྨཱཀཾ པྲཱརྠནཱནཱཾ ཕལརཱུཔོ ཝར ཨིཝཱཧཾ ཡུཥྨབྷྱཾ དཱཡིཥྱེ མམེཏི པྲཏྱཱཤཱ ཛཱཡཏེ།
23 Məsih İsada olub mənimlə birgə həbs olunan Epafra,
ཁྲཱིཥྚསྱ ཡཱིཤཱཿ ཀྲྀཏེ མཡཱ སཧ བནྡིརིཔཱཕྲཱ
24 əməkdaşlarım Mark, Aristarx, Dima, Luka da sənə salam göndərir.
མམ སཧཀཱརིཎོ མཱརྐ ཨཱརིཥྚཱརྑོ དཱིམཱ ལཱུཀཤྩ ཏྭཱཾ ནམསྐཱརཾ ཝེདཡནྟི།
25 Rəbb İsa Məsihin lütfü sizin ruhunuza yar olsun!
ཨསྨཱཀཾ པྲབྷོ ཪྻཱིཤུཁྲཱིཥྚསྱཱནུགྲཧོ ཡུཥྨཱཀམ྄ ཨཱཏྨནཱ སཧ བྷཱུཡཱཏ྄། ཨཱམེན྄།

< Filimona 1 >