< Yeşua 12 >

1 İsrail övladları bu padşahları öldürdülər və onların torpaqlarını – İordan çayının şərqindəki bütün Arava ilə Arnon vadisindən Xermon dağına qədər olan yeri zəbt edib özlərinə mülk etdilər.
Und dies sind die Könige des Landes, welche die Söhne Israels schlugen und deren Land sie eingenommen, jenseits des Jordans gegen Aufgang der Sonne vom Bache Arnon bis zum Berge Chermon, und das ganze Flachland gegen Aufgang;
2 Xeşbonda yaşayan Emorluların padşahı Sixon bu torpaqlarda hökmranlıq etmişdi: Arnon vadisi sahilindəki Aroerdən və vadinin ortasındakı Ammonluların sərhədi olan Yabboq çayına qədər Gileadın yarısı,
Sichon, der Amoriterkönig, der in Cheschbon wohnte und herrschte vor Aroer am Ufer des Baches Arnon und der Mitte des Baches und über die Hälfte von Gilead bis zum Bache Jabbok, der Grenze der Söhne Ammons;
3 şərqə tərəf Kinneret gölündən Arava dənizinə, yəni Duz dənizinə qədər, şərqdə Bet-Yeşimot istiqamətinə və cənuba tərəf Pisqa yamaclarının ətəklərinə qədər Arava torpağı idi.
Und über das Flachland bis zum Meer Kinneroth gegen Aufgang und bis zum Meer des Flachlandes, dem Salzmeer, gegen Aufgang auf dem Wege nach Beth-Jeschimoth, und im Süden unten an den Abhängen des Pisgah;
4 Sağ qalan Rafalılardan biri olan Başan padşahı Oq Aştarotda və Edreidə hökmranlıq edirdi.
Und die Grenze Ogs, des Königs von Baschan, der von den Riesen übrigblieb, und zu Aschtaroth und Edrei wohnte,
5 O, Xermon dağında, Sakada, Geşurlular və Maakatlılar sərhədinə qədər bütün Başanda, Xeşbon padşahı Sixonun sərhədinə qədər Gileadın yarısında hökmranlıq edirdi.
Und herrschte auf dem Berge Chermon und in Salchah und in ganz Baschan bis zur Grenze des Geschuriters und des Maachathiters, und über das halbe Gilead, zur Grenze Sichons, des Königs von Cheschbon.
6 Rəbbin qulu Musa və İsrail övladları onları öldürdülər. Sonra Rəbbin qulu Musa onların torpaqlarını irs olaraq Ruvenlilərə, Qadlılara, Menaşşe qəbiləsinin yarısına verdi.
Mose, der Knecht Jehovahs, und die Söhne Israels schlugen sie, und Mose, der Knecht Jehovahs, gab es als Erbbesitz dem Rubeniter und dem Gaditer und dem halben Stamm Menascheh.
7 Livan vadisində olan Baal-Qaddan Seirə çıxan Xalaq dağına qədər İordan çayının qərb tərəfində olan torpaqlarda Yeşua ilə İsrail övladlarının öldürdükləri padşahlar bunlardır:
Und dies sind die Könige des Landes, die Joschua schlug und die Söhne Israels diesseits des Jordans, dem Meere zu von Baal-Gad in der Talebene des Libanons und bis zum kahlen Berg, der aufsteigt gen Seir; und Joschua gab es den Stämmen Israels nach ihren Teilen zum Erbbesitz.
8 Yeşua dağlıq bölgədə, yamaclı-düzənlikli bölgədə, Aravada, yamaclarda, çöldə, Negevdə yerləşən bu torpaqları, yəni Xetlilər, Emorlular, Kənanlılar, Perizlilər, Xivlilər və Yevuslular ölkəsini, İsrail qəbilələrinə torpaq payı kimi mülk olaraq verdi.
Auf dem Gebirge und in der Niederung und in dem Flachlande und an den Abhängen und in der Wüste und im Mittagsland; die Chethiter, die Amoriter und die Kanaaniter, die Pherisiter, die Chiviter und die Jebusiter:
9 Yerixo padşahı; Bet-Elin yanındakı Ay şəhərinin padşahı;
Der König von Jericho einer; der König von Ai, das zur Seite von Beth-El ist, einer.
10 Yerusəlim padşahı; Xevron padşahı;
Der König von Jerusalem einer; der König von Chebron einer;
11 Yarmut padşahı; Lakiş padşahı;
Der König von Jarmuth einer; der König von Lachisch einer;
12 Eqlon padşahı; Gezer padşahı;
Der König von Eglon einer; der König von Geser einer;
13 Devir padşahı; Geder padşahı;
Der König von Debir einer; der König von Geder einer;
14 Xorma padşahı; Arad padşahı;
Der König von Chorma einer; der König von Arad einer;
15 Livna padşahı; Adullam padşahı;
Der König von Libnah einer; der König von Adullam einer;
16 Maqqeda padşahı; Bet-El padşahı;
Der König von Makkedah einer; der König von Bethel einer;
17 Tappuah padşahı; Xefer padşahı;
Der König von Tappuach einer; der König von Chepher einer;
18 Afeq padşahı; Laşşaron padşahı;
Der König von Aphek einer; der König Laschscharon einer;
19 Madon padşahı; Xasor padşahı;
Der König von Madon einer; der König von Chazor einer;
20 Şimron-Meron padşahı; Akşaf padşahı;
Der König von Schimron-Meron einer; der König von Achschaph einer;
21 Taanak padşahı; Megiddo padşahı;
Der König von Taanach einer; der König von Megiddo einer;
22 Qedeş padşahı; Karmeldəki Yoqneam padşahı;
Der König von Kedesch einer; der König von Jokneam am Karmel einer;
23 Nafot-Dordakı Dor padşahı; Qilqaldakı Qoyim padşahı;
Der König von Dor zu Naphoth-Dor einer; der König von Gojim zu Gilgal einer;
24 Tirsa padşahı. Bütün padşahlar cəmi 31 nəfər idi.
Der König von Tirzah einer. Aller Könige sind es einunddreißig.

< Yeşua 12 >