< Yeşua 12 >

1 İsrail övladları bu padşahları öldürdülər və onların torpaqlarını – İordan çayının şərqindəki bütün Arava ilə Arnon vadisindən Xermon dağına qədər olan yeri zəbt edib özlərinə mülk etdilər.
Et voici les rois que firent disparaître les fils d'Israël, et dont la terre devint l'héritage de ces derniers au delà du Jourdain, sur la rive orientale, depuis le val d'Arnon jusqu'au mont Hermon (toute la terre d'Araba, à l'orient):
2 Xeşbonda yaşayan Emorluların padşahı Sixon bu torpaqlarda hökmranlıq etmişdi: Arnon vadisi sahilindəki Aroerdən və vadinin ortasındakı Ammonluların sərhədi olan Yabboq çayına qədər Gileadın yarısı,
Séhon, roi des Amorrhéens, qui demeurait en Esebon et régnait sur tout le pays, depuis Arnon qui est dans la vallée dont elle occupe une partie, et depuis le milieu de Galaad jusqu'à Jaboc, limite des fils d'Ammon,
3 şərqə tərəf Kinneret gölündən Arava dənizinə, yəni Duz dənizinə qədər, şərqdə Bet-Yeşimot istiqamətinə və cənuba tərəf Pisqa yamaclarının ətəklərinə qədər Arava torpağı idi.
Et sur Araba jusqu'à la rive orientale de la mer de Cénéroth, et jusqu'à la rive orientale de la mer d'Araba (la mer des Sels), vers la route d'Asimoth, à partir de Théman, qui est sous Asedoth-Phasga.
4 Sağ qalan Rafalılardan biri olan Başan padşahı Oq Aştarotda və Edreidə hökmranlıq edirdi.
Et le roi de Basan, Og, reste des géants, qui habitait en Astaroth et en Edraïn, et
5 O, Xermon dağında, Sakada, Geşurlular və Maakatlılar sərhədinə qədər bütün Başanda, Xeşbon padşahı Sixonun sərhədinə qədər Gileadın yarısında hökmranlıq edirdi.
Régnait, depuis le mont Hermon et depuis Secchaï, sur toute la terre de Basan, jusqu'aux confins de Gergési, sur Machis et sur la moitié de Galaad, limitrophe de Séhon, roi d'Esebon.
6 Rəbbin qulu Musa və İsrail övladları onları öldürdülər. Sonra Rəbbin qulu Musa onların torpaqlarını irs olaraq Ruvenlilərə, Qadlılara, Menaşşe qəbiləsinin yarısına verdi.
Moïse, serviteur de Dieu, et les fils d'Israël détruisirent ces deux rois, et ils donnèrent leurs royaumes en héritage a Ruben, a Gad et à la demi-tribu de Manassé.
7 Livan vadisində olan Baal-Qaddan Seirə çıxan Xalaq dağına qədər İordan çayının qərb tərəfində olan torpaqlarda Yeşua ilə İsrail övladlarının öldürdükləri padşahlar bunlardır:
Et voici les rois des Amorrhéens que détruisirent Josué et les fils Israël en deçà du Jourdain, du côté de l'occident, depuis Balagad, dans la plaine au- dessous du Liban, jusqu'aux montagnes de Chelcha qui s'élèvent vers Séir. Et Josué donna leurs royaumes en héritage aux tribus d'Israël en tirant les portions au sort.
8 Yeşua dağlıq bölgədə, yamaclı-düzənlikli bölgədə, Aravada, yamaclarda, çöldə, Negevdə yerləşən bu torpaqları, yəni Xetlilər, Emorlular, Kənanlılar, Perizlilər, Xivlilər və Yevuslular ölkəsini, İsrail qəbilələrinə torpaq payı kimi mülk olaraq verdi.
Dans la montagne, et dans la plaine, et dans Araba, et dans Asedoth, et dans le désert, en Nageb, il détruisit l'Hettéen, l'Amorrhéen, le Chananéen, le Phérézéen, l'Evéen et le Jébuséen,
9 Yerixo padşahı; Bet-Elin yanındakı Ay şəhərinin padşahı;
Le roi de Jéricho, le roi d'Haï qui est près de Béthel,
10 Yerusəlim padşahı; Xevron padşahı;
Le roi de Jérusalem, le roi d'Hébron,
11 Yarmut padşahı; Lakiş padşahı;
Le roi de Jérimuth, le roi de Lachis,
12 Eqlon padşahı; Gezer padşahı;
Le roi d'Elam, le roi de Gazer,
13 Devir padşahı; Geder padşahı;
Le roi de Dabir, le roi de Gader,
14 Xorma padşahı; Arad padşahı;
Le roi d'Hermath, le roi d'Ader,
15 Livna padşahı; Adullam padşahı;
Le roi de Lebna, le roi d'Odollam,
16 Maqqeda padşahı; Bet-El padşahı;
Le roi d'Elath,
17 Tappuah padşahı; Xefer padşahı;
Le roi de Taphut, le roi d'Opher,
18 Afeq padşahı; Laşşaron padşahı;
Le roi d'Ophec d'Aroc,
19 Madon padşahı; Xasor padşahı;
le roi d'Aaom,
20 Şimron-Meron padşahı; Akşaf padşahı;
Le roi de Symoon, le roi de Mambroth, le roi d'Aziph,
21 Taanak padşahı; Megiddo padşahı;
Le roi de Cadès, le roi de Zachac,
22 Qedeş padşahı; Karmeldəki Yoqneam padşahı;
Le roi de Maredoth, le roi de Jécom du mont Carmel,
23 Nafot-Dordakı Dor padşahı; Qilqaldakı Qoyim padşahı;
Le roi d'Odollam de Phennéaldor, le roi de Géï en Galilée,
24 Tirsa padşahı. Bütün padşahlar cəmi 31 nəfər idi.
Le roi de Thersa; en tout: vingt-neuf rois.

< Yeşua 12 >