< Əyyub 35 >

1 Elihu sözünü belə davam etdirdi:
And Elihu made answer and said,
2 «Allah önündə haqlı olduğunu deyirsən. Bunun doğru olduğunumu düşünürsən?
Does it seem to you to be right, and righteousness before God, to say,
3 Bəs niyə soruşursan ki, “əgər günah işlətməsəm, Bundan xeyrim, qazancım nə ola bilər?”
What profit is it to me, and how am I better off than if I had done wrong?
4 Həm sənə, həm də dostlarına Belə cavab verəcəyəm.
I will make answer to you and to your friends:
5 Bir bax səmaya, Nəzər sal başının üstündəki buludlara.
Let your eyes be turned to the heavens, and lifted up to see the skies; they are higher than you.
6 Günah işlətsən, bunun Allaha nə ziyanı dəyər? Nə qədər üsyankar olsan da, Ona bir şey olarmı?
If you have done wrong, is he any the worse for it? and if your sins are great in number, what is it to him?
7 Sənin salehliyin Ona nə verir? Yaxud da O, əlindən nəyi alıb götürür?
If you are upright, what do you give to him? or what does he take from your hand?
8 Pisliyin özün kimisinə ziyan vurur, Salehliyin isə bəşər oğlu üçündür.
Your evil-doing may have an effect on a man like yourself, or your righteousness on a son of man.
9 İnsanlar ağır təzyiq altında fəryad edir, Güclülərə qarşı yardım istəyir.
Because the hand of the cruel is hard on them, men are making sounds of grief; they are crying out for help because of the arm of the strong.
10 Amma deyən yoxdur: “Hanı məni yaradan Allah? Hanı bizə gecələr ilahilər oxutduran Allah?
But no one has said, Where is God my Maker, who gives songs in the night;
11 O bizi yer üzünün heyvanlarından çox öyrədib, Bizə göydəki quşlardan daha çox hikmət verib”.
Who gives us more knowledge than the beasts of the earth, and makes us wiser than the birds of the heaven?
12 Orada pislərin qüruru üzündən İnsanlar fəryad edir, Amma Allah cavab vermir.
There they are crying out because of the pride of the evil-doers, but he gives them no answer.
13 Əslində Allah boş fəryadı dinləmir, Külli-İxtiyar buna əhəmiyyət vermir.
But God will not give ear to what is false, or the Ruler of all take note of it;
14 Sən onu görmədiyini söylədiyin anda belə, Mübahisən önündədir, Onu gözlə.
How much less when you say that you do not see him; that the cause is before him, and you are waiting for him.
15 İndi qəzəblənib cəzalandırmırsa, Təqsirin çoxluğuna baxmır.
And now ...;
16 Ona görə Əyyub boş yerə ağzını yorur, Avam-avam danışdıqca danışır».
And Job's mouth is open wide to give out what is of no profit, increasing words without knowledge.

< Əyyub 35 >