< Əyyub 5 >

1 Çağır görək sənə cavab verən varmı? Müqəddəslərin hansı birinə üz tutacaqsan?
Therefore call, if there are any who will respond to you, and turn to one or another of the saints.
2 Səfehi qəzəb öldürər, Nadanı həsəd məhv edər.
Truly, anger condemns the foolish to death, and envy kills the petty.
3 Səfehin kök saldığını görərkən Dərhal yurduna lənət etmişəm.
I have seen a fool with a strong root, and I have cursed his excellence without hesitation.
4 Övladları əmin-amanlıqdan uzaqdır, Məhkəmə qapılarında tapdalanır, Onlara havadar yoxdur.
His sons will be far from prosperity and will be crushed at the gate, and there will be none who can rescue them.
5 Məhsullarını aclar yeyir, Tikanlar arasında olanlarını belə, yığırlar, Susayanlar sərvətini udmaq istəyir.
Their harvest, the starving will eat. The armed man will rob him, and the thirsty will drink his resources.
6 Axı torpaqdan bəla gəlməz, Əzab yerdən bitməz.
Nothing on earth occurs without a reason, and sorrow does not rise from the earth.
7 Sanki havaya atılan qığılcımdır, İnsan əzab çəkmək üçün doğulur.
Man is born to labor, and the bird to fly.
8 Mən olsaydım, Allaha üz tutardım, Müşkül işlərimi Ona tapşırardım.
Therefore, because of this, I will beg the Lord, and place my eloquence before God.
9 Çünki O, dərk etmədiyimiz böyük işləri görür, Saysız xariqələr göstərir.
He does great and unfathomable and miraculous things without number.
10 Yer üzərinə yağış yağdırır, Çöllərə sular axıdır.
He gives rain over the face of the earth and irrigates all things with the waters.
11 Alçaldılanları ucaldır, Yaslıları əmin-amanlığa çıxarır.
He places the humble on high and encourages the grieving towards health.
12 Əlləri qurğu qurmağı öyrənməsin deyə Hiyləgərlərin fəndini pozur.
He dispels the thoughts of the spiteful, lest their hands be able to complete what they had begun.
13 Müdrikləri hiylə qurarkən yaxalayır, Fəndgirlərin oyununa son qoyur.
He catches the wise in their cleverness and dissipates the counsel of the perverse.
14 Gündüzləri qaranlığa dönür, Günorta onlara gecə kimi görünür, Onlar kor kimi əl sürtə-sürtə gəzir.
They will encounter darkness in the daytime, and they will grope at midday just as in the night.
15 Yoxsulları isə onların ağızlarındakı qılıncdan qurtarır, Zorakının əlindən alır.
Thereafter, he will act to save the needy from the sword of their mouth, and the poor from the hand of the violent.
16 Kasıblar ümid tapır, Haqsızlıq ağzını yumur.
And there will be hope for those in need, for iniquity will diminish its speech.
17 Allahın tərbiyə etdiyi insan nə bəxtiyardır! Sən Külli-İxtiyarın tərbiyəsinə xor baxma.
Blessed is the man whom God corrects; therefore, do not reject the chastisement of the Lord.
18 Çünki O yaralayar, sonra isə sarıyar, Ağrı verər, əlləri ilə sağaldar.
For he wounds and he cures; he strikes and his hands will heal.
19 O, altı dəfə dara düşsən belə, qurtarar, Yeddinci dəfə sənə ziyan dəyməz.
He will deliver you into six tribulations, and in the seventh, evil will not touch you.
20 O səni aclıqda məhv olmaqdan, Döyüşdəki qılıncdan qurtarar.
During famine, he will rescue you from death, and during war, from the hand of the sword.
21 Kəskin dillərdən uzaq olarsan, Qırğın gələrkən qorxmazsan.
You will be hidden from the scourge of the tongue, and you will not fear calamity when it arrives.
22 Qırğına, aclığa gülərsən, Vəhşi heyvanlardan qorxmazsan.
In desolation and in famine, you will laugh, and you will not dread the beasts of the earth.
23 Çünki çöldəki daşlarla belə, əhd kəsərsən, Vəhşi heyvanlarla belə, barışarsan.
For you are in harmony with the stones of the land, and the beasts of the earth will make peace with you.
24 Çadırının salamat qalacağını bilərsən, Mülkünə baxanda heç bir əskiklik tapmazsan.
And you will know that your home has peace, and, concerning your appearance, you will not sin.
25 Övladlarının necə artdığını görərsən, Nəslin ot kimi bitib qalxar.
Likewise, you will know that your offspring will be manifold and your progeny will be like the grass of the earth.
26 Vaxtında yığılan taxıl dərzləri kimi Kama çatıb məzarına gedərsən.
You will enter the grave with abundance, just as a crop of wheat is gathered in its time.
27 Bax bunu araşdırmışıq, bu həqiqətdir, Onun üçün bunu dinlə və anla».
Behold, this is just as we have found it, which you have heard; walk it through your mind.

< Əyyub 5 >