< Nehemya 7 >

1 Divar tikilib qurtaranda və mən qapı taylarını vuranda məbəd qapıçıları, ilahiçilər və Levililər təyin olundu.
నేను సరిహద్దు గోడలు కట్టి, తలుపులు నిలబెట్టిన తరువాత కాపలా కాసేవాళ్లను, గాయకులను, లేవీయులను నియమించాను.
2 Qardaşım Xananini və qala rəisi Xananyanı Yerusəlimə məmur təyin etdim. Çünki Xanani çoxlarından sadiq və Allahdan qorxan adam idi.
తరువాత నా సహోదరుడు హనానీ, కోట అధికారి హనన్యాలకు యెరూషలేం బాధ్యతలు అప్పగించాను. హనన్యా అందరికంటే ఎక్కువగా దేవుడంటే భయం గల నమ్మకమైన వ్యక్తి.
3 Mən onlara dedim: «Gün qızana qədər Yerusəlimin darvazaları açılmasın. Qapıçılar oyaq olduğu müddət qapıları bağlayıb qıfıllayın. Yerusəlimdə yaşayanlardan da keşikçi təyin edin, qoy hamı öz evinin qabağında keşik çəksin».
అప్పుడు నేను “బాగా పొద్దెక్కే దాకా యెరూషలేం ద్వారాలు తెరవ వద్దు. ప్రజలంతా దగ్గరగా నిలబడి ఉన్నప్పుడు ద్వారపాలకులు తలుపులు మూసి వాటికి అడ్డగడియలు పెట్టాలి. అంతేకాక, యెరూషలేంలో నివాసముండే వారంతా తమ వంతుల ప్రకారం తమ ఇళ్ళకు ఎదురు కాపలా కాసేలా నియమించుకోవాలి” అని చెప్పాను.
4 Şəhər geniş və böyük idi, lakin içində adam az idi. Evlər hələ tikilməmişdi.
ఇప్పుడు పట్టణం విశాలంగా పెద్దదిగా ఉంది. జనాభా కొద్దిమందే ఉన్నారు. ఎవరూ ఇంకా ఇళ్ళు కట్టుకోలేదు.
5 Allahım ürəyimə fikir göndərdi ki, əyanları, hökumət məmurlarını və habelə xalqı yığıb siyahıya alım. Mən ilk qayıdanların nəsil şəcərələrinin siyahısını əldə edib, içində belə bir yazı tapdım:
ప్రధానులను, అధికారులను, ప్రజలను వంశాల వారీగా సమకూర్చి జనాభా లెక్క సేకరించాలని నా దేవుడు నా హృదయంలో ఆలోచన పుట్టించాడు. ఆ సమయంలో మొదట తిరిగి వచ్చిన వారి గురించి రాసిన వంశావళి ఉన్న గ్రంథం నాకు కనబడింది. అందులో రాసి ఉన్న వంశావళులు ఇవి.
6 Babil padşahı Navuxodonosorun əsir aldığı adamlar yaşadıqları vilayətdən Yerusəlimə və Yəhudadakı öz şəhərlərinə qayıtdı.
బబులోను రాజు నెబుకద్నెజరు చెరలోకి తీసుకు పోగా తిరిగి యెరూషలేం, యూదా దేశంలోని తమ తమ పట్టణాలకు తిరిగి వచ్చిన జెరుబ్బాబెలు, యేషూవ, నెహెమ్యా, అజర్యా, రయమ్యా, నహమానీ, మొర్దెకై, బిల్షాను, మిస్పెరేతు, బిగ్వయి, నెహూము, బయనా అనే వాళ్ళతోపాటు
7 Bunlar Zerubbabil, Yeşua, Nehemya, Azarya, Raamya, Naxamani, Mordokay, Bilşan, Misperet, Biqvay, Nexum və Baananın başçılığı ilə gəldi. Sürgündən qayıdan İsraillilərin sayı:
తిరిగి వచ్చిన ఇశ్రాయేలీయుల జనసంఖ్య యిదే.
8 Paroş övladları – 2172 nəfər;
పరోషు వంశం వారు 2, 172 మంది.
9 Şefatya övladları – 372 nəfər;
షెఫట్య వంశం వారు 372 మంది.
10 Arah övladları – 652 nəfər;
౧౦ఆరహు వంశం వారు 652 మంది.
11 Yeşua və Yoav nəslindən Paxat-Moav övladları – 2818 nəfər;
౧౧యేషూవ, యోవాబు వంశాల్లోని పహత్మోయాబు కుటుంబీకులు 2, 818 మంది.
12 Elam övladları – 1254 nəfər;
౧౨ఏలాము వంశం వారు 1, 254 మంది.
13 Zattu övladları – 845 nəfər;
౧౩జత్తూ వంశం వారు 845 మంది.
14 Zakkay övladları – 760 nəfər;
౧౪జక్కయి వంశం వారు 760 మంది.
15 Binnuy övladları – 648 nəfər;
౧౫బిన్నూయి వంశం వారు 648 మంది.
16 Bevay övladları – 628 nəfər;
౧౬బేబై వంశం వారు 628 మంది.
17 Azqad övladları – 2322 nəfər;
౧౭అజ్గాదు వంశం వారు 2, 322 మంది.
18 Adoniqam övladları – 667 nəfər;
౧౮అదోనీకాము వంశం వారు 667 మంది.
19 Biqvay övladları – 2067 nəfər;
౧౯బిగ్వయి వంశం వారు 2,067 మంది.
20 Adin övladları – 655 nəfər;
౨౦ఆదీను వంశం వారు 655 మంది.
21 Ater, yəni Xizqiya övladları – 98 nəfər;
౨౧హిజ్కియా బంధువైన అటేరు వంశం వారు 98 మంది.
22 Xaşum övladları – 328 nəfər;
౨౨హాషుము వంశం వారు 328 మంది.
23 Besay övladları – 324 nəfər;
౨౩జేజయి వంశం వారు 324 మంది.
24 Xarif övladları – 112 nəfər;
౨౪హారీపు వంశం వారు 112 మంది.
25 Giveon övladları – 95 nəfər;
౨౫గిబియోను వంశం వారు 95 మంది.
26 Bet-Lexem və Netofa sakinləri – 188 nəfər;
౨౬బేత్లెహేముకు చెందిన నెటోపా వంశం వారు 188 మంది.
27 Anatot sakinləri – 128 nəfər;
౨౭అనాతోతు గ్రామం వారు 128 మంది.
28 Bet-Azmavet sakinləri – 42 nəfər;
౨౮బేతజ్మావెతు గ్రామం వారు 42 మంది.
29 Qiryat-Yearim, Kefira və Beerot sakinləri – 743 nəfər;
౨౯కిర్యత్యారీము, కెఫీరా, బెయేరోతు గ్రామాల వారు 743 మంది.
30 Rama və Geva sakinləri – 621 nəfər;
౩౦రమా, గెబ గ్రామాల వారు 621 మంది.
31 Mikmas sakinləri – 122 nəfər;
౩౧మిక్మషు గ్రామం వారు 122 మంది.
32 Bet-El və Ay sakinləri – 123 nəfər;
౩౨బేతేలు, హాయి గ్రామాల వారు 123 మంది.
33 Digər Nevo sakinləri – 52 nəfər;
౩౩రెండవ నెబో గ్రామం వారు 52 మంది.
34 Digər Elam övladları – 1254 nəfər;
౩౪రెండవ ఏలాము గ్రామం వారు 1, 254 మంది.
35 Xarim övladları – 320 nəfər;
౩౫హారిము వంశం వారు 320 మంది.
36 Yerixo övladları – 345 nəfər;
౩౬యెరికో వంశం వారు 345 మంది.
37 Lod, Xadid və Ono övladları – 721 nəfər;
౩౭లోదు, హదీదు, ఓనో వంశాల వారు 721 మంది.
38 Senaa övladları – 3930 nəfər.
౩౮సెనాయా వంశం వారు 3, 930 మంది.
39 Kahinlər: Yeşua nəslindən Yedaya övladları – 973 nəfər;
౩౯యాజకుడు యేషూవ కుటుంబీకుడైన యెదాయా వంశం వారు 973 మంది.
40 İmmer övladları – 1052 nəfər;
౪౦ఇమ్మేరు వంశం వారు 1,052 మంది.
41 Paşxur övladları – 1247 nəfər;
౪౧పషూరు వంశం వారు 1, 247 మంది.
42 Xarim övladları – 1017 nəfər.
౪౨హారిము వంశం వారు 1,017 మంది.
43 Levililər: Hodavya nəslindən Yeşua ilə Qadmiel övladları – 74 nəfər.
౪౩లేవీ గోత్రికులైన యేషూవ, హోదవ్యా, కద్మీయేలు వంశాల వారు 74 మంది.
44 İlahiçilər: Asəf övladları – 148 nəfər.
౪౪పాటలు పాడే ఆసాపు వంశం వారు 148 మంది.
45 Məbəd qapıçıları: Şallum övladları, Ater övladları, Talmon övladları, Aqquv övladları, Xatita övladları, Şovay övladları – 138 nəfər.
౪౫ద్వారపాలకులైన షల్లూము, అటేరు, టల్మోను, అక్కూబు, హటీటా, షోబయి వంశాల వారు 138 మంది.
46 Məbəd qulluqçuları: Sixa övladları, Xasufa övladları, Tabbaot övladları,
౪౬నెతీనీయులైన జీహా, హశూపా, టబ్బాయోతు వంశాల వారు.
47 Qeros övladları, Siya övladları, Padon övladları,
౪౭కేరోసు, సీయహా, పాదోను వంశాల వారు.
48 Levana övladları, Xaqava övladları, Şalmay övladları,
౪౮లెబానా, హగాబా, షల్మయి వంశాల వారు.
49 Xanan övladları, Giddel övladları, Qaxar övladları,
౪౯హానాను, గిద్దేలు, గహరు వంశాల వారు.
50 Reaya övladları, Resin övladları, Neqoda övladları,
౫౦రెవాయ, రెజీను, నెకోదా వంశాల వారు.
51 Qazzam övladları, Uzza övladları, Paseah övladları,
౫౧గజ్జాము, ఉజ్జా, పాసెయ వంశాల వారు.
52 Besay övladları, Meunim övladları, Nefuşsim övladları,
౫౨బేసాయి, మెహూనీము, నెపూషేసీము వంశాల వారు.
53 Baqbuq övladları, Xaqufa övladları, Xarxur övladları,
౫౩బక్బూకు, హకూపా, హర్హూరు వంశాల వారు.
54 Baslit övladları, Mexida övladları, Xarşa övladları,
౫౪బజ్లీతు, మెహీదా, హర్షా వంశాల వారు.
55 Barqos övladları, Sisra övladları, Tamax övladları,
౫౫బర్కోసు, సీసెరా, తెమహు.
56 Nesiah övladları, Xatifa övladları.
౫౬నెజీయహు, హటీపా వంశాల వారు.
57 Süleymanın əyanlarının nəslindən: Sotay övladları, Soferet övladları, Perida övladları,
౫౭సొలొమోను సేవకుల, దాసుల వంశాల వారు, సొటయి వంశం వారు. సోపెరెతు, పెరూదా వంశాల వారు.
58 Yaala övladları, Darqon övladları, Giddel övladları,
౫౮యహలా, దర్కోను, గిద్దేలు వంశాల వారు.
59 Şefatya övladları, Xattil övladları, Pokeret-Hassevayim övladları, Amon övladları.
౫౯షెఫట్య, హట్టీలు, జెబాయీం బంధువు పొకెరెతు, ఆమోను వంశాల వారు.
60 Məbəd qulluqçuları ilə Süleymanın əyanlarının övladları – cəmi 392 nəfər.
౬౦దేవాలయ సేవకులందరూ, సొలొమోను దాసుల వంశాల వారు 392 మంది.
61 Tel-Melahdan, Tel-Xarşadan, Keruvdan, Addondan, İmmerdən qayıdan, ancaq ailələrinin və nəsillərinin İsrail övladlarından olduğunu sübut edə bilməyənlər bunlardır:
౬౧తేల్మెలహు, తేల్హర్షా, కెరూబు, అదోను, ఇమ్మేరు మొదలైన గ్రామాల నుండి కొందరు వచ్చారు. కానీ వాళ్ళు తమ పూర్వీకుల కుటుంబాలు, వంశాలు ఇశ్రాయేలు గోత్రాల్లో ఉన్నట్టు రుజువులు చూపించ లేకపోయారు.
62 Delaya övladları, Toviya övladları, Neqoda övladları – 642 nəfər.
౬౨వీళ్ళెవరంటే, దెలాయ్యా, టోబీయా, నెరోదా వంశాల వారు 642 మంది,
63 Kahinlərdən: Xovaya övladları, Haqqos övladları, Gileadlı Barzillayın qızlarından arvad alıb qayınatasının adını götürən Barzillay övladları.
౬౩హబాయ్యా, హక్కోజు, బర్జిల్లయి వంశాల వారు. అంటే, గిలాదీయుడు బర్జిల్లయి కూతుళ్ళలో ఒకామెను పెళ్లి చేసుకోవడం ద్వారా ఆ పేరుతో పిలువ బడిన బర్జిల్లయి వంశస్థులు, యాజక సంతానం వారు.
64 Bunlar nəsil şəcərəsini axtardılar, lakin öz adlarını tapa bilmədilər və buna görə murdar sayılaraq kahinlikdən çıxarıldılar.
౬౪వారు వంశావళి గ్రంథంలో తమ పేర్లు వెదికారు గానీ అవి కనబడలేదు. కాబట్టి వారిని అపవిత్రమైన వారుగా ఎంచి యాజకుల జాబితా నుండి తొలగించారు.
65 Yəhudi valisi onlara əmr edib belə dedi: «Urim və Tummimi işlədən bir kahin olmayınca onlar ən müqəddəs yeməklərdən yeməsin».
౬౫ఊరీం, తుమ్మీం, ధరించగల ఒక యాజకుణ్ణి నియమించేదాకా దేవునికి ప్రతిష్టితమైన పదార్ధాలను తినకూడదని ప్రజల అధికారి వాళ్ళకు ఆదేశించాడు.
66 7337 nəfər kölə və kənizlərdən başqa,
౬౬అక్కడ సమకూడిన ప్రజలంతా మొత్తం 42, 360 మంది.
67 bütün camaat birlikdə 42 360 nəfər idi. Onların kişi və qadınlardan ibarət 245 ilahiçisi var idi.
౬౭వీరు కాకుండా వీరి పనివారు, పనికత్తెలు 7, 337 మంది. గాయకుల్లో స్త్రీలు, పురుషులు కలిపి 245 మంది.
68 Bu adamların 736 atı və 245 qatırı,
౬౮వారి దగ్గర 736 గుర్రాలు, 245 కంచర గాడిదలు,
69 435 dəvəsi, 6720 eşşəyi var idi.
౬౯435 ఒంటెలు, 6, 720 గాడిదలు ఉన్నాయి.
70 Nəsil başçılarının bəziləri işin görülməsi üçün könüllü ianələr verdilər. Vali xəzinəyə 1000 darik qızıl, 50 ləyən, 530 kahin cübbəsi verdi.
౭౦వంశాల నాయకుల్లో కొందరు పని కోసం ఆర్ధిక సహాయం చేశారు. అధికారి 120 తులాల బంగారం, 50 పళ్ళాలు, 530 యాజక వస్త్రాలు ఖజానాలో జమ చేశాడు.
71 Nəsil başçılarından bəziləri iş üçün xəzinəyə 20 000 darik qızıl və 2200 mina gümüş verdilər.
౭౧వంశాల ప్రముఖుల్లో కొందరు 2, 400 తులాల బంగారం, 14 లక్షల తులాల వెండి ఖజానాలోకి ఇచ్చారు.
72 Xalqın sağ qalanlarının verdikləri 20 000 darik qızıl, 2000 mina gümüş, 67 kahin cübbəsi idi.
౭౨మిగతా ప్రజలు ఇచ్చినవి 2, 400 తులాల బంగారం, 12, 72, 720 తులాల వెండి, 67 యాజక వస్త్రాలు.
73 Kahinlərlə Levililər, qapıçılarla ilahiçilər, xalqın bəzisi, məbəd qulluqçuları və bütün İsraillilər öz şəhərlərində yerləşdilər. Yeddinci ay çatanda artıq İsraillilər öz şəhərlərində idi.
౭౩అప్పుడు యాజకులు, లేవీ గోత్రం వారు, ద్వారపాలకులు, గాయకులు, దేవాలయ సేవకులు, ప్రజల్లో కొందరు, ఇశ్రాయేలీయులంతా ఏడవ నెలకల్లా తమ తమ గ్రామాల్లో కాపురం ఉన్నారు.

< Nehemya 7 >